Сердце Аспида: Жена поневоле (СИ) - Ермакова Александра Сергеевна "ermas" - Страница 45
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая
Думал крепость по камушкам разнесу. Прислужники разумно забились в свои комнатки, и носы страшились показать.
И правильно, убил бы, не думая, ведь собой уже не владел.
Аспид лютовал…
Ишь, обиженную из себя строила. Проучить меня вздумала!
Я её проучу!
Когда уже Аспидом ослеп от злости, не найдя своенравную жену, так искусно играющую на наших нервах, лишь сердце трезвым осталось. Ровным боем дало понять, что Вольха рядом. Не сбежала…
Туго соображая, выбил дверь в застенок, куда ни разу с женой не заходил, — ведь это узница, и Вольхе здесь делать нечего, — она оказалась там.
А Вольха как ни в чём н бывало лежала на шкуре, к стене лицом, ко мне гордым затылком.
Сожрать её собирался, дабы мне кровь боле не портила, да голову не дурила. И вообще мне всегда свобода была мила, а это человеческое недоразумение сделало невыносимой мою разменную, правильную жизнь!
Дамир уже руки потирал, в предвкушении расправы. И даже за наследника в этот момент не переживал, не до того оскорблённому мужскому нутру было, но никак не ожидал, что Змий, взрыкнув, мирной ящеркой, подле ног хозяйки ляжет, собой подпирая.
— И даже не подумаю, — тихо отрезала Вольха, плотнее в комочек сжимаясь.
— Р-р-р, — утробно просипел Аспид, уткнувшись носом в затылок упрямицы.
— Нет! — брякнула жена.
И я с горечью понял, что и эту битву ей проиграл.
Как бы не рычал, не брыкался, она мной лихо управляла. Сделала из меня ручную ящерку.
Тьфу, срамота!
Несмотря на жёсткий пол, прохладу в застенке, ночью спал хорошо — меня близость Вольхи грела и умиротворяла. Вот что значит, с милой и в шалаше за счастье…
— Будь по-твоему, — проворчал в затылок.
Она не шевелилась, но я знал, что она уже не спала. И только сдался на её милость, Вольха выдохнула победно, улыбкой на губах светя… Даже это ощущал. Как и сердечко её, колотившееся от радости.
Ох, и страшился я за неё. Но воевать с ней боялся ещё более. Такой вредной, характерной девицы, не встречал ещё. Топнет ногой, и хоть тресни!
Потому не перечил.
Индейцы — вот смотри какие разные.
Аборигены? Почему нет, только не к людоедам!
Викинги? Будь по-твоему, но оденься теплее…
— А почему ты Китай обходишь стороной? — задумчиво протянула Вольха, рассматривая карту на предмет, куда бы отправиться на сей раз. За эту пару месяцев она похорошела ещё больше. Аппетит был замечательный, а энтузиазм не убиваемый.
И пугало, и восхищало.
— Нет! Воль, туда не надо, — категорично мотнул головой. Причина была, но о ней говорить не желал. — Лучше в степи отнесу. Там монголы… пламя кочевников… Аль в Японию.
— Почему нет Китай? — упиралась жена, и я тихо подвывал, предвидя зачинающий спор.
— Праздника нет подходящего, — съехал с темы, да Вольха не дура была.
— А мне он не надобен, — отрезала спокойно, но взглядом тяжёлым пронизывала.
За несколько месяцев она сильно в знаниях подтянулась, даже язык греческий разучивать стала, и вместе с этим её наглое желание знать ещё больше становилось непомерным.
Я ещё попытался отговорить, переубедить, но жена стояла на своём, и как бы не был против, пришлось сдаться.
Видят боги, я боялся этого путешествия, но упрямая Вольха, не отказалась от затеи. Я долго объяснял, что за страна, какие в ней обычаи и нравы, и всё равно не оказался готов…
Вольха
Меня восхищало всё, что было связано с Китаем. Вернее всё, что нашла в сокровищнице Аспида и что успела изучить. Вазы, таблички, манускрипты с иероглифами, наряды, картины, статуэтки. Сказания о драконах, необычные учения этого люда. И вот, наконец, муж меня перенёс в эту дивную страну.
Мы пролетели через невероятно длинную стену. Над густыми зелеными буграми с редкими проплешинами деревушек. И приземлились за несколько вёрст до небольшого поселения. Добирались ногами, а когда оказались в городе, я была потрясена необычностью домов и других построек.
Нас принял господин Чиан и госпожа Чиун.
Открыв рот, внимала необычной речи и завороженно следила, как народ нетороплив, спокоен, вежлив, учтив. Поклоны, прямые спины, ровные взгляды, крохотные шажочки.
Кимоно, странные сланцы на деревянной либо сплошной подошве, либо двузубой. Гэта.
У женщин сложные причёски. У мужчин в зависимости от статуса положения — от выбритых голов, до сложных узловато-приглаженных причёсок. И у всех! У всех чёрные волосы!!! Как смола.
А у женщин непривычно вымеленное лицо и алые губы, нарисованные не по форме.
— Завтра с утра будет представление, театр и шествие дракона.
— Дракон? — шепнула с изумлением.
— Аспид на их лад, но шествие будет людским. Увидишь, — мрачно отозвался муж, продолжая переводить с китайского, но потом запнулся, и принялся о чём-то оживлённо спорить с господином Чианом.
Муж был недоволен, хмур.
Я искренне не понимала, в чём дело, пока беседу не прервала гостья. За несколько минут до её появления на улице оживление началось. Прислуга засуетилась, шум поднялся…
Господин Чиан встал поприветствовать девушку и госпожа Чиун поспешили, хотя до сего момента сидела тихонько в стороне от мужчин, словно кукла: ни слова не проронив, ни движения лишнего.
Женщины обменялись поклонами, хотя госпожа ниже кланялась, нежели гостья. Господин уважителен был — чуть улыбнулся, жестом пригласил за странный стол, обустроенный на полу.
Гостья приняла приглашение. Неспешно шла к месту, словно плыла. Такая маленькая, хрупкая, как статуэтка. А взгляд тёмных щелей красавицы был острым, пронизывающим, по крайне мере тот, который был направлен на меня, но только на Аспида посмотрела — смягчился.
Дамир же наоборот — совсем помрачнел. Зыркнул на меня так, будто уже подумывал срочно улететь. Но при приближении гостьи, смирился с чем-то неизбежным.
Выдохнул тяжко, и как того требовал этикет, поприветствовал красавицу поклоном. Что-то между ними было не так… Необычно напряжённо.
Я глаза ломала — высмотреть. Голову — понять, слух — уловить… И чем дольше следила за парочкой, тем больше убеждалась — дело куда сложнее, чем могло показаться. Аспид сердит и немногословен, в то время как гостья ядовито улыбчива, сладка на речи. И хоть я ни слова не понимала, но то, как девушка на Дамира смотрела, как он реагировал на её слова… укрепляло в мысли, что гостья не из простых. И впервые во мне шевельнуло нечто сродни… ревности. Страха за своё!..
— Вольха, это госпожа Инь, — представил меня азиатской красавице муж. Дамир вновь заговорил на китайском, теперь меня представляя девице. Она кивнула и тогда вновь удосужила взглядом. Он уже не был колючим, злым — обычный, чуть заинтересованный.
Инь оказалась очень милой, скромной, воспитанной девицей. Вся такая изящная, что даже я при своей худобе себя медведицей ощущала.
— Госпожа Инь взялась нам показать город и дозволяет в своей компании посмотреть завтра праздник.
— А кто она? — уточнила я, наплевав на обычаи, но меня таранило нехорошее предчувствие.
— Сестра важного человека и очень значимая фигура в этом государстве.
Глава 34
Глава 34
Вольха
Сопровождение у нас оказалось многочисленным. Даже я, княжеская дочь, не привыкла к таким сборищам, словно не в город выбираемся, а во вражий стан. Да к тому же… мы не шли, не ехали на конях, и даже не на мулах, ослах, как в некоторых странах, куда Аспид возил — нас несли на бесколёсных крытых носилках. Паланки на двух жердях.
Было не так интересно, как получила бы удовольствие от пешей прогулки, аль на конях, но Дамир категорически отрезал:
— По здешним правилам! Не забывай, ты теперь не только за себя отвечаешь.
- Предыдущая
- 45/56
- Следующая