Выбери любимый жанр

Под маской порока (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Без одного бокала Аннет наверняка как-нибудь обойдётся.

— Я закричу, — предупредила я, подразумевая под криком отнюдь не истеричное «спасите-помогите, грабят, насилуют!»

— Не утруждайся, — спокойно посоветовал демон, определённо не впечатлившись моей угрозой. — Сегодня я не горю желанием попасть под горячую руку твоих повелителей. Видишь ли, у меня возникла небольшая загвоздка по твоей милости.

— По моей? — повторила я настороженно. И наёмник туда же — нашли все виноватую!

— С одной стороны, есть заказчик и мои обязательства перед ним. Я принял вызов, взял заказ и заключил контракт. Даже если отбросить профессиональную этику, я не могу не выполнить заказ — меня сковывает контракт. С другой стороны — ты и твоя привязка к двоим собратьям, один из которых уже меня ищет по всему городу. Я не могу тебя изнасиловать, как того желает заказчик, но могу убить, если вдруг он сочтёт данный вариант более приемлемым для себя. Однако природа привязок такова, что в случае смерти одного партнёра другой теряет смысл жить дальше.

— Или сходит с ума, — вспомнила я рассказанное Вэйдаллом. — Если со мной что-то случится, они оба сойдут с ума.

— Именно, — согласился Арлес. — А свихнувшаяся парочка из бессмертного братства с паршивой репутацией это не то, что стоит оставлять за своей спиной.

Отсюда вывод — демон меня не тронет, по крайней мере, не сейчас.

— Ты сказал, заказчик хочет, чтобы ты меня изнасиловал?! — опешила я. — Зачем?! И кто он?

— Мне за вашими женскими причудами не угнаться, — пренебрежительно заметил Арлес.

— То есть заказчик — женщина? — я готова отшвырнуть бокал, метнуться к демону и начать его трясти в надежде выведать всё, что наёмнику известно.

— Да. Но больше я ничего о ней не знаю, ни человеческого имени, ни её лица, — Арлес бросил быстрый взгляд поверх моего плеча, усмехнулся, обнажив клыки в верхнем ряду зубов. — Намекни своим повелителям, что я готов обсудить складывающуюся ситуацию и совместно поискать выход, устраивающий все стороны. А сейчас прошу прощения, остаток вечера я хотел бы провести в более приятной компании, — демон отступил от меня, выходя из круга света.

Запах свежескошенной травы волной, движение позади, и меня обняли за плечи, оттеснили в сторону. Вэйдалл огляделся внимательно, цепко, убеждаясь в отсутствии угрозы в пределах видимости, и повернулся ко мне.

— Ева, всё хорошо? Ты в порядке? — спросил обеспокоенно, всматриваясь в моё лицо.

Я медленно кивнула. Арлес будто растворился в сумерках, растаял, стоило лишь на мгновение отвести от него взгляд. И ещё я чувствовала запах воды, чувствовала близкое присутствие Галена, хотя, покрутив головой, поняла, что на дорожке мы с Вэйдаллом только вдвоём.

— Ева, — Вэйдалл коснулся моей щеки, вынуждая посмотреть на него, — это был демон, да?

— Да, и, кажется… — я сглотнула вязкий ком, подступивший к горлу от одной лишь попытки признать новое нежданное обстоятельство вслух, — кажется, ему меня заказали.

Глава 9

Остаток вечера мы с Вэйдаллом провели вместе. Иногда к нам присоединялись мои подруги или подходила Вивиан. Сирены прибегали, сияя радостными улыбками, делились впечатлениями и результатами охоты и убегали, Вивиан старательно развлекала меня болтовней на отвлечённые темы. Несколько раз я замечала Идэну с Эдвардом, замечала быстрые оценивающие взгляды супругов, обращённые в мою сторону, — даже держась на расстоянии от нас, лорд и леди Тарранси ухитрялись присматривать за подопечными. Вэйдалл и вовсе не отходил от меня ни на шаг, а присутствие Галена я ощущала постоянно, пусть и не видя его самого. Всё же бал можно было с полным основанием считать безнадёжно испорченным, настроение у меня упало не хуже, чем у Галена, и беседы с Вивиан совершенно не отвлекали от мрачных дум. Я пила бокал за бокалом, перейдя с шампанского на красное вино и жалея, что на приличных балах не подают чего покрепче, и перебирала возможных недоброжелателей, вернее, недоброжелательниц. Самое печальное, что я искала и не находила других кандидатов, кроме Беатрис. Ну, как вариант, кто-то ещё из моих одноклассниц. Но это же насколько надо мечтать избавиться от соперницы или от удачливой выскочки, чтобы вызвать демона с целью изнасиловать объект? Не убить, не сжить со свету, не увести кавалера, а именно изнасиловать. О чём вообще думала заказчица, замышляя подобное? Как может одна женщина пожелать такой ужас другой и, того хуже, хладнокровно воплотить его в жизнь?!

Это страшно, мерзко, отвратительно. Даже я, сирена, не смогла сразу избавиться от ощущения собственной беспомощности, липкого, поглощающего всякий намёк на спокойствие и здравомыслие. А каково было бы обычной человеческой девушке на моём месте? А если бы не было привязки, удержавшей Арлеса в относительных пределах разумного? И почему, в конце концов, демон? Разве мало в Тирсе сомнительных личностей вполне человеческого происхождения, которым достаточно заплатить — и куда меньше, чем демону, — и они без малейших угрызений совести выполнят любую грязную работёнку? Тем более всего-то надо подкараулить объект в тёмном уголке да отыметь по-быстрому. Повсеместно на женщин нападают, женщин избивают, унижают, не говоря уже о тех варварских странах, где рабство до сих пор одобряется законом, и порой, как бы дико, страшно это ни звучало, сексуальное насилие над женщиной не считается за серьёзное преступление, а насильникам уж точно за их дела не платят. Или заказчица побоялась связываться с людьми и предпочла вызвать демона?

По крайней мере, очевидно одно — о привязке она не знала. Хочется надеяться, что Арлес не станет делиться с ней этим нюансом.

— Мы каждый год ходим на один и тот же пляж на озере, — я слышала веселый голос Вивиан, но смысл беззаботных слов девушки доходил до меня с трудом. — Плаваем, загораем, играем в разные игры, а вечером разжигаем костёр и, как в старину, прыгаем через огонь. Если хотите, присоединяйтесь к нам.

— Не уверен, что наше присутствие будет уместным, — возразил Вэйдалл.

— Вэйдалл, это не официальное мероприятие и не светский бал. Мы собираемся маленьким кругом, никого из старших.

— Поэтому я и не уверен — не хочу выглядеть в глазах ваших друзей строгим дядей-надзирателем.

— Вы прекрасно знаете, что выглядите не старше многих моих ровесников. Некрасиво с вашей стороны так откровенно напрашиваться на комплимент, — Вивиан шутливо погрозила мужчине пальчиком, и Вэйдалл улыбнулся обезоруживающе.

— Виноват. Вы раскрыли мой замысел, Вивиан.

— Женевьева, приводите ваших подруг, — повернулась девушка ко мне. — Уверяю, не все из нас циничные снобы и закостенелые консерваторы, презирающие тех, кто не имеет родословную, восходящую к северным лордам.

— Что, простите? — уточнила я, не совсем уловив, чего от меня хочет леди.

— Вы же посетите летние гуляния в Тирсе? — спросила Вивиан терпеливо.

— Да… наверное.

— Официальная часть закончится около часа пополудни, после можно посетить ярмарку, а затем мы с друзьями отправимся на озеро, купаться и веселиться без надзора старших. Я пытаюсь заманить к нам Вэйдалла, вас и ваших подруг, а Вэйдалл говорит, что он уже якобы слишком стар для таких развлечений…

— Неправда, я этого не говорил.

Погружённая в свои размышления, раньше я не прислушивалась особо к беседе Вэйдалла и Вивиан, зато теперь, признаться, пожалела, что прислушалась. Если бы я собственными глазами не видела влюблённого взора Вивиан, обращённого на Галена, то решила бы, что леди флиртует с Вэйдаллом. Я попыталась поискать истину или хотя бы немного успокоения в вине, но бокал оказался пуст.

Если уж не везёт, так во всём.

— Прошу прощения, — извинилась я и отошла к находящемуся неподалёку столу с лёгкими закусками и напитками.

Поменяла бокалы, пригубила содержимое нового, обернулась к гостям.

Бал тёк неспешно, размеренно и довольно скучно. Собравшиеся танцевали, беседовали, совершали променады по залу, многие удалились в сад, заполнив прежде пустынные аллеи и дорожки. Может, и уединяться по кустам начали, сомневаюсь, что знать ничем подобным на балах не занимается. Галена по-прежнему не видно и его сугубо незримое присутствие начинало понемногу раздражать. Вроде и знаешь, что он рядом, и в то же время не чувствуешь поддержки, будто Гален — бесплотный дух, призрак, наблюдающий за мной издалека.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело