Выбери любимый жанр

Мечты и желания (СИ) - Магг Ната - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Я приведу себя в порядок, немного поем, а потом ты проведешь меня в лечебницу, — попросила Делирия девушку и та низко склонилась, показывая свою готовность служить повелительнице Источника. Девице было приказано исполнять все капризы гостьи Императора.

Дели после завтрака помыла лицо холодной водой, заплела косу, надела свой наряд адептки и не забыла накинуть мантию, чтобы не смущать своим видом жителей дворца. Ей пришлось долго шагать по длинным коридорам и все, кто встречался девушке на пути, приветствовали ее, низко кланяясь.

Андреас еще спал. Он был бледен и метался во сне, шепча непонятные слова. Делирия осторожно присела на край постели, и с трудом сдерживая слезы, молча смотрела на любимое лицо своего возлюбленного. Мужчина глубоко вздохнул, его ноздри встрепенулись, и он резко открыл глаза.

— Ты? — хриплым голосом спросил Андреас и закашлялся. Дели подала ему воды, чтобы прочистить пересохшее за ночь горло, и он смог говорить. — Я так рад тебя видеть. У тебя все хорошо? Ты не ранена? Выглядишь усталой. Ты справилась и смогла возродить Источник Света. Жаль, что Бернарду удалось скрыться.

— Архимаг так ненавидел демонов, что хотел всех уничтожить, — Дели не смогла удержаться и поцеловала своего мужчину в щеку. Он усмехнулся, привлек к себе девушку, и поцелуй был долгим и сладостным.

— Любовь к женщине сделала его монстром, — Андреас неохотно отпустил из объятий Дели. — Бернард потерял свою избранницу и захотел отомстить. Я его, как мужчина понимаю, но он ответит за свои ужасные поступки.

— Любовь должна быть светлой и благодатной. Ты спас мне жизнь. Теперь я у тебя в долгу, — Делирия с трудом сдерживала слезы благодарности, не хватало только тут в лечебнице устроить истерику. — Знаешь, очень многие народы не любят демонов. Нас считают захватчиками и угнетателями.

— Отвечу тебе, что наш Император обычный правитель. Не будь он на престоле, то его место занял бы кто — то другой. Это могли быть эльфы или люди. Мы оказались сильнее и все народы должны принять этот факт. Всегда найдутся, кто не доволен действующим правлением. Думаешь, что оборотни, пришедшие к власти, освободили бы народы Оберона от налогов? Нет, этого бы не случилась. Почитай дорогая моя девочка книги о политике и ты поймешь, что наш Мир неидеален, но мы его любим и свою власть без борьбы никому не отдадим, — Андреас говорил спокойно без особых эмоций. Он был удивлен, что Дели волновал такой вопрос. Конечно, она росла не с демонами и могла не особо чтить или уважать их законы.

— Понятно, я подумаю над твоими словами. Для меня важно во всем разобраться, — девушка собралась уходить. Андреас был серьезно ранен, ему был нужен отдых, а она отвлекала его непонятными разговорами.

— Подожди. Я еще не ответил на твои первые слова, — мужчина заметно нервничал и Дели винила себя, что тревожит его глупыми вопросами. — Все воины должны были любой ценой защищать божественную деву, но я не представляю без тебя жизни. Ты мой ангел Света, моя душа и единственная любовь.

— У тебя есть супруга, которая сейчас сможет родить наследника рода. Нам не стоит сейчас говорить о любви, — Дели опять попыталась уйти, но Андреас держал ее за руку и не отпускал.

— Это ничего не значит. Мы не должны из — за этого расстаться. Я был так глуп, что не смог раскрыть твою вторую сущность. Поспешил с Соединением и был жестоко наказан. Ты могла бы стать моей желанной супругой и родить мне божественное дитя. Я так угнетен и подавлен, но ничего нельзя изменить, — мужчина закашлялся и застонал. В комнату вошел целитель и попросил девушку уйти. Дели выбежала в коридор и там дала волю слезам. Как несправедлива к ней судьба. Почему одним она дарит счастье, а другим приносит одни страдания. Это ужасно знать, что тебя любит мужчина, которого ты тоже обожаешь, но вам никогда не быть вместе.

— Он должен делить ложе с супругой, чтобы иметь наследника, — всхлипывала рыжеволосая красавица, пытаясь подавить рыдания, — что может быть ужасней. Я этого не выдержу. Никогда не думала, что так могу ревновать, до боли, до безумия. Я же хотела воспользоваться его деньгами, чтобы поступить в Академию и сама попала в свою ловушку. Андреаса невозможно не полюбить. Он щедрый, красивый, отважный и сильный мужчина. Он был готов умереть ради меня. О, Боги как вы жестоки.

Через несколько дней Делирии пришлось еще раз испытать невыносимые страдания, когда она попала на бал. Сначала все шло хорошо. Император поздравил всех с победой. Долго восхвалял спасительницу своего народа и преподнес ей в подарок ларец с драгоценностями. Его Величество открыл бал, пригласив на танец Дели и потом долго уговаривал девушку, как Хранительницу Источника жить во дворце, но она была непреклонна в своем решении, продолжить занятия в Академии. Пришлось Императору пойти на уступки. Сейчас он не решился ссориться с дочерью Богини Сунни и своего лучшего Воителя. Пусть девчонка немного развлечется, а потом Его Величество найдет способ вернуть ее в столицу Империи. Нефилим уже по своей сути могущественный маг и никакие занятия с профессорами девушке не нужны. Она это сама скоро поймет.

В разгар бала Делирия увидела Андреаса и ЕЕ. Супруга Советника была красавицей. Длинные локоны черных волос, алые губы и стройная фигура нимфы. Дели удивили карие глаза женщины. Они должны были сиять счастьем, так как она смогла заполучить себе такого мужчину, но очи Ксантии источали печаль и тревогу. Андреас выглядел бледным и нездоровым, его губы кривились в ироничной усмешке. Он нашел взглядом Делирию в роскошном наряде и замер, не зная как себя вести в такой ситуации. Мужчина не хотел обидеть супругу перед всем высокородным обществом и семьей, но своей любимой женщине тоже не смог уделить должного внимания.

Дели уговорила отца проводить ее в комнату, сказав, что она себя плохо чувствует. Наблюдать за супружеской парой девушка не могла, боялась сорваться и устроить скандал. Она стала суетливо собирать вещи и рано утром, сердечно простившись с отцом и пообещав ему часто встречаться, покинула дворец. Божественной деве сам Глава Тайной Канцелярии по приказу Императора открыл портал в «Земли Богов».

Глава 8

Подруги встретили Дели с радостью. Они не ожидали ее так скоро увидеть. Слухи о битве демонов и Архимага, что с големами напал на дворец дошли и до Академии. Девушки волновались за Делирию, и были восхищены ее второй сущностью. Это же надо, что их подруга оказалась полубогиней.

— Расскажи, как все происходило. Ты же видела это сражение, — просила Мелн.

— Големы тебя здорово напугали? Ты говорила с Императором? Как прошла встреча с отцом? Что он тебе рассказал о матери? Кто она? Неужели и правда Богиня? — задавала вопросы Алкмена.

— О, девочки, как я счастлива вас видеть. Меня не хотели отпускать в Академию, но я так стремилась к вам. Все расскажу вечером, когда вернемся с занятий.

— Ты не будешь отдыхать? — удивились девчонки. — Мы бы после такого сражения как минимум неделю в постели валялись и притворялись больной. Пусть бы за нами ухаживали и баловали.

— Нет, — засмеялась Дели. Она так радовалась, что смогла вернуться в замок к подругам. — Я отдохнула во дворце. Не представляете, как я скучала.

— Ладно, идем, а то опоздаем. У нас в группе всего тринадцать адептов. Мы потом тебе все объясним, что успели узнать на занятиях. Там будет для тебя сюрприз, — загадочно проговорила Мелн. — У нас лектор, что ведет курс «изготовление зелий и целительство», такой красавчик. Но, чур он мой.

— Болтушка, — засмеялась Алкмена, — еще одно слово и отгадывать ничего не надо будет. Ты от своей неуемной страсти разум потеряешь. Тебе точно целитель нужен, чтобы поставить блок на рот. Скоро вся Академия будет знать, о ком ты страдаешь.

Так переговариваясь, подруги подошли к кабинету профессора. Адепты встретили новенькую перешептыванием и любопытными взглядами. Делирия не успела рассмотреть однокурсников, как двери с шумом открылись, и она увидела действительно очень красивого мужчину. Черные длинные волосы, были завязаны в хвост, виски выбриты рисунком. Высокий, широкоплечий. В смеющихся лукавых глазах плескалась тьма. Он с надменным видом осмотрел адептов и остановил свой взгляд на Делириии.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело