Выбери любимый жанр

Под маской порока (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Гален прижал меня к стене возле двери — я задела локтём косяк, — всё-таки расстегнул верхнюю пуговичку на моём платье. Дорожка коротких поцелуев по шее, по ключицам и ямочке между ними. Я запустила пальцы в густые волосы, притягивая мужчину ближе к себе, удивляясь тому, как непроглядная тьма меняет мировосприятие. Полагаться на зрение бессмысленно, ничего не видно и слух словно обострился, чутко улавливая неровное биение двух сердец, тяжелое, сбившееся дыхание, шорох мешающейся одежды, далёкие голоса. Запах воды стал резче, окутал меня туманным покровом, оседая капельками влаги на пересохших губах. Кожа пылала, ещё немного — и загорится по-настоящему.

— Откуда у тебя ключ? — спросила я, задыхаясь и от нехватки воздуха, и от ощущения пожара, бушевавшего внутри, грозившего поглотить без остатка. И я чувствовала отблески ответного пожара в Галене.

— Ловкость рук.

Понятно. Остаётся надеяться, что госпожа Лорана, которая открывала раздевалку перед началом урока танцев, закрывала после и вообще в школе носила ключ при себе, не заметит потери в ближайшее время. Да и думать, каким образом Гален ухитрился «обчистить» учительницу танцев, тоже пока не хотелось. Разве что в ордене преподают и навыки карманников.

Ладони опустились на мои бёдра, скользнули вниз по ногам, собирая ткань в складки, поднимая подол платья. Проникли под юбку, провели по коже выше края чулок. А я бельё надела пособлазнительнее, чёрное, кружевное. Жаль, вряд ли Вэйдалл или Гален его увидят, оценят…

Хотя у Вэйдалла шанс определённо ещё есть.

И сирена согласилась — не годится ни одному её мужчине отлынивать, привлекать к телу надо обоих.

Гален подхватил меня под ягодицы, приподнял над полом, и я обвила мужчину ногами, ощутила его руку на внутренней стороне бёдер, прикосновение через влажное уже кружево белья. На удивление осторожная, неспешная ласка лишь раззадорила сильнее, обдала тело волной дрожи мучительно-сладкой, заставляющей сжиматься в ожидании большего. Я зашипела сквозь стиснутые зубы, почему-то четко понимая, что Гален улыбается самодовольно, и, выпустив клыки, в отместку прикусила несильно кожу на его шее.

— Я ведь тоже могу тебя укусить, — шепотом напомнила я. Запах воды не только проникал с каждым вдохом в лёгкие, но и в сознание, разливался туманом. — Мы тоже помечаем своих мужчин.

— Укуси, если не боишься, — в голосе Галена сплелись причудливо и лень небрежная, показная, и нотки щекочущие, подначивающие, и колючее предостережение, лишь усилившее желание надавить клыками на кожу, проколоть её, пуская кровь, оставляя свою метку.

Секундная возня с одеждой, и я не сдержала удовлетворённого вскрика, перехваченного губами Галена. Никогда раньше не думала, какое это упоительное блаженство — ощущать его внутри себя. Не просто какого-то там постороннего мужчину, а своего. Каждое его движение, каждый отклик собственного тела, желающего прижаться теснее, слиться в единое целое. Руки на бёдрах под задранной юбкой, неровное дыхание на лице, горячие поцелуи то на губах, то на шее. Напряжённые мышцы под моими пальцами, под плотной тканью пиджака и рубашки. Коктейль эмоций на двоих, крепкий, будто выпитый залпом натощак. Сквозь кисельную пелену чувств физических и эмпатических я едва расслышала тихие, острожные шаги за дверью.

Я дёрнулась, но останавливаться из-за возможных свидетелей Гален определённо не собирался, лишь накрыл мои губы своими, глуша мои стоны, слишком громкие вздохи. Неизвестный прошёл мимо до двери зала в конце коридора, вернулся к раздевалке, дёрнул ручку. Толчки стали чаще, резче, я стиснула руки и ноги — всё равно бессмертный, так что вряд ли удастся придушить ненароком, силу не рассчитав, — разрываясь между всколыхнувшимся страхом оказаться обнаруженной в объятиях учителя и нарастающим стремительно предчувствием наслаждения. Неурочный прохожий безуспешно дёрнул дверную ручку ещё раз, замер, явно прислушиваясь, и я вздрогнула, выгнулась, подхваченная яркой вспышкой оргазма, прикусив губу, чтобы хоть как-то сдержать стон. На несколько ослепительно-ярких мгновений, сумасшедших, словно в давешнем сне, мешающих в единое целое наши эмоции, я даже забыла, что за створкой кто-то есть, что вот-вот начнётся первый урок.

Действительно безумие страсти.

Звон колокола прозвучал будто по заказу и из-за двери донеслись торопливые удаляющиеся шаги. Кто-то из учениц?

Гален осторожно поставил меня на ноги, поправил мою и свою одежду. Мы даже не дёрнулись на мерный перезвон, мы словно застыли в своём мирке, маленьком, тёмном, где нет никого, кроме нас.

— Придётся позаниматься с тобой дополнительно, — губы коснулись моего виска. — Сегодня вечером у меня дома.

М-м, заманчивое предложение. Кровать. Или ванна. Или ковёр перед камином. Да что угодно, лишь бы не в общественном месте, практически при свидетелях. И вся ночь только наша.

— У меня ещё остались солёные огурцы.

— Это намёк? — усмехнулась я.

— Зависит от степени вашей испорченности, госпожа Альвернис, — ответил Гален насмешливо.

— Фу, господин Скай, где ваши манеры? — в тон мужчине парировала я. — За столько лет и даже веков можно было придумать приёмы и похитрее, чем сразу предлагать девушке огурцы.

— Ты первая их принесла.

Вроде у меня смена должна быть сегодня… Или нет.

— Сегодня бал, — вспомнила я с сожалением.

— Какой бал?

— У леди Дарро. Я и мои подруги-сирены должны показаться леди Дарро и если мы ей понравимся, то она будет нам покровительствовать в наших начинаниях. Мне, например, при поступлении в университет пригодится протекция высокородной леди положения старшей леди Дарро. Ну, ты понимаешь.

Гален отстранился от меня и наш тайный мирок на двоих рассыпался вдруг, возвращая нас в скучную, суровую реальность.

— Не хочу тебя расстраивать, Ева, но Вэйд тоже будет на этом балу и под ручку с Вивиан.

— Знаю.

— А Вэйд знает? — голос Галена донёсся от пола — кажется, мужчина присел на корточки, зашуршал чем-то.

— Нет ещё. Я… сегодня ему скажу, — и ещё о демоне. О привязке. И хорошо бы о наших отношениях с Галеном. Или если он уже признался собрату? — А… ты ведь не говорил Вэйду, что мы…

— Нет. А ты?

— Нет.

— Хорошо, — мне в руки сунули книгу, тетради и ручку. — Выходи первая, я выжду пару минут и выйду следом.

— Ты опоздаешь на урок.

— Мы уже опоздали, так что минутой раньше, минутой позже — какая разница?

Щёлкнул поворачиваемый в замке ключ и к моим губам прильнули жарким, лишающим дыхания поцелуем. Но я не успела как следует насладиться его шипучим вкусом — дверь приоткрылась, впуская в помещение неожиданно яркий, режущий глаза свет. Гален выглянул в коридор, осмотрелся, убеждаясь, что там никого нет, и лишь затем отступил в сторону, выпуская меня. Я выскочила в коридор и бегом бросилась к лестнице на второй этаж.

* * *

На уроке литературы я думала о чём угодно, кроме собственно творчества известного поэта девятого века, и разбор одного из его стихотворений занимал меня в последнюю очередь. Разумеется, моё опоздание не осталось незамеченным. Правда, учительница литературы и наш классный руководитель, госпожа Олуэн, лишь мягко меня пожурила, когда я, изобразив смущение и раскаяние, пробормотала, что, дескать, досадная неприятность по случаю не самого удачного периода месяца вынудила меня задержаться в туалете. На лице Беатрис, сидевшей за первой партой, отразилось прописанное крупными буквами сомнение — да и не только у неё, — но я решила проигнорировать мнение общественности по сему поводу. Гораздо больше меня заботили Вэйдалл и Гален. Демон. Бал. Дальнейшие жизненные перспективы. Я не сомневалась в честности наёмника в этом вопросе — даже если бы он знал о возможной парной привязке между членом братства и женщиной, то зачем ему предполагать то, во что всё равно мало кто поверит? Соответственно, о нашей привязке демон не солгал.

Бал. Не совершу ли я глупостей каких непоправимых, когда увижу Вэйдалла с Вивиан? Я-сирена уже сейчас мечтала вцепиться коготками в идеальную кукольную мордашку леди Вивиан, а я-человек напоминала, что главное — произвести приятное впечатление на Аннет Дарро, чему сцена ревности никак не поспособствует. Моё будущее во многом зависит от старшей леди Дарро, что до её дочери, то я же знаю, что Вэйдалл ухаживает за ней понарошку и на самом деле надо пожалеть бедную девушку. Вряд ли ей известно, что мать обменяла единственную дочь на финансовое благополучие семьи.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело