Выбери любимый жанр

Женатые. Часть 3 (ЛП) - Райан Кендалл - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Хорошо, тогда мы покажем им новые цифры. Некоторые привлекательные, заманчивые цифры, которые они не видели раньше. Но от чего оттолкнуться? Мы не можем так просто вытащить кучку графиков из рукава, как фокусник. Я знаю достаточно о финансах, чтобы немного поиграть со статистикой. Но в первую очередь нужно определиться, чем играть. Оптимистические прогнозы — это одно, а вот наглая ложь — совсем другое. Даже если нам удастся одурачить правление в краткосрочной перспективе, мы просто останемся с носом позднее, и умолять о еще одном шансе будет уже гораздо сложнее.

Тяжело вздохнув, пытаюсь расслабить свои зажатые плечи, чтобы массажистка могла делать свою работу. Но так чертовски трудно сделать это, когда столько мыслей крутятся в моей голове.

Но ничего не поделаешь — нам нужны веские основания, чтобы подтвердить наш прогноз. Нам нужно как можно больше новых клиентов или, по крайней мере, многообещающих перспектив, и как можно быстрее. Но мы уже и так несколько месяцев крутимся, как сумасшедшие. Перепробовали все возможное. Проверили всех. Мы докучали одним и тем же людям и при этом чертовски их раздражали. Насколько это было жалко? Никому не нравится навязываться. И я даже не знаю, хватит ли мне на это сил.

Только если… мы не заставим их прийти к нам вместо того, чтобы гоняться за ними. Можем ли мы создать ситуацию, когда финансовые магнаты действительно захотят услышать наши предложения? Или хотя бы что-то, что сделает их восприимчивыми, расслабленными и готовыми слушать, готовыми рискнуть на новые сделки.

Веселая, непринужденная атмосфера…

Бесплатная еда и напитки обычно гарантируют успех, даже с миллиардерами, которые могут позволить себе все, что угодно. В идеале, в интересах экономии времени, нужно собрать в одной комнате как можно больше потенциальных клиентов, чтобы мы могли поразить их всех сразу вместо того, чтобы добиваться индивидуальных встреч в течение многих недель.

Нам нужно нечто большее, это должна быть лучшая вечеринка, которую когда-либо видел город.

Озарение поражает меня, словно молния. Задыхаясь, я вскакиваю с массажного стола.

— Миссис Тейт? Что-нибудь случилось? — удивленно спрашивает массажистка.

— Нет, все в порядке. — На самом деле это не так. Но я не могу сдержать восторженную улыбку. Она, наверное, думает, что я сошла с ума. — Извините, что так внезапно, но мне необходимо уйти. Пожалуйста. Возьмите с меня плату за целый час.

Не дожидаясь ее ответа, я бросаюсь за ширму и надеваю свою одежду, одновременно отправляя сообщение Ною.

Оливия: Встретимся в офисе. У меня есть идея.

И если чутье меня не подведет, это изменит компанию к лучшему.

***

После наступления темноты, а особенно в воскресный вечер, здание быстро пустеет. Ранее мне доводилось уже бывать здесь в нерабочее время, и такая глубокая тишина всегда вызывает у меня жуткое чувство, словно я единственный оставшийся человек на планете. Но сейчас я здесь не просто так, поэтому едва ли замечаю это. Тишина нарушается быстрым уверенным стуком моих каблуков, пока иду в свой кабинет.

К тому времени, как слышу, что Ной идет по коридору, я уже набросала пресс-релиз и отправила его в «Нью-Йорк Таймс». Бум! Вскидываю кулак в воздух, чувствуя головокружение от предстоящего неожиданного удара, который собираюсь обрушить на деловой мир.

Ной заходит в мой кабинет без стука.

— Что, черт возьми, происходит? Ты сказала, что у тебя появилась идея?

Ему не нужно добавлять «Что лучше ей быть чертовски фантастической, раз она вытащила его в офис воскресным вечером». Должно быть, он все бросил, чтобы поспешить сюда — на нем джинсы и старая футболка, а волосы в беспорядке.

— Да. Я уже разослала пресс-релиз. — Делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Представь себе: мы собираемся устроить самый большой и лучший званый вечер, который только видел Нью-Йорк. Пригласим всех корпоративных шишек, с которыми мы хотели встретиться, но не знали, как это организовать. Вначале покажем небольшую презентацию — не более десяти минут — всего несколько смелых, ярких, достойных роликов о нашей компании, а также результаты, которых мы достигаем для наших клиентов… — Я взмахиваю рукой. — А затем будем просто общаться.

Ной все еще стоит в дверях, прищурив глаза, словно пытается понять, о чем я тут толкую.

— Так ты говоришь… что мы собираемся устроить вечеринку? — скептически спрашивает он. — Это и есть твоя грандиозная идея, ради которой я одевался и тащился почти через весь город? — У него серьезный голос, но судя по ухмылке, он ни капельки не сердится. И я понимаю, он сделает для меня практически что угодно.

Я нетерпеливо киваю.

— Именно. Это решит все проблемы.

— Тебе придется убедить меня.

Не в силах больше сидеть спокойно, я вскакиваю и начинаю ходить взад-вперед по узкому проходу между столом и стеной.

— Сколько раз ты бывал на конференциях или чем-то подобном, к концу увидев такое количество презентаций, что даже не мог точно вспомнить, кто и что продвигал, потому что все они были абстрактными, скучными и почти идентичными? Поэтому, если хотим, чтобы люди запомнили нас, мы должны быть запоминающимися. Что означает быть не заезженными и выделяющимися, и быть веселыми. Эта вечеринка выделит компанию «Тейт и Кейн» и создаст положительную репутацию.

Ной садится на стул перед моим столом, как будто он клиент, с которым я работаю — ну, полагаю, отчасти так и есть.

— Понимаю, о чем ты говоришь, но все равно это звучит слишком расплывчато и излишне эмоционально. Вряд ли это надежное решение.

— Знаю, что эта затея с вечеринкой — это не деньги в банке, но и не пустая трата времени. Повествование — это хорошо зарекомендовавшая себя стратегия брендинга. (Примеч. Брендинг — это деятельность по разработке марки продукта, продвижению на рынок и обеспечению ее престижности, и мониторинг на соответствие марки требованиям рынка).

— Для контент-маркетинга, да, но… (Примеч. Контент-маркетинг — совокупность маркетинговых приемов, основанных на создании и/или распространении полезной для потребителей информации с целью завоевания доверия и привлечения потенциальных клиентов).

— Когда клиенты заключают с нами контракт, они не просто покупают наши услуги — они скорее покупают нашу идею, как люди, на личностном уровне. Нашу харизму или характер. Это необязательно мудро или рационально, но такова человеческая природа. Мы социальные, эмоциональные существа… мы очень высоко ценим отношения, разговоры и интуицию, даже если не осознаем, что делаем это.

Важность этого я узнала от самого Ноя. Я едва ли не смеюсь, когда осознаю иронию моих слов. У нас было так много споров о бизнесе, как этот, и мы были по разные стороны. И хотя бы ненадолго, но мы поменялись местами. Я стала Ноем — оптимистичной, интуитивной, общительной, тогда как он стал мной — практичным, рассудительным, мнительным.

— Вместо того, чтобы обрушивать на людей сухие цифры, — говорю я, — на которые никто не обращает внимания и еще сложнее их запомнить. Вместо этого мы дадим «Тейт и Кейн» лицо, которое они смогут ассоциировать с нами. Мы покажем наш бизнес, демонстрируя себя. Два молодых гендиректора, которые готовы мыслить нестандартно и раздвигать границы. Людям нравятся такие истории!

Когда улыбаюсь Ною, его губы тоже начинают изгибаться в улыбке.

— Ладно, ладно… возможно, в этом что-то есть.

Я скрещиваю руки на груди и поднимаю голову, притворяясь оскорбленной.

— Только возможно? Пожалуйста, постарайся обуздать свой энтузиазм.

— Отлично, Снежинка, — хихикает Ной, — это чертовски фантастическая идея. Когда, ты сказала прессе, состоится званый вечер?

— В следующую субботу.

— Так скоро? Черт, у нас же есть еще своя работа. — Однако Ной продолжает улыбаться. Очевидно, мое волнение заразительно. — Тогда, полагаю, нам пора начинать. — Он потирает ладони и одаривает меня широкой улыбкой, которую я ждала с того момента, как тот приехал.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело