Северная долина - Чиркова Вера - Страница 3
- Предыдущая
- 3/15
- Следующая
Но уйти не успела, в дверь постучали и на пороге замер сияющий Дорс.
– Доброе утро, лейды! Я с поручением от герцогского придворного мага. Светлый лэрд Ирджин надеется, что вы позволите ему позавтракать вместе с вами. И просит извинения за то, что заказал вам завтрак по своему усмотрению.
– Откуда он нас знает? – Изумилась Фаиния, и растерянно оглянулась на дочерей.
– Он сообщил, что подвез вчера лейду Коралию, – с готовностью ответил Дорс. – А сегодня хотел бы поговорить перед отъездом.
– Я его прощаю, – невозмутимо заявила Лиатана, – мужчина с таким вкусом не может быть негодяем. К тому же белый маг… и служит у герцога. Мы ведь едем в одном направлении, Кора?
– Да, – хмуро подтвердила та, и нехотя призналась, – он спас меня от ливня. И комнату снял.
– Так что же ты молчала? – Укоризненно ахнула ее мать, – Это же совсем другое дело! Конечно, зови его Дорс и присоединяйся. Тут хватит на всех.
– Вот потому и молчала… – тихо процедила сквозь зубы Кора и поспешила занять стул во главе стола, хотя по обычаю это место предназначалось старшей из женщин.
Но их мать никогда не станет с ней спорить. Хотя и другие на ее месте не препирались бы, это недостойно лейды. Но потом непременно завели бы разговор о всем известных правилах и необходимости их соблюдать, чтобы тебя не сочли невоспитанной, либо вообще нескромной девицей.
Вот только у матери другие причины. Она считает себя виновной в побеге Коры, вечером уже ясно дала это понять. И теперь будет прощать дочери любые эскапады, объясняя их любой из мало-мальски подходящих причин. Лишениями, пережитыми дочерью за эти два года, или более свободными в подобных путешествиях порядками и даже неправильно поставленным столом. Не вдоль комнаты, а поперек.
– Мирного дня и чистой дороги, – учтиво произнес возникший в дверном проеме маг и Кора прохладно кивнула в ответ, пряча невольную досаду.
Она ни секунды не сомневалась, что мать, переживавшая за их с Лиатой будущее, увидит в ее спутнике выгодного жениха и будет обращаться с ним предупредительно как с принцем.
– И вам удачи, светлый лэрд! Проходите, садитесь где вам удобнее, – на самом деле засияла приветливой улыбкой Фаиния, – мы в дороге не придерживаемся строгих этикетов.
– Спасибо, – кивнул гость, и представился, – я светлый лэрд Ирджин. С вашей дочерью, лейдой Коралией уже знаком… со вчерашнего вечера.
– А меня зовут Фаиния Гранериз. Это моя младшая дочь, Лиатана Гранериз.
– Очень приятно, – вежливо кивнул безмолвной Лиате маг и без лишних церемоний сел к столу по левую руку от Коры.
Окинул хмурую девушку внимательным взглядом, удивленно приподнял бровь и заявил так деловито и серьезно, словно был не магом, а стряпчим или семейным лекарем:
– Я бы не стал навязываться вам так бесцеремонно, но получил распоряжение сопровождать вас в замок. Дорога сейчас не очень безопасна. И к тому же нам нужно решить несколько вопросов… сугубо деловых. Поэтому предлагаю вам ехать дальше со мной в моей карете, а вашу коляску и лошадь лейды Коралии отправить назад. Они вам больше не понадобятся.
– Как это? – Растерялась Фаиния, – а на чем мы поедем обратно?
– Если вы соберетесь уехать, вам подадут герцогскую карету, – дружелюбно пояснил маг, немного понаблюдал за нахмурившимися лейдами и еще мягче добавил, – но вряд ли вам захочется покидать замок.
– Что значит… захочется? – Подозрительно уставилась на него Кора, – я отпросилась всего на три дня. У меня работа.
– Лейда Коралия…
– И не зовите меня лейдой. Я лея Кора.
– Лейда Коралия, – с нажимом повторил Ирджин, начиная понимать, как неверно вчера представлял себе родственниц Ильды. – Вы родная сестра герцогини Энильды Тайгерд Анстор, и, следовательно, не можете быть просто леей. Как и ваши сестра и матушка. И работа вам больше не нужна. Герцог богат… и будет рад купить вам все, чего вы пожелаете. Всем.
– Простите мою смелость…светлый лэрд, – вдруг дерзко и насмешливо произнесла Лиатана, и ее мать, ошеломленно взиравшая на мага, застыла как пойманный с поличным карманник, – но когда мы дали вам повод думать, будто мы собираемся брать у высокородного лэрда Дарвела какие-то подарки? И вообще высказывать ему свои пожелания?
– Вы не давали такого повода, – согласился Ирджин, восхищаясь в душе смелостью младшей свояченицы Дара и присмотрелся к ней внимательнее.
Лиатана несомненно похожа на сестер удлиненным овалом лица, ровным носиком и дерзким изгибом бровей, но спутать их невозможно. В неброской светлой прелести Ильды сквозило изысканное изящество, красота зеленоглазой Коры, увенчанной короной рыжеватых локонов выглядела яркой и дерзкой, а русоволосая Лиатана с насмешливым взором умных серых глаз поражала строгостью и неприступностью.
– Но… – выдержав паузу, закончил фразу маг, – я и не говорил о ваших намерениях. Я лишь сказал о желании лэрда Дарвела порадовать любимую жену. У неё нет других родичей… как вам известно, а жить в огромном замке среди толпы чужих людей не так-то просто… особенно на первых порах. И конечно герцог надеется, что вы поддержите лейду Энильду… станете ей помощницами и союзницами. Но и это еще не все. Как я начинаю понимать… вы пока не до конца осознали, насколько кардинально изменился ваш собственный статус. В глазах всех жителей долины и всего королевства вы теперь мать и сестры герцогини… а это не только приятные возможности, но и трудные обязанности. Я не знаю… лейда Коралия, где вы работаете… но уверен, что эта работа не подходит сестре герцогини. Ведь по тому, чем вы заняты, будут судить о самом герцоге. О том, как он заботится о своей семье, которой вы теперь являетесь и о его прочих достоинствах. А лэрду Дарвелу сейчас и без того нелегко, он только принял власть и еще не успел сделать для народа ничего полезного, чтобы заработать авторитет и уважение.
– Как чувствовала, что не надо никуда ехать… – уронила вилку Кора.
– Неправильное это было чувство, – строго глянул на нее маг, вовсе не желавший читать девушке нотаций, но уже осознавший, что без этого никак не обойтись.
Кора явно дует на воду… и он еще выяснит, кто её так напугал… но позже. А пока должен убедить дам в необходимости поверить его советам.
– Откуда вам знать? – она кольнула сотрапезника злым взглядом.
– Опыт подсказывает, – холодно усмехнулся Ирджин, – как только жители долины узнают, кто стал их герцогиней, сразу зададутся вопросом, а где её родня? И вы очень скоро убедитесь, что прежней жизни больше не будет. Вас начнут искать незнакомые люди, осаждать вниманием и лестью, заваливать вопросами и просьбами, приглашать по всем поводам и без, навязывать свою дружбу и напрашиваться в гости. Еще станут расхваливать дочерей, прося устроить их фрейлинами, или хотя бы взять в чтицы или камеристки, приводить сыновей, якобы мечтающих стать телохранителями и пажами… Про женихов всех рангов, которые очень скоро рассмотрят вашу редкую красоту и невероятные добродетели я уже не говорю. Вы и сами должны понимать, что внезапно превратились в самых выгодных невест этой долины. И не только ее.
– Вы думаете, нас это интересует? – холодно усмехнулась Лиатана.
– Смотря что под этим подразумевать, – вздохнул маг, и укоризненно покосился на Дорса.
Вот чего он сидит тихо, как заметившая кота мышка? Обещал ведь помогать?
– А что именно можно подразумевать? – заинтересованно прищурилась младшая сестра герцогини, и Ирджин понял, что взятая им на себя миссия легкой не будет благодаря вот этой смелой особе со стальным взором.
– Да всё, что угодно, – с откровенной насмешкой ответил ей маг, надеясь хоть немного смутить неуступчивую собеседницу и заставить сотрапезниц задуматься, – Некоторых девушек совершенно не интересует удел добропорядочных жен и матерей, они мечтают прожить весело и беззаботно, до старости порхая по балам, пикникам, прогулкам и катаньям по Берсно. Других тоже не прельщают мужья и дети, лишь легкий флирт и хитроумные интриги. Бывают ярые любительницы азартных игр, розыгрышей, комедиантов и циркачей. Иногда встречаются серьезные лейды всецело посвятившие себя служению богам или науке, магии, искусству или путешествиям.
- Предыдущая
- 3/15
- Следующая