Выбери любимый жанр

Посланник богини (СИ) - Абвов Алексей Сергеевич - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

- Ты чей мурд? - Первым отмер правый от меня вождь, постаравшись придать своему голосу твёрдость, медленно поворачиваясь ко мне на голос.

И назвал меня при этом очень нехорошим словом. Типа нагулянный плод отвергнутой нормальными мужчинами уродливой женщины.

- Мясному ящеру незачем знать род и имя того, кто вскоре сдерёт с него шкуру, - я открыто проявился из тёмного угла, сменяя тёмную маскировку на естественный для шкуры белый цвет.

Как оказалось, при моём желании и подаче силы, мех может приобретать практически любой окрас - серый, чёрный, серо-коричневый в тон голым скалам с проявлением их внешней фактуры. Разве только расход силы заметно возрастал.

Оба толстых вождя повернулись ко мне лицами, а в их взглядах отчётливо проявился страх. Они быстро поняли, кто именно к ним явился и чем он реально владеет. Воздух в комнате наполнился скверным запахом.

- У вас есть ровно две попытки угадать, почему вы до сих пор ещё живы... - предложил им подумать о бренности существования. - Даю подсказку. Вырезать ваши племена под корень для меня лёгкое развлечение на пару тёмных зимних ночей. Вы здесь слишком слабы и слишком глупы. Лесные ящеры и то более опасны. Вашими черепами даже похвалиться перед соплеменниками нельзя. Засмеют.

- Кто ты такой, чтобы над нами насмехаться?! - Возопил левый толстяк, походу, до кого-то ещё плохо дошла тяжесть момента или привычная спесь начисто затмила разум.

- Осталась лишь одна попытка угадать, - я обворожительно улыбнулся, впрочем, за меховой маской лица не видно, но демонстративное покачивание чёрного матового стилета в руке должно тонко намекнуть на весьма толстые обстоятельства.

- Тебе за нас не заплатили! - Выдохнул второй вождь, оказавшись гораздо умнее своего коллеги по общественному положению.

- Верно... - я демонстративно спрятал стилет под одежду. - За ваши головы действительно отказались платить, но из-за ваших же глупых желаний и поползновений я понёс весьма чувствительные потери. Вы ещё способны откупиться от кары, удовлетворив моё любопытство и меркантильные интересы.

- Но кто ты такой? - Левый толстяк ещё на что-то надеялся, давя на меня голосом.

- Для вас я просто Рок, - ответил ему ледяным тоном. - Кто в этом сомневался, обычно жил плохо и недолго. Желаете проверить? - Я снова протянул руку под одежду к стилету и демонстративно вынул её с раскрытой пятернёй. - Скверно марать чёрную бронзу дрянной кровью...

- Погоди! - Выкрикнул правый, противно заколыхавшись всем жирным телом. - Сум Рок слишком много насыпал себе порошка радости, плохо видит, кто сейчас стоит перед ним.

- А кто? - Названный Сум Роком жирдяй продолжал упорствовать в желании скорее помереть от неестественных причин.

Резкое выбрасывание из рук и ног жгутов силы, слитное движение и я уже крепко держу в захвате его голову, подчёркнуто медленно напрягая отчётливо хрустнувшие позвонки, поворачивая её к себе вылезшими из орбит глазами.

- Отпусти!!! - Тонко заверещал толстяк, снова обильно испортив воздух в тёплой комнате.

- Отпустить? - Я повернул закрытое белой меховой маской лицо к его компаньону, тот лишь прикрыл веки и кивнул, не в силах что-то членораздельно выразить.

Слишком уж быстро для него всё произошло. Мой рывок был стремителен как бросок голодного ящера к зазевавшейся жертве.

- Хорошо, - я резко отпустил голову и так же стремительно переместился на прежнее место.

Ощупанный мною толстяк остался с повернутой головой, слишком медленно соображая, что вообще с ним произошло. Порошок радости штука скверная.

- Чем мы можем перед тобой повиниться Сюр Рок? - Облегчённо выдохнув, спросил правый вождь.

'Сюр' на языке горных племён означает 'достойный сын' или скорее - 'первый достойный сын достойного отца, наследник'. По сути, это настоящее признание, пока лишь на словах. 'Сум' же, как назвали любителя порошка радости - это 'важный, заслуженный'. И теперь я могу вспомнить, как зовут умного вождя. Пса Рок. 'Пса' - 'мудрый, справедливый'. Это, конечно сильно сокращённые имена, должны присутствовать ещё самоназвания родов, упоминание отца, главного стойбища племени и ещё много дополнительных слогов, в которых подробно раскрывается, чем племя владеет и чем знаменито. Для нас эти подробности сейчас лишние.

- Вам стоит приложить все силы и возможности, чтобы меня без лишних проверок приняли весной в гильдию наёмников, - при этих словах лицо Пса Рока заметно вытянулось. - У меня слишком мало желания вставать над вашими соплеменниками и объединить все местные племена под своей рукой по отеческому пожеланию, - лицо умного вождя вытянулось ещё больше, второй тоже что-то стал осознавать, громко сглотнул слюну и застыл с приоткрытым ртом. - Гораздо интереснее уйти с караванами в более людные края и посмотреть, как там живётся. Я слышал много рассказов отца, теперь хочу убедиться в их правдивости, - лгал я вполне уверенно, заранее продумав легенду для местных, чтобы она вызывала у них минимум противоречий.

Откуда дикарь мог узнать тайные техники силы и освоить их для практического применения? Почему легко говорит на 'Общем' языке, как будто он у него вообще родной? И много чего другого, на чём я постоянно палюсь, вступая в контакты с местными обитателями. Они скорее поверят, что мой отец пришел сюда из цивилизованных краёв, облагодетельствовав семенем красивую горянку или сразу нескольких. Занял место вождя какого-то дикого племени и теперь подбивает обученных воинским премудростям сыновей на великие подвиги. Выглядит логично? Вполне.

- У меня сейчас весьма трудный выбор, - продолжил я вдохновенно врать. - Ваша суета и действия хорошо известного вам хозяина постоялого двора прямо подталкивают к исполнению отеческого пожелания, ибо здесь уважают только грубую силу, забыв про силу гласа разума. Позже моё желание путешествий всё равно осуществится, когда меня сменит младший брат... - оба вождя выглядели подавленно, ибо наконец-то осознали глубину медленно, но неизбежно надвигавшейся проблемы. Или уже не проблемы - тут уместнее применить другое слово.

Если появился один наглый пацан, с кем приходится договариваться, вместо простого и привычного решения, то их может запросто оказаться и два. А то и все три. Но ведь должен иметься где-то ещё и источник наглых пацанов. Ещё более наглый и амбициозный папаша. Местным вождям уже пора сильно напрячься, чтобы хоть что-то противопоставить его далеко идущим интересам. Объединяться племенами, готовить лучших бойцов, вести идеологическую работу, привлекать наёмников. И моё достаточно скромное предложение способно дать им самое ценное, что вообще может быть в такой ситуации - время.

Всё же в вожди выбиваются далеко не последние индивиды из общей массы. Меня правильно поняли и даже согласились с моим списком претензий, после того, как я заявил, что легко обойдусь без публичного признания и постоянной демонстрации всяческого уважения с ритуальными приседаниями. Достаточно просто всех проинформировать, что я почётный гость из дальних краёв, которому нужно всемерно помочь в его желании путешествий. Это их мало обременит и озаботит. Заодно стоит намекнуть трактирщику, чтобы он вернул всё, на что покусился по скудоумию, иначе кто-то лишится хорошего источника вкусной еды. Я загляну к нему к следующей ночи, сделав вид, как будто ничего не заметил. А если замечу, пусть он вспомнит мои слова. Предупреждал же. И раз у вас хорошие отношения с гильдией наёмников, то я избавлю вас от своего общества с первым же вышедшим в обратный путь торговым караваном. Чужие богатства и секреты меня мало волнуют, но если есть что-то интересное на обмен - я готов сотрудничать. Нет, порошок радости кушайте сами. Неужели более ничего? Печаль.

Собственно, эти типы поддерживали здесь контрабандный канал торговли запрещёнными наркотиками, считая их великой ценностью. Все их накопления в них же и обращались. За дурманный порошок другие племена горцев с радостью отдавали всё вплоть до самых красивых девушек. Ага, таких же 'красавиц', как родная сестра моего нынешнего тела. Выменянные у других ценности они несли республиканцам за тот же порошок, те более ни с кем им не торговали, соблюдая какие-то внутренние законы. Порадовать меня толстяки могли разве только горстью личных самоцветов, брезгливо отказался. Выполнят наш договор - и хорошо.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело