Выбери любимый жанр

Сломленный ублюдок (ЛП) - Эспино Стейси - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Меня это не волнует.

Официантка двадцати с небольшим лет передала им меню. Она задержалась, и было совершенно очевидно, что она пыталась привлечь внимание Бейна. Он игнорировал ее, пока она не ушла. Единственное, что он знал о женщинах, — это то, как доставить им удовольствие, и, поскольку был вынужден делать это столько гребаных лет, теперь даже мысль о подобном вызывала у него омерзение. И его разозлило, что она предлагала себя и считала, что он способен на измену. Его суровый вид и татуировки по всему телу не делали его подонком.

— Определилась, что закажешь? — спросил он.

Она склонила голову, плечи поникли. Бейн знал, что она не стесняется, сама говорила это. Он не мог понять, почему такой женщине как Скарлетт не хватает уверенности в себе. Похоже, мудак-бывший конкретно поломал ей мозги.

— Думаю, да, — ответила она, положив меню обратно на стол.

— Ты совсем не замолкала, пока была у меня. Что с тобой?

Подняв на него глаза, она ответила:

— Ничего.

Он зарычал. Вот одна из миллиона причина, почему он не заводил отношений. Женщины приводили его в бешенство своими непонятными намеками.

— Это из-за официантки?

Когда она не ответила, Бейн понял, что на правильном пути.

— Она идиотка, если думает, что я предпочту ее своему трофею.

Скарлетт посмотрела на него, не отводя взгляд и не говоря ничего.

— Правильно, малышка. Я говорю о тебе. — Он наклонился и придвинул ее стул поближе, ножки громко царапали бетон. — А насчет цвета ты оказалась права. Фиолетовый тебе очень идет. — Он провел тыльной стороной пальца по ее подбородку. Отчаянная потребность поцеловать Скарлетт захватила Бейна, но он сдержался, отталкивая от себя желание.

— Спасибо, — прошептала она.

Он прищурился.

— Тебе не комфортно, когда делают комплименты?

— Я к ним не привыкла, они вызывают у меня сомнения.

Бейн усмехнулся.

— Хочу тебя заверить, что не стараюсь произвести впечатление. Если я сделал тебе комплимент, прими его.

Они сделали заказ, и его подали через двадцать минут. У Бейна был фирменный сэндвич.

— Думала, ты ненавидишь сэндвичи, — удивилась Скарлетт.

— Никогда такого не говорил, — ответил он, откусив. — Очень вкусно.

— Как-нибудь я приготовлю тебе нормальную еду, — пообещала она.

— Ты умеешь готовить?

Она кивнула и поднесла очередную ложку супа ко рту. Наблюдая, как Скарлетт обхватывает ложку пухлыми губами, он возбудился. После долгих лет жесткого контроля над своими чувствами и эмоциями, без любви, Скарлетт разбудила в нем сильное желание, которого он не чувствовал никогда раньше.

Ему хотелось притвориться, что это не он пару часов назад выполнил заказ на убийство, пойти со Скарлетт по магазинам и поиграть в семью. Но вся это гребаная иллюзия жизни не предназначена для него. Бейн — наемный убийца, не более того. Он понятия не имел, что значит жить нормальной жизнью, даже если бы вдруг решил попытаться. В детстве ему не прививали никаких ценностей, учили только убивать и соблазнять.

Они ели и болтали, пока не зажглись уличные фонари. Бейн не имел представления, как долго это длилось, за разговорами со Скарлетт вечер пролетел незаметно. Впервые за долгое время он чувствовал себя цельным, а не сломленным сукином сыном.

— Я хочу тебя поцеловать, — сказал он.

Она тяжело сглотнула, в ее больших зеленых глазах отражалась свеча.

— Хорошо...

— Скажи мне стоп, если захочешь остановиться.

Бейна не волновало, что происходит вокруг, никогда не заботило мнение других людей. Он притянул к себе Скарлетт, с ее такими желанными изгибами, и поцеловал в губы. От глубины и магии поцелуя он практически потерял себя. Так мягко, нежно и сладко. Гораздо больше, чем просто мгновение страсти. Он отстранился, но хотел продолжать, хотел провести губами вниз по мягкой шее. К черту все, он хотел ее голой на этом столе.

Но Бейн сдержался. Расплатился и взял Скарлетт за руку.

— Не хочешь немного пройтись? — спросил он. Ему нравилось проводить с ней время, забывая про проблемы. Но однажды им придётся столкнуться с реальностью и с теми неприятностями, которые Скарлетт принесла в его жизни. Босс только и ждет, когда Бейн устранит угрозу.

— Хорошо.

Они шли, взявшись за руки. Небо потемнело, но на улицах все еще полно покупателей, ночная жизнь уже начала набирать обороты. Бейн не пил и всегда ненавидел находиться среди толпы людей. Единственным исключением для посещения бара или клуба становилась работа. С наркотиками, алкоголем и музыкой, царящими в них, выполнение заказа всегда оказывалось самым легким.

— Бейн, что будет дальше?

— О чем ты?

— Ты меня смущаешь. Сначала хочешь убить, затем вот это свидание. Я запуталась.

Что он мог ей ответить. Правда была грязна и жестока, он должен найти и убить её подругу, затем Скарлетт и бросить ее тело в одном из клубов Семенова, чтобы ее смерть выглядела связанной с интервью с русским гангстером. И чем дольше она с ним, тем он больше сомневался, что доведет дело до конца. Он нарушил самое важное правило, вбитое в него еще в детстве: никогда ни с кем не сближаться. Никогда не влюбляться.

— Давай просто жить сегодняшним днем, — предложил он. Бейн не представлял точно, сколько ему лет, думал за сорок. Его удивило, что мужчину в его возрасте может волновать такая простая вещь как держать маленькую руку прекрасной женщины? Это казалось более интимно, чем весь его сексуальный опыт вместе взятый.

— Скарлетт? Это ты? — Мужчина, в брюках цвета хаки и в красной футболке, остановился перед ними, и Скарлетт крепче сжала руку Бейна.

— Мне нечего тебе сказать, — ответила Скарлетт, стараясь обойти его. Но парень преградил дорогу, и Бейн решил вмешаться.

— Кто это, черт возьми, такой? — спросил Бейн, чувствуя, как в нем просыпается ревность.

Поведение Скарлетт изменилось, она вся сжалась и замкнулась в себе.

— Брат моего бывшего парня.

— Понятно. — Бейн изучал стоящего перед ним мудака.

— Майкл старался с тобой связаться, но не смог. Где ты была?

— У меня судебный запрет, он не должен искать меня, — сказала она. — Просто держитесь от меня подальше.

Этот кусок дерьма нахмурился, глядя на Скарлетт.

— Ему это не понравится, он хочет работать над проблемами, а ты сошлась с другим мужчиной.

— Мы расстались год назад, — напомнила она. — Он не может и никогда не будет указывать, что мне делать.

Бейн ощущал ее волнение, от ее страха воздух стал тяжелым. Ему это не понравилось.

— Отвали, — грозно произнес Бейн. Он оглянулся, вокруг все еще ходили люди. Слишком много свидетелей для убийства этого засранца.

Оттолкнув плечом парня, он прошел, держа крепко за руку Скарлетт. Его огорчило, что тот никак не отреагировал, и у Бейна не оказалось повода хорошенько ему навалять.

Пройдя ещё один квартал, они увидели байкеров, вывалившихся из бара. Пора возвращать Скарлетт к нему домой. Это прогулка должна была сделать ее счастливой, а не создавать проблем.

— Отличные сиськи, детка! — прокричал один из байкеров.

Оттолкнув Скарлетт, Бейн бросился на ублюдка, ударив его в лицо, этого оказалось достаточно, чтобы тот упал, несколько байкеров бросились на Бейна. В нем проснулась ярость; поймав одного в захват и вырубив, он повернулся к двум другим нападавшим. Просто детская игра по сравнению с тем, с чем ему приходилось иметь дело постоянно. Бейн присел, доставая нож из ботинка. Поиграл им в руках так эффектно, что байкеры оцепенели.

— Кто-нибудь еще хочет что-то сказать МОЕЙ ЖЕНЩИНЕ?

Не услышав возражений, Бейн повернулся и повел Скарлетт обратно к машине.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело