Анна Лоуренс (СИ) - Рябченкова Марина - Страница 6
- Предыдущая
- 6/62
- Следующая
— Посмотрите на них, — указываю на группу женщин за окном. — Они носят один макияж и похожие платья. У них одни ценности и похожие жизни. Они мыслят одинаково, если конечно, они все еще на это способны! Разве это не образец самой ни что есть унылой жизни?
Затем я обращаюсь к незнакомому мужчине за соседним столиком, что с ужасом смотрит на меня:
— Вы со мной не согласны?
Незнакомец поднял газету так, чтобы его лица не было видно.
Смех. Громкий и ничем не сдерживаемый смех Джона заставил меня опомниться и вернуться в реальность, где подобные речи нежелательны.
Мужчина за соседним столиком нервно поднялся и покинул кафе.
— А говорили, будет скучно, — весело сказал Джон, берет кофе.
— Это соперничество за самый чистый дом и лучшее платье… Такие условия создали для себя сами женщины, — с гневом говорю я, с силой воткнув ложку в пирожное. — Если бы они были заняты настоящей работой, тогда не осталось бы времени для подобной ерунды.
— Под работой вы имеете в виду компанию? Промышленность, — Джон будто насмехается.
— Трудно представить женщину в должности бухгалтера или инженера? — серьезно спрашиваю я. — Да даже занятую сборкой… чего угодно в цехах!
— Тогда кто будет занят воспитанием детей?
— Няня и школа, как пример. В зависимости от обстоятельств. Вы со мной не согласны?
— Нет, — уверено заявил Джон. — Женщине не место ни в компании, ни на производстве, она должна радоваться жизни, ждать своего мужа и воспитывать его детей. Работа — не привилегия, а обязанность всякого мужчины. Я в этом убежден!
Этот спор не имеет смысла. Только подумала над этим, и Джон вдруг спрашивает.
— Кем вы себя видите?
— Вы о работе? — уточнила я, потому как вопрос прозвучал достаточно таинственно.
— Да.
— Да все равно! Не в этом суть… — глубоко выдохнула я. — Поймите, Джон, я не хочу жертвовать свою удивительную единственную жизнь на нелепую гонку идеалов. В том, что я говорила, смысл именно в этом.
— Но вы уже в гонке. Что вы будете делать?
— Уступлю первенство тем, кому это нужно.
Джон улыбнулся неожиданно тепло.
— Вот вы и ответили на свой вопрос, — выдерживает многозначительную паузу. — Но сделайте одолжение, прежде всего себе, и будьте готовы к той жизни, которую выбрали. Если придется возвращаться к прежним устоям — будет больно.
В словах Джона по-прежнему улавливаю скрытую мысль. Смотрю на мужчину и спрашиваю:
— Вы на что-то намекаете?
— Я мог бы предложить вам поддержку.
— Что именно вы предлагаете?
— Стать моей любовницей при хорошем содержании, — прямо говорит Джон. Натыкается на мой хмурый взгляд и спрашивает:
— Вам кажется это оскорбительным?
— Нет, — удивительно, но я сказала правду. — Вы не сказали ничего, что могло бы оскорбить меня. Просто, я не понимаю, какой в этом смысл?
Теперь удивлен Джон.
— Вы не обещаете мне абсолютного выхода из положения, — рассуждаю я. — Ваша поддержка будет носить только временный характер до тех пор, пока вам этого хочется. Это ненадежно и бесперспективно. А если это так, тогда зачем мне это нужно?
— Ненадежно и бесперспективно, — очень медленно повторил Джон. Уголок его рта высоко поднялся вверх. — Ваши размышления — это что-то удивительное.
Я по-прежнему остаюсь серьезной.
— Мне нужно решение, а не временная передержка, — говорю я. — К тому же перспектива стать любовницей — не лучший для меня вариант в целом. Гордость против такого решения. Так что благодарю за любопытное предложение, Джон, но я… пожалуй, откажусь.
Джон присмотрелся к моему лицу, только слегка сощурив взгляд.
— Я опять вижу это выражение на вашем лице.
Вопросительно смотрю на мужчину и Джон добавил:
— Вам что-то не нравится. Вы грустите.
— Мне действительно грустно, — говорю я. — Теперь, когда мне понятен ваш интерес… Выходит, это наша последняя встреча?
В глазах мужчины появился странный блеск.
— Хм, если бы сказал, что не хочу встретиться с вами снова, я бы солгал, — в этих словах угадывается хитрость. Мужчина мгновенно расслабился и буднично бросил:
— Так вы решились на развод?
— Что? — немного опешила я.
— Виктория, вы замужем. Это стало понятно еще в прошлую нашу встречу.
— Я похожа на новобрачную, внезапно осознавшую, что попала в ловушку?
— Так вы признаете?
— А вы предположили?
— Предположил суровых родителей. Но вы все же новоиспеченная жена, которая осознала, что попала в ловушку, — констатирует Джон. — Давно вы в браке?
— Около трех недель.
Прямая бровь удивленно поднимается вверх.
— А что говорит муж по поводу ваших мыслей?
— Я не говорила с ним об этом… Сейчас не время.
— Почему?
— В пятницу на ужин придет босс моего мужа, — я замешкалась. — Для него это важно. Мне нельзя все испортить.
— Он работает в Данфорде?
— В Конектике. Готовится стать начальником торгового дома.
На какое-то время рука Джона замерла.
— Как интересно, — задумчиво изрек он.
— Почему интересно?
— В компании, где я работаю, в торговом филиале меняется руководитель. Если я ничего не путаю, город Конектик.
В ответ пожимаю плечами.
— Перейдем на «ты»? — предлагает Джон.
— Да, пора, — спокойно соглашаюсь я. Выпиваю остатки кофе.
— Хочу познакомиться с твоим мужем, — решительно заявил он. — Собственными глазами увидеть того несчастного, чьей женой ты стала.
— Если твоя цель меня разозлить, ты ее успешно достиг, — со злостью проговорила я.
Глаза мужчины вдруг потемнели, в них появилось нечто… пошлое. Мгновенно забываю о вспышках гнева, и столь очевидная смена эмоций на моем лице развеселила Джона.
— С тобой отношения обещают быть нескучными, — уверенно заявил он.
— Джон, я не согласилась быть твоей любовницей, — тихонько, но твердо напомнила я.
«Этот мужчина нарочно дразнит меня», — понимаю я.
— Виктория, какая у тебя фамилия? — вдруг спросил меня Джон.
Мне не пришло в голову подумать об осторожности. Я просто призналась:
— Стоун, — подумала немного и добавила:
— Анна Стоун.
— Что это значит?
— Так меня зовут.
— Не Виктория?
— Нет. Но мне нравится это имя.
Джон смотрит прямо. В глазах его горят смешинки.
— Будет… нескучно, — очень тихо произнес он.
Том вернулся к семи. Дом чист, неразобранные сумки остались только в прихожей и прачечной. Я была уверена, что все сделала в лучшем виде, но едва муж взглянул на ужин, на его лице возникла недовольная гримаса.
— Ты не умеешь готовить, я прав?
На столе мясной рулет с сырной начинкой в сладком соусе и гарнир с рисом.
— Тебе не нравится? — спокойно спрашиваю я.
— Бред какой-то! Ты закончила колледж. Если бы сам тебя не провожал по вечерам из него, то сейчас бы не поверил, что ты там училась.
— Я старалась. Даже если тебе не нравится, вежливое «Спасибо» меня бы устроило.
— Анна, на столе нет салфеток, никакой сервировки. Я не хочу сказать, что это для меня принципиально важно, я только обращаю твое внимание на отношение к делу. Ты никогда себе такого не позволяла! — взгляд у Тома тревожный. — Я беспокоюсь об ужине — придет мой босс с супругой…
— Ах, ужин, — вспомнила я, как о чем-то обременительном.
С моей стороны непростительная ошибка.
— Анна, да что с тобой творится? — глядя мне в глаза, процедил Том. — У меня блестящая возможность стать начальником торгового дома в Конектике. От этого ужина зависит моя карьера, не вздумай не справиться со своей задачей! Дом, стол и… ты сама, все должно быть в лучшем виде.
Я поджала губы, виновато опустив взгляд.
Мужчина ушел наверх. Закрылась дверь, а я, потрясенная, рухнула на стул.
Роль Анны мне не по плечу.
Я хочу уйти от этого безумия, но идти некуда.
Я приготовила для себя горячий чай с ароматными травами. Пошла на улицу, тихонько прикрыв за собой дверь.
- Предыдущая
- 6/62
- Следующая