Выбери любимый жанр

Рита - сердце Громовой планеты (СИ) - Меллер Юлия Викторовна - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Господин Гверд, – Рита обратилась к черноглазому дяде такого же черноглазика, – я ориентировалась на ваши указания, и если бы вы сообщили, что не готовы меня принять, то мы бы обговорили другую дату прибытия. Вы же понимаете, какой груз я вам везу, – сдержано и максимально вежливо высказалась Рита.

Ноздри у господина Гверда хищно раздулись, его взгляд скользил по ней, выражая бурю эмоций, но он взял себя в руки, и кое-что разъяснил ей:

— Вы общались с моим братом. Он проживает на Риде и из-за проблем со связью с нами о многом не смог уведомить меня вовремя.

Рите пришлось сделать понимающее лицо.

Как бы ей хотелось заработать столько денег, чтобы потом так же легкомысленно относится к миллионным заказам и позволить себе пустить всё на самотёк! Проект согласовывали так долго, что почтовый голубь долетел бы с Рида до Грома!

— Я поняла. Давайте я вам скину список того, что привезла, − девушка скептически посмотрела на информационный браслет мужчины, но не стала более терять время и выяснять нюансы родственных взаимоотношений семьи Гвердов, а ещё недостатки проживания на Громе.

Её сейчас интересовало выполнение заказа, а раз она зависит от этого хмурого оборотня, то надо поскорее доказать свой профессионализм и бесценность, а там уже легче будет сотрудничать.

Хмуря брови, Рита только с четвёртого раза смогла передать полную раскладку на доставленный груз, теперь понимая, почему у оборотня нет с собою полноценного рабочего планшета, и радуясь, что её электроника пока ещё работает. Видимо, всё это из-за местных аномалий.

Она ждала, когда уважаемый Митгар вместе с племянником бегло пробегутся по списку и впечатлятся тем, что она раздобыла для них, но реакция Саяша вогнала её в ступор.

— А ты брюзжал, что отец – пафосный засранец, и потратился на высшую только ради престижа! Смотри, сколько добра госпожа нам привезла!

Пока Рита стояла под лучами палящего солнца возле корабля, она уже второй раз услышала, что тут сложилось мнение, что её прибытие – дорогостоящая блажь заказчика!

В своём ли они уме, такими глупыми домыслами позорить авторитет своего главы? Она не понимала, откуда такие идиотские предположения, и из-за этого ещё больше разнервничалась. Её глаза стали ярче и привлекли внимание собеседников.

Старший и младший Гверды смотрели на неё с восторгом и настороженно. Молодой неожиданно сделал шаг назад и вроде бы шутливо, но всё же вежливо поклонился ей:

— Прошу прощения за свою несдержанность.

Рита кивнула, принимая извинения за проявленную фамильярность.

Она им не подружка, а на некоторый период времени полностью зависимая от них служащая, и ей бы не хотелось подстраиваться под их настроение. Сейчас они позволяют себе шутить перед практически незнакомым человеком, называя главу своего клана засранцем, а завтра так же бесцеремонно найдут ей такой же «ласковый» эпитет, забывая о дистанции.

— У вас есть подходящий склад для хранения груза? – поспешила замять неловкую паузу Рита.

— Подходящий склад? – переспросил старший, вновь испытывая явное раздражение.

— Да. Вы же видите, я привезла криоверит, махрутку, кристаллы Георга, мягкие трубы с Виды и другое, – проявляя недюжинное терпение, повторила Рита то, что они должны были прочитать.

— У нас не воруют, так что не стоит так беспокоиться, − обворожительно улыбнулся Саяш, и Рита не удержалась от взгляда «ты идиот?»

Но быстро задушила в себе любое возмущение и обратилась к оборотню, возглавляющему поселение.

— Господин Гверд, я знаю, что у вас дожди − редкое явление; но пылевые бури случаются часто, и мне бы не хотелось, чтобы эта пыль набилась в мешки с дорогостоящим сырьём. И потом, когда мы откроем контейнеры с махруткой, то нельзя допустить, чтобы она запылилась. Это ухудшит качество полученного из неё стекла. Вы же должны понимать, что за один раз невозможно использовать целый контейнер этого материала, и он должен храниться в определённых условиях.

Рита говорила медленно, заметив, что мужчина теперь более внимательно читает скинутые ею данные по закупленному материалу, и по мере детального ознакомления его лицо меняется, приобретая озабоченность и осознание ответственности перед поставленной задачей.

Она замолчала.

Вокруг кипела работа, и оборотни вытаскивали массивные контейнеры, мешки с криоверитом, что-то грузили в машину, но многие уходили цепочкой в город, таща в руках саженцы, ящики с кристаллами, трубы.

Пока Гверды вчитывались в мелкий текст на миниатюрной проекции ручного информационного браслета, Рита посмотрела на свой планшет, желая дать знать Мородишшу, что благополучно опустилась на Гром, но связь с орбитальной станцией оказалась неустойчивой и все её сообщения зависали.

— Вопрос с хранением материалов мы решим, − прервал Ритины попытки достучаться до ящера господин Митгард Гверд.

Его слова прозвучали твёрдо, и девушке оставалось только кивнуть, показывая, что информация принята к сведению.

— Мне бы хотелось, чтобы вы подтвердили, что я выполнила свои обязательства по доставке заказа. Дальнейшая ответственность по его хранению лежит на вас, − официально заявила Рита.

Молодой присвистнул, а так называемый альфа поселения впился тяжёлым подавляющим взглядом в неё. Рита не опустила головы и ждала ответа.

Она, ещё будучи под патронажем Путаша, никогда не полагалась на всякие «сочтёмся потом» или «по-дружески разберёмся», «договоримся после».

— Я обеспечу вам все условия для сохранения материала в порядке, но ответственность продолжаете нести вы, – отчеканил он.

Рита вспыхнула.

 По договору она не привезла своих рабочих, которых обычно нанимала на большие проекты и которые знали элементарные основы по работе со строительным сырьём и растениями. Здесь ей предстоит отвечать за непуганых идиотов, которые, оказывается, не видели-не слышали о подобной работе!

— Я требую вашего подтверждения, что груз доставлен с соблюдением всех условий и что он качественен, − не сдавалась девушка.

— Как мы можем это подтвердить, если не знаем критерии качества? – воскликнул молодой.

— Господин Гверд, – Рита проигнорировала Саяша Гверда и смотрела только на старшего оборотня. – Вы же понимаете, что ваша неподготовленность не может служить оправданием. Репутация моей фирмы позволяет гарантировать вам, что весь материал доставлен с соблюдением необходимых условий. Мне нет смысла обманывать вас, так как я продолжаю работу с вами и буду использовать то, что привезла. Но я не хочу разориться из-за независящих от меня причин, а здесь их может быть достаточно, и если вы не берёте на себя никакой ответственности, то я подозреваю, что вы изначально не заинтересованы в этом проекте и рассчитываете поживиться за мой счёт!

Саяш в обалдении раскрыл глаза, а Митгарда чуть не хватил удар, после её подозрений на счёт их непорядочности.

Рита не ожидала такой реакции оборотней, и ей стало стыдно, но у неё уже был опыт, когда понравившиеся ей мужчины использовали её в своих менее значительных целях, чем этот проект. У крупных фирм работала служба охраны, отслеживающая такие моменты, но Рита пока не могла позволить себе такую подушку безопасности.

— Хорошо, − ей показалось, что Гверд-старший готов её задушить, настолько сильной экспрессией шибануло от него.

— Надо сказать:  «Подтверждаю», − спокойно поправила его Рита и протянула ему руку для пожатия.

Он посмотрел на неё с непониманием, но послушался и осторожно сжал её ладошку:

— Подтверждаю.

По их рукам пробежала тёплая волна, а Ритины глаза сверкнули, словно изумруды на солнце.

— Можно отпустить, – улыбнулась она, неловко пытаясь вытащить руку из удерживающего захвата.

Он с недоумением посмотрел вниз и, извинившись, отпустил её.

— Между вами сейчас что-то было! –  обличающее  и немного восторженно воскликнул Саяш.

— Поскольку у нас нет возможности оформить всё документально, я зафиксировала согласие ментально. Теперь в случае необходимости господин Гверд не сможет отпереться от своих слов, и если у нас потом возникнут разногласия по только что согласованному пункту, то у него начнёт болеть голова.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело