Вторжение. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим - Страница 3
- Предыдущая
- 3/56
- Следующая
— Ито-сан? — стоило вынырнуть, как со стороны дома послышался женский голос. — Можно с вами поговорить?
Я посмотрел на грозную Иоко и рассмеялся. Видимо, она настроена серьёзно, жаль будет её расстраивать. Хотя, нет, не жаль. Наоборот, будет забавно наблюдать, как она попытается меня отчитать. Но я так и не понял за что именно. Где я провинился?
Выбравшись из бочки, вытер лицо своей же одеждой и насмешливо посмотрел на женщину.
— Если называешь меня господином, то будь добра ухаживать.
Та отмахнулась и пошла в дом.
Своенравная штучка. И это без какого-либо подтекста. Иоко просто мне нравилась, как человек. Точнее, как ван. С ней можно было поговорить о чём-либо простом и о чём-то более серьёзном, можно было посмеяться или излить душу. Правда, последнее я себе не позволял.
Прошлёпав по двору, оставляя за собой мокрый след, вошёл за женщиной. Та недовольно покосилась на мои голые ноги, но ничего не сказала, лишь указала на подушки у чайного столика. Я подчинился и опустился. Иоко разлила по чашечкам ароматный напиток (после смерти Эми я к алкоголю не прикладывался, боялся, что сорвусь) и присела напротив.
Мы сидели в тишине. Пара глотков горячего чая придала мне сил и даровала успокоение. Тепло разлилось по телу, а в душе воцарился порядок. А судя по лицу Иоко, она испытывала то же самое.
— Так и о чём же ты хотела поговорить? — я первым не выдержал молчания, а женщина довольно улыбнулась, будто только что победила меня в битве тишины.
— О вас, Ито-сан, — сказала она и поставила чашку на стол. — Хотела узнать, как вы себя чувствуете.
— И всё? — хмыкнул я. — Я думал, у нас будет серьёзный разговор насчёт Мивы.
— Да, разговор будет серьёзным, Ито-сан. Думаю, по моему тону вы и так всё поняли, — Иоко нахмурила бровки. — Но с Мивой он не связан. Когда моя дочь рядом с вами, я за неё не опасаюсь. Единственное, о чём переживаю так это то, что она может увлечься и поранить вас.
— Меня? — я чуть было не подавился чаем.
— А вы считаете мою дочь слабой? — женщина скрестила руки на груди и пронзила меня холодным взглядом.
Мы вновь сошлись в тихой битве, но на этот раз не сводили друг с друга глаз. Я смотрел на женщину и видел смятение. Она сама не знала, как реагировать и ждала ответа от меня.
Но после нескольких секунд я только рассмеялся, глядя на такую «суровую» Иоко. Она ответила тем же и, прикрыв рот рукой, хохотала за столом. А когда упокоились, вновь обратилась ко мне.
— Тсукико, я понимаю, что ты хочешь помочь Миве, но после тех травм, которые получил в бою, так просто не восстанавливаются. Для тебя даже обычный удар может показаться чересчур сильным. А дочка, — на мгновение задумалась, — она иногда не следит за своими эмоциями и может сорваться. Я не раз вытаскивала её из драк, потому и беспокоюсь.
Стоило ей заговорить про эмоции, как мне вспомнился наш поцелуй с Мивой. Да, его сложно назвать серьёзным, но факт остаётся фактом. Она сорвалась, а это что-то да значит.
— Успокойся, маленькие кулачки Мивы вряд ли причинят мне серьёзные увечья. А вот позаботиться о ней мне следовало давно. Всё-таки девочка воспитывалась не в самых лучших условиях.
После этих слов Иоко опустила взор.
— Прости, не хотел напоминать, — извинился я.
— Всё нормально, — натянуто улыбнулась та. — Всё проходит. Любую потерю лечит время. Однако невозможно забыть то, что когда-то было. В моём случае — это ругань и побои, — потёрла плечо, будто кто-то недавно ударил по нему. — Но я не об этом хотела поговорить, Тсукико, — вновь пронзительный женский взгляд, с которым было не так-то просто бороться. — Ты замкнулся в себе. И хоть стараешься не показывать этого, но я всё вижу. Расскажи мне, поделись тем, что накипело, может…
— Нет, — я грубо перебил женщину. — Прости, но мне нечего рассказывать. Из-за меня погибла тётушка. И моя семья это прекрасно понимает.
— Вот именно, — кивнула та. — Они понимают, на что пошла Эми ради тебя. Но если ты думаешь, что кто-то из них тебя за это презирает, то глубоко ошибаешься. Да, они потеряли очень близкого человека. Может, в душе осталась обида на виновника, но ни Джиро, ни Акайо, ни, тем более, Шинджу с девочками, не ненавидят тебя. Они готовы принять своего сына обратно в любую минуту.
— Откуда тебе знать? Общаешься с ними? — теперь уже нахмурился я.
— Прости, — вновь опустила глаза. — Иногда Кабэ рассказывает о том, что происходит в поместье. К тому же я помню, что происходило, когда тебя вернули домой. Ты всегда был и остаёшься для них родным. Пусть даже человеком.
Я ненадолго замолчал, обдумывая её слова. Это было очевидно, но на самом деле не хотел верить. Уж лучше пусть ругают и проклинают, чем вот так вот примут жертву Эми. Я не желал с этим мириться.
— Может ты и права, — пожал плечами. — Но при чём здесь это?
— Не отнекивайся, Тсукико. Тебе надо с кем-нибудь поделиться своим горем.
— И почему ты решила, что именно с тобой я сдамся и буду плакаться?
Возможно, я был чуточку груб, но подобные разговоры меня раздражали.
— Хотя бы потому, что я всегда готова тебя выслушать и поддержать, — произнесла Иоко.
Я только улыбнулся и залпом допил остывший чай.
— Прости, но мне пора идти. В приюте уже ждут.
С этими словами встал из-за стола и направился к себе на чердак, чтобы переодеться.
Наверное, она права. Мне и правда следует с кем-нибудь поделиться наболевшим, иначе так и сгореть недолго. Вот только с кем? Я ведь даже не знал, что сказать, так как запутался в собственных мыслях и чувствах. Может, просто говорить всё, что взбредёт в голову? Как вариант. Стоит об этом подумать. Но не сейчас. Первоначально надо решить несколько насущных проблем.
Когда я вошёл в здание бывшего госпиталя (а до этого бывшей харчевни) то застал там лишь нескольких крестьянок, что подрабатывали здесь. При виде меня, почтительно поклонились. Я кивнул в ответ и вышел. Мне следовало найти Рангику, и кицуне не заставила себя долго ждать.
— Тсукико? — её голос послышался неподалёку.
Я прошёл на задний двор, который теперь представлял собой детскую площадку, и увидел рыжую красотку. И вновь воспоминания оцарапали душу. Чуть поморщившись от этого, двинулся к кицуне.
— Рада тебя видеть, — улыбалась та. — Что привело к нам?
Малыши, приметив меня, побежал обниматься с весёлыми криками:
— Ито-сан!
Я опустился на одно колено и обнял сразу всё детскую ораву.
— Рад вас видеть, — произнёс я, и те, поняв, что выполнили свой «вежливый» долг, вновь разбежались по разным сторонам. Я же поднялся и обратился к женщине: — Привет, Рангику. Решил вот проведать вас.
— Снова? — улыбалась она, подойдя ближе. — Ты зачастил к нам.
Я обратил внимание, что она постоянно ходит в пышных платьях. Не то чтобы меня это раздражало, просто не понимал, сделано из личного вкуса или она что-то скрывает? Ох, и не хочется даже представлять, что я могу там встретить. Хотя… в тот момент я осознал, что никогда не спал с кицуне. Да и обнажённой видел лишь Асэми, но тогда мне было абсолютно не до интимных мыслишек — я спасал её.
— Ты же знаешь, я теперь несу за них ответственность, — ответил я, глядя на играющих малышей. — К тому же пора искать их родителей.
— И как ты намерен это делать? — поинтересовалась Рангику.
— Есть одна мыслишка, правда, потребуются немалые деньги.
— Благо, в подвалах Сидзаки была настоящая сокровищница, — хмыкнула женщина. — Да и ты у нас внук самого Ито Джиро. Можешь…
— Не могу, — резко перебил её, но сразу извинился: — Прости, но давай не будем о них говорить.
— Как скажешь, — понимающе кивнула та, но всё же добавила: — Однако рано или поздно тебе придётся с ними вновь столкнуться и поговорить.
— Знаю, — недовольно пробормотал я. — Надеюсь, что к этому времени я буду готов, — а потом повернулся к ней с лёгкой ухмылкой. — Кстати, а ты откуда знаешь, что было в подвалах у Сидзаки?
- Предыдущая
- 3/56
- Следующая