Выбери любимый жанр

Проклятый — обретя потерять (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Я не понимаю, как ты извлекаешь эти звуки из скрипки и почему они так воздействуют на меня, но знай, я никогда тебя не обижу и не позволю никому этого сделать. Я буду оберегать тебя ценой своей жизни и не пожалею никого и ничего, чтобы ты была счастлива. Ты излечила мое тело, но похитила мою душу. Можешь просить все, чего захочешь. Я готов весь мир положить к твоим ногам.

Слушая странное признание этого сильного воина, я растерялась, не зная, что сказать в ответ. Как бы там ни было, а Гард мне нравился. Рядом с ним мне было спокойно и тепло, я чувствовала себя защищенной. Да, в самом начале нашего знакомства у нас было недопонимание, но, в большинстве своем, оно разрешилось. Я думаю, при обоюдном желании, у нас даже что-то бы вышло. Но я не забывала о его положении в обществе. Последнее лучше любой ледяной воды охлаждало мой пыл и не позволяло строить планы на наше совместное будущее. Да и, вполне возможно, что на данный момент в мужчине говорит его благодарность за спасение, и восхищение от чего-то нового и необычного, а не глубокие чувства затронувшие его сердце.

Поцеловав мою ладошку еще раз, Гард проникновенно посмотрел в мои глаза.

— Оль, говори, чего тебе хочется? Я исполню любое твое желание.

Долго думать над ответом не стала, мало ли, вдруг передумает и тут же тихо произнесла.

— Погулять.

Да, я отлично понимала, что могу сейчас попросить все что угодно. Вот только также я понимала и то, что любая подаренная мне вещь, будет меня не только привязывать к этому мужчине, но и обязывать. А последнего мне не хотелось бы. Кроме того, на данный момент мои мысли были заняты не тем, как обогатиться, а тем, как строить свою жизнь потом, когда интерес ко мне пропадет и придется за свое благополучие отвечать самой, не надеясь ни на чью помощь.

— Сейчас?

Король с сомнением посмотрел на ночное небо за окном.

— Нет, конечно же, — улыбнувшись, я потянула на себя руку в попытке ее освободить. И вроде бы держат ее несильно, но все равно не отпускают. — Завтра. Я хотела бы посмотреть город.

Услышав мое пожелание, Его Величество нахмурился. Отпустив все же мою ладошку, он поднялся с колена и, встав напротив, с сожалением отрицательно покачал головой.

— Извини, Оль. Но сейчас это небезопасно. Как ты знаешь, недавно на меня было совершено покушение, после чего мое тело выкинули через телепорт. Если бы не ты, я так и умер бы тогда. Сейчас же мне необходимо разобраться со всеми врагами, как внутренними, так и внешними. Ведь рассчитывая, что у них все получилось, они активизировались, тем самым выявив себя. Поэтому, пока не закончится чистка, для твоей же безопасности, тебе лучше не покидать эту часть дворца. А после того, как все закончится, я обещаю тебе, что мы обязательно посмотрим и этот город и другие. Ты мне веришь?

Не верить Гарду причин у меня не было, поэтому, я кивнула в знак согласия. Позже, так позже.

— Вот и замечательно. А сейчас ложись отдыхать. Поздно уже. Извини, но утром и в обед я буду занят. А вот поужинаем мы обязательно вместе.

И вот, чуть склонив голову на прощание, король все же ушел, оставив меня в задумчивости. И вроде бы всем его действиям нашлось разумное объяснение, вот только в душе у меня появился червячок сомнения, что все не так просто, как кажется на первый взгляд. И ведь не давят на меня и, вроде как, ни к чему не принуждают, а такое чувство, что вокруг сжимаются прутья клетки. И то, что они золотые, меня абсолютно не радует.

Пока я перед сном самостоятельно мылась и переодевалась, мне так и не удалось принять какое-либо решение по поводу того, что буду делать дальше. А утром на тумбочке, что стояла в изголовье моей кровати, я увидела шкатулку, оббитую синим бархатом, внутри которой обнаружила очень красивую парюру, состоящую из диадемы, ожерелья, серег, кольца и пары браслетов. Судя по прозрачным как родниковая вода камням, это были бриллианты. Не думаю, что король подарил бы мне стекляшки. Вот только вместо того, чтобы обрадоваться, я пришла в ярость. Нет, все, сегодня же с ним необходимо поговорить. А еще лучше попросить отпустить или хотя бы увезти куда-то в глубинку, раз в столице опасно. Становиться чьей-либо куклой, которую вначале наряжают, а потом раздевают, я не собираюсь.

Глава 14

Целый день я морально готовилась к серьезному разговору. Подбирала слова и не только для того, чтобы вернуть драгоценности, но и чтобы Гард все же меня отпустил. Как бы там ни было, а мы с ним птицы разного полета и, пока я не ввязла в дворцовые интриги и обо мне никто ничего не знает, то лучше будет исчезнуть из дворца. А возможно, даже и из этого королевства. Так сказать, от греха подальше.

Через слуг решила подарок не передавать. Нечего посторонних вмешивать в наши странные отношения с королем. Лучше мы с ним разберемся между собой тихо и мирно, так сказать, с глазу на глаз.

Вот только на ужин Гард не пришел ни в этот день, ни на следующий. На мои вопросы, все ли хорошо с Его Величеством и придет ли он, звучал, и от стражников, и от служанки, один и тот же ответ:

— Повелитель сейчас занят. Как только освободится, обязательно навестит вас.

Вот только уже заканчивался третий день, а я все сидела в одиночестве в закрытой от чужого взгляда части замка, покидать которую мне категорически не рекомендовали. И что обидно, так это то, что на мои просьбы проводить меня к королю или хотя бы в библиотеку, охрана отвечала отказом, сообщив, что не велено. В конечном счете, я стала чувствовать себя узницей и пусть моя камера довольно большой и хорошо обставленной, но самого факта ограничения моей свободы это не отменяло. А какое главное желание у того, кого заперли против его воли? Правильно, вырваться на волю. Недолго думая, я принялась обследовать сад.

Во время прогулок за мной никто не следил. Во всяком случае за все эти дни, я здесь так никого не увидела и не встретила. Вот и принялась изучать все уголки сада в поисках лазейки. Ну ни за что не поверю, что ее нет. В любом заборе всегда есть дырка, или отодвигающаяся доска, или другой скрытый проход. Значит, и здесь что-то должно быть. А если и нету, то сделаем.

Я уже второй раз шла вдоль высокой, никак не меньше пяти метров, густо обвитой плетущимся растением, стены, когда неожиданно наткнулась на какого-то старика, копающегося на одной из клумб возле цветов. Остановившись, я даже несколько раз поморгала, предполагая, что возможно, это мне мерещится. Ведь еще совсем недавно его здесь не было. Но как только поняла, что это не видение, а живой человек, то сразу же подошла к незнакомцу.

— Добрый вечер.

Подняв голову и подслеповато прищурившись, старик внимательно посмотрел на меня, после чего, покряхтывая, стал подниматься.

— Добрый вечер, госпожа. Извините, не приметил сразу. Слепой уже стал. Только и гожусь еще, что в земле ковыряться.

— Ничего. Вы же работали. А что вы делаете?

— Да вот, пуголусы удобряю. Они должны скоро зацвести и, чтобы окружающие могли дольше наслаждаться красотой и ароматом этих цветов, до того как они раскроют свои бутоны, их надо подкормить. Приходите сюда дня через два и сами увидите, насколько они прекрасны.

— Обязательно приду.

Не зная как продолжить разговор, я затопталась на месте, делая вид, что внимательно рассматриваю клумбу. Видя мое нервозное состояние, старик поинтересовался.

— Госпожа чего-то желает?

— Знаете, тут такое дело, я забыла где ближайший выход. Мне очень неловко отвлекать вас от дел, но, возможно, вы меня проводите к нему или хотя бы покажете, куда идти.

Обманывать людей я не люблю, но сейчас ничего другого придумать не могла. Нет, бежать сию же минуту без подготовки было бы глупо, да и не угрожает мне пока ничего, но знать лазейку уже сейчас не помешало бы. Ведь как-то старик зашел в сад. И уж точно это он сделал не через балконную дверь в моих апартаментах.

— Так вон же замок, госпожа. Там выход.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело