Выбери любимый жанр

Виват, квартерон! Трилогия (СИ) - Баковец Михаил - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

С такого крошечного расстояния ни промахнуться, ни увернуться было невозможно.

         ««Вы нанесли критический удар!      

         Вы нанесли 300 единиц урона!      

         Враг повержен!»».      

Добить остальных было совсем просто. Они даже не успели встать на ноги, когда я закончил с владельцем тесака и обернулся к ним.

         ««Вы выполнили скрытое задание «Нападение на дилижанс»!      

         Вы получаете новый уровень!»».      

Как только я получил четвёртое сообщение о смерти врага, то сразу же бросился оказывать помощь мужчине и девушке. Хотя нападающие не нанесли им глубоких ран, но на них порезов было столько, что мои товарищи могли умереть от кровопотери. Больше всего пострадал слуга, так резать его стали на пару минут раньше Эллины. Его я подлечил своей картой. Потом снял с убитых плащи и уложил пострадавших спутников на них.

Снять паралич было не в моих силах, сейчас нужно было только ждать, когда он пройдёт сам. Двадцать минут – это немного. Тем более что уже прошло семь‑восемь минут. Пока ждал, то решил вытащить из дилижанса пленницу, чтобы та была на глазах. Но не тут‑то было.

‑ Ах ты, сволочь, смылась, ‑ в сердцах воскликнул я, когда не нашёл никого внутри, только обгоревшие шнурки, которыми я связал неизвестную. Выскочил наружу и призвал гремлина себе в помощь. Вдвоём с ним мы осмотрели всё вокруг, но никого не нашли. Лишь труп кучера с перерезанным горлом у колеса повозки с обратной стороны. Тварюга скрылась явно не без помощи магии. Хорошо ещё, что решила со мной не связываться. Или подумала, что я сильнее её и магия не подействует, или не стала рисковать повторно попасть под моё инкубовское влияние. Хотя лично я даже не был уверен, что сумел бы с ней справиться, ударь она в спину. – Чёрт, да я даже не спросил, сколько их было, когда она слюнки по моему члену пускала. Вот бы мне сейчас в спину зарядили из арбалетов или боевых амулетов.

Пока искал беглянку и предавался самобичеванию, то стали приходить в себя мои спутники. Сильно удивил Норман: едва только паралич с него спал, так он взялся за осмотр тел. В первую минуту я посчитал, что он решил прибрать к рукам мои трофеи. Даже открыл рот, чтобы предупредить его о недопустимости такого деяния. Но потом заметил, что он складывает всё изъятое рядом с телами, у кото, что нашёл.

‑ Зачем тебе это? – полюбопытствовал я.

‑ Я же из ордена Чистоты.

‑ Хм?

‑ Не в курсе? – удивился парень.

‑ Первый раз слышу. В тех местах, где прошла моя жизнь, о нём не было слышно.

‑ Наверное, это какие‑нибудь варварские земли, ‑ пожал он плечами и спохватился. – Ой, извини, если задел. Я не хотел этого.

‑ Пустое. Я сейчас помогу раненым и вернусь назад.

Из Сафража я прихватил несколько целебных зелий, которые мне были выданы перед боем. Не самого лучшего качества, конечно, но вполне сгодились, так как раны у слуги с авантюристкой были лёгкими.

‑ Ну, что у тебя? – спросил я, вернувшись к парню.

‑ Это какой‑то культ, ‑ с уверенностью сказал он. – У них однотипные амулеты с изображением хвоста мантикоры или скорпиона. Плащи и маски одинаковые. В карманах пусто.

‑ Пусто? – я указал на горку вещей рядом с каждым телом.

‑ Зелья, специфические амулеты, фляжка с водой, что‑то из еды, оружие – это ерунда, обычный стандартный набор. Нет личных вещей, с которыми не расстаётся никто. Посмотрите у себя в карманах, и вы удивитесь, сколько у вас там лежит всякой мелочи, без которой вы не можете обойтись.

‑ Хм, тут ты прав, ‑ кивнул я и уже другим взглядом осмотрел трофеи. – Кошелька ни у кого нет. Так, а что у них с пальцами, вот у тех двух?

Норман без какой‑либо брезгливости взял за руку первого из тех, на кого я указал и внимательно осмотрел ладони.

‑ Очень интересно. Смотри, ‑ он вывернул ладонь мертвеца так, чтобы мне было видно ребро, а потом показал два пальца, ‑ это чернила. У второго следы точно такие же. И вся четвёрка очень молода.

‑ Ученики! – догадался я.

‑ Скорее студенты, ‑ поправил он меня. – А университет есть как раз в Яснобале… неужели, там завёлся культ, практикующий жертвоприношения? – последнюю фразу он произнёс себе под нос. – И куда магистр смотрит?

‑ Культисты могут в самом городе и в окрестностях убийствами не заниматься. Это как лиса, которая не охотится в деревне, рядом с которой расположена её нора, ‑ сказал я.

‑ Слишком они ловко всё провели и потом резали письмена на телах, ‑ покачал он с сомнением головой. – Такую сноровку так просто не приобрести, Свиат. Несколько десятков жертв нужно провести сквозь свои руки для такого.

‑ Если убивать в таких глухих местах, как это и потом избавляться от тел, то все пропажи спишут на разбойников или монстров, ‑ произнёс я. – Я знаю немало историй про тех, кто подобным занимался.

В сети я прочитал не одну дюжину описаний квестов для разбойников, бретеров, тех же любовников, а ещё чернокнижников с некромантами и им подобным, в которых подробно описывалось, где, как и с кем можно провернуть подобный трюк, чтобы убийство или пропажа выглядела совсем не тем, что случилось на самом деле с жертвой или жертвами. Сам я отыгрывал варвара и с подобным не связывался, хотя знал парочку игроков лично, что получали опыт и материалы для своих ритуалов с подобных квестов.

‑ Пожалуй, здравое зерно в твоих словах имеется, ‑ согласился со мной собеседник. – Так, нужно тела привязать к дилижансу и доставить их в префектуру. Эх, жаль, что последний убежал. Живой культист сильно помог бы раскрыть это дело.

‑ Это была женщина. Но расу и возраст не скажу, так как маску с неё не снимал – не до того было. А ещё она оказалась магом или имела амулет с огненными чарами, с их помощью освободилась от пут.

‑ Хоть что‑то, ‑ вздохнул Норман и встал с колен. – Начнём таскать тела?

‑ Без этого никак? – скривился я.

‑ Я заплачу, Свиат. По три серебряных за тело. А приедем в город, то ещё выбью тебе награду за спасение и уничтожение четырёх культистов.

‑ Звучит заманчиво. На таких условиях я согласен поработать.

Трупы завернули в их же плащи и привязали на запятках дилижанса. Туда же определили бедолагу кучера. На козлы сел слуга баронессы, у которого имелся нужный навык. Раны его наполовину зажили после моего лечения при помощи карты и целительских зелий, так что, он точно не свалится под колёса, внезапно потеряв сознание от слабости.

        Глава 7      

Из‑за неожиданной задержки и не самого умелого возничего в Яснобал наше транспортное средство прибыло почти в полдень. Одна задержка потянула за собой другую. Это я о форменном допросе, через который мне пришлось пройти в городской ратуше. Городские следователи постарались вытянуть из меня всю душу. Под конец, как мне показалось, они дошли до мысли, что стоит всё свалить на меня. Их фразы становились всё более резкими, стали проскакивать высказывания вроде «а когда вы познакомились с теми четырьмя культистами?». Терпение моё вот‑вот должно было показать дно, а дальше… скорее всего, на двух городских чинуш стало бы меньше, тем более уровнями они не сильно блистали. Один сорок шестого, второй и вовсе сорокового. Дальше бы я активировал инкубовские способности, подчинил бы всех женщин в здании и под их прикрытием ушёл бы. К счастью, до этого не дошло. Спас от смерти следователей, а меня от судьбы беглеца и преступника Норман. Заодно он устроил выволочку местным. Хотя, я не заметил, чтобы того испугались или стали бы уважать. В глазах яснобальцев так и читалось «сопляк нас жизни вздумал учить». А ещё ‑ лично для себя – я сделал вывод, что орден Чистоты весит немало, раз какому‑то помощнику магистра спускают с рук нотации в адрес хозяев (маленьких в моём случае, но всё‑таки, всё‑таки) города.

‑ Награду после такого от города не получить, ‑ с нотками извинения в голосе сказал он, когда мы вдвоём вышли из ратуши. – А от ордена… тоже не получить. Тут такое случилось, ‑ он вздохнул, сделал короткую паузу на несколько секунд и сообщил. – Магистра, к которому я приехал в помощь, на днях убили. Вроде бы обычная драка из‑за женщины, как мне сказали в страже. Нелепица и случайность с их слов. Но после встречи с культистами на горной дороге меня терзают сомнения, что всё так обстоит, как меня хотят уверить.

68
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело