Выбери любимый жанр

Возмездие (СИ) - Фарг Вадим - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Может было бы лучше оставить тебя на улице? — покосился тот.

— Почему нет? — я пожал плечами и уже хотел встать, как Джиро вскинул руку.

— Ну хватит, — приказ он. — Успокойтесь оба, — внимательно на меня посмотрел. Устало вздохнул и продолжил: — Хочешь правды? Хорошо. Я редко выезжаю, потому что меня пожирает болезнь.

И тогда оголил левое плечо. На нём расплылось большое чёрное пятно. С первого взгляда могло показаться, что оно родимое. Но я прекрасно помнил, что ничего подобного у старика не видел.

В тот момент мне стало жутко стыдно. Я готов был локти кусать, из-за того, как себя вёл.

Мальчишка! Словно малолетний придурок, у которого в заднице играет юношеский максимализм. Соберись, тряпка. Теперь под твоим началом целая деревня и несколько десятков жизней. Так будь достоин ими править!

— Лишь мой сын, да личный лекарь знают об этом, — говорил Джиро, спрятав жуткое зрелище. — Мне тяжело даётся переезды, а копаться в бумагах и размышлять о наших делах так вообще настоящая пытка, — криво усмехнулся. — Поэтому Акайо всё делает за меня. Он достаточно подкован в подобных вопросах, но, как ты понял, они занимают слишком много времени. К тому же не забывай, что у него семья, которая тоже жаждет внимания. Скажи, как ты посмотришь в глаза родной дочери, если целый день катаешьсч по деревням и обнимаешься с чужими детьми? Понравилось бы ей, что ты поменял собственную семью на чужую?

— Я не знаю, что и сказать.

— А ничего и не надо. Мы просто хотим, чтобы ты понял. Быть главой клана нелегко. У тебя появился небольшой участок. Прошло уже несколько дней, что ты о нём знаешь? Сколько у тебя ванов? Сколько скотины? Как много собираете риса за год?

— Я попросил Кабэ всё это проверить и записать.

— Он так и сделал. А ты прочитал? Ознакомился с документами? Или думаешь, гоняться за монстрами это всё, что нужно народу? Безусловно, прослывёшь героем, убийцей чудищ и защитником крестьян. Но что сможешь сделать, когда, допустим, один сосед покусится на участок другого? Скажешь им сражаться в Поединке Чести? Тогда от твоего поселения вскоре ничего не останется.

— И что вы предлагаете?

— Мы предлагаем помощь, Тсукико. А ты бьёшь по протянутой руке.

— Это не совсем так, — возразил я. — Просто сегодняшнее открытие…

— Поверь, — перебил Джиро. — Меня оно взволновало не меньше тебя. Я готов приговорить всех бандитов к четвертованию. Но, как понимаю, у тебя есть идея получше.

— Да, — кивнул в ответ. — Думаю, стоит с ними поступить так же, как и с их командиром Абари. Отдать джёрё.

— Мне слабо верится, что в наших краях появились такие монстры, — заговорил Акайо. — Мы бы их заметили.

Я вопросительно на него посмотрел. И весь мой вид говорил: у вас здесь торгуют малышками, а вы удивляетесь монстрам в западных лесах? Мужчина понял, что я имел в виду, и отреагировал вполне адекватно.

— Может расскажешь, что произошло?

— Если быть кратким, то, когда искал преступника, то убил и королеву, — несколько смущённо пробормотал я.

На мгновение повисла гнетущая тишина. А в следующую секунду отец и сын разразились звонким смехом. Я даже испугался, не случилось ли что. Но быстро сообразил — они знают о последствиях.

— И теперь ты их король? — вытирая выступившую слезу, переспросил Джиро.

— Ну, — пожал плечами. — Как-то так, да.

— О, боги, Тсукико, — не унимался старик. — Ты не перестаёшь меня удивлять. Сперва заполучил двух наложниц, а теперь ещё и целую стаю джёрё.

— Признаться, мне совсем не хочется помогать их популяции, — сказал я. — Но приказал им, чтобы не трогали простых ванов.

— А вот это хорошо, — первым успокоился Акайо. — И теперь ты хочешь отдать им пленных?

— Да, — ответил я. — Убью сразу двух зайцев. Выполню свой «королевский» долг и накажу преступников. Хотя получается даже трёх, ещё и накормлю своих подданных.

— Жестоко, — хмыкнул мужчина, но по его злобному блеску в глазах было понятно, что идея ему понравилась. — Но справедливо.

— Пускай сегодня ещё поживут, а завтра после школы отправишься в гости к… — Джиро на мгновение замолчал, подбирая нужное слово, — изумительным женщинам. А пока отправимся в зал. Иначе твой крик из живота сведёт меня с ума.

Я смущённо погладил пузо, которое урчало весь наш разговор, и благодарно поднялся на ноги.

* * *

— Так ты теперь король паучих?! — Шинджу готова была кричать от такой новости. — Ну тебя и угораздило!

Мы сидели за столом. Дымящийся ужин так манящий своими ароматами дурманил разум. Я практически ничего не слышал и уж точно мало кого слушал. Всё, чего мне хотелось — это есть.

— Оставь мальчишку в покое, — вступилась за меня Эми. — Он только что получил большой надел и стал предводителем монстров. Интересно, как теперь себя поведёт, ведь обещал всем, что будет убивать их.

Рыжая неко бросила на меня лукавый взгляд. В тот момент я понял, что этим наше общение на сегодня не закончится. И можно не закрываться на ночь. Она всё равно проберётся, если захочет.

— Я желал оградить ванов от опасности, — сказал в ответ, проглотив очередной кусок сочного мяса. — Именно это и сделал. Джёрё не будут никого трогать. Им хватит живности и в лесу. Тем более их осталось всего шесть.

— Почему? — переспросила Шинджу. — Обычно в стае их, как минимум, девять особей.

— Троих я прикончил, — просто сказал я и накинулся на запечённые овощи.

Но в тот момент в обеденном зале повисла тишина. Подняв взор, увидел, что на меня уставилось шесть пар любопытных глаз.

— Ты не говорил, что убил троих, — произнёс Акайо. — Речь шла только о королеве.

— Это плохо? — не понял я и уже успел испугаться, что натворил нечто непоправимое, но Джиро успокоил.

— Нет, наоборот, поразительно. Джёрё считались одними из самых опасных тварей в империи. Встретить одну — значило погибнуть в страшных муках. Тебе же удалось одолеть сразу нескольких.

— Ну, — я немного замялся. — Всё благодаря Вашему подарку. Если бы не шкура мору, то ещё первая паучиха проколола меня, как бабочку.

— То есть?! — вот теперь Шинджу не сдержалась и взмахнула своими пухлыми ручками. — Да ты с ума сошёл! — посмотрела на старика. — Отец, скажите ему, это ведь опасно! Он чуть не погиб!

— Думаешь, он кого-то послушает? — хмыкнул тот. — Тсукико всё для себя решил. И вряд ли его кто-то остановит. Нам остаётся лишь верить в него и помогать по мере своих сил.

После таких слов я готов был обнять Джиро. Его речь подействовала и на остальных. Шинджу притихла, а Эми отвела взгляд. Наверное, ей хотелось казаться язвительной и гордой. Но что-то мешало. Она и сама не понимала, что именно. А точнее, боялась себе признаться.

Мне же оставалось набивать свой желудок и наслаждаться одним из семи грехов человечества — чревоугодием.

* * *

За окном уже стемнело, когда я добрался до своей комнаты. Скинув костюм, улёгся на татами. Из груди вырвался протяжный вздох. Пожалуй, не стоило так наедаться. Всё же не зря на Земле появились диеты и всяческие пособия, дабы образумить тех, кто любит нажираться.

Кстати, об этом.

Сунув руку под подушку, достал оттуда камэосу. Красивая бутылочка легла в ладонь, как влитая. Открыв крышку, вдохнул резкий запах саке. Обычно мне он не нравился, но сегодня всё было иначе. Сколько всего сделано всего за один день, уму непостижимо. Я сделал пару глотков. Горящая жидкость разнеслась по телу, согревая своим алкогольным теплом.

И тут в дверь отрывисто постучали.

— Вот так сразу? — хмыкнул я, встав на ноги. — Я только вернулся.

Впустив бакэ-дзори, прикрыл на замок. Никто не должен видеть то, чем мы здесь занимаемся.

— Прости, если помешал тебе, мой друг, — сандаль запрыгнул на чайный столик. — Надеюсь, всё ещё в силе?

— Зависит от того, согласишься ли ты кое-что мне рассказать. — уклончиво ответил я и покрутил бутылкой.

— О, я как раз придумал новый хокку.

15

Вы читаете книгу


Фарг Вадим - Возмездие (СИ) Возмездие (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело