Выбери любимый жанр

Мэри и медведь (СИ) - Винн Зена - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Или она так думала. Она поставила под сомнения свои способности справляться с ситуациями, когда пошла к кассе, чтобы заплатить за еду. Голос Хью прогремел из кухни.

— Синди, Мэри Элизабет пообедала за мой счет. Просто положи чек.

Синди одарила ее понимающим взглядом, и она снова почувствовала все те взгляды на себе. Одарив Хью злым взглядом, она вышла из закусочной и вернулась к себе в квартиру, где безопасно.

****

Шеннон поехала домой, мысленно рассматривая комнаты в своем доме. Ей нужен уголок лишь с одним входом, и он не должен быть слишком маленьким, так как она не была уверена, как долго там пробудет. Она могла использовать свою спальню. Там была ванная, но проблема была в окне. Было одно небольшое в ванной и одно большое в спальне.

Она припарковалась и направилась к дому. Он был миленьким маленьким с деревянными рамами и старомодным крыльцом. Дом был не таким маленьким как казался. В нем было три уровня — чердак, первый этаж и подвал. Чердак, использовался в основном для хранения, можно было использовать как вариант, но там не было ванной и возможно электричества, что угодно кроме единственной розетке в потолке.

Она начнет отсюда. Нет, так не пойдет. Там было слишком много окон и никакого способа, чтобы заблокировать их все. Она вышла и направилась в подвал. Теперь это больше походило на правду. Он был частично реконструирован. Пол и стены были сделаны из бетона, которые были утеплены и покрыты гипсокартонном. Здесь было полванны и водопровод для стиральной машинки и сушилки.

Здесь было легко обороняться. Был лишь один вход. Было два окна на уровне земли, но они были слишком маленькими. Тем не менее, она могла легко укрепить их стальной решеткой на всякий случай. Она хотела снять дверь с верхней части лестницы и установить другую, стальную дверь в нижней части в качестве дополнительной меры безопасности.

Подвал был большой, проходящий под всем домом, одной стеной была отделена ванная. Здесь было пусто за исключением старого спального гарнитура, который все еще был в хорошем состоянии. Она будет пользоваться им, и оградит себя от хлопот перетаскивания мебели вниз. Она будет закрыта здесь некоторое время, как минимум неделю. Пока у нее была еда, вода, ванная комната и место для сна, она сможет пройти через многое.

Позаботившись обо всем внутри, она двинулась наружу. Ей нужно установить ловушки по всему периметру дома. Не убить, а задержать их. Она должна была обдумать это побольше.

Запах. Это будет большой проблемой. Ее запах будет оповещать о ее течке всех перевертышей в районе и приведет их в возбуждение. Их запах вызовет сексуальную реакцию в ней. Если она будет пахнуть так, все ее усилия будут потрачены зря. Ей нужно что-то достаточно сильное, что повредит ее нюх. Если она сможет временно отключить свое обоняние, особенно когда они будут в форме волка, она сможет сократить количество преследователей.

Все слабые самцы, омеги будут в форме волка. Устранить их будет легко, останутся только самые сильные, беты и альфы. Они смогут контролировать свои изменения и смогут легко вернуться к своим человеческим формам, чтобы охотиться на нее. Единственный способ защититься от них можно поставив множество барьеров и надеждой, что они не смогут пройти.

Единственная надежда была на то, что чем труднее до ее будет добраться, тем меньше перевертышей будут делать попытки. Каждая задержка сможет заставить их драться между собой, пока не останутся самые стойкие. Вот когда будут испытаны все ее предосторожности.

Может быть ей следует позвонить Рори и попросить помощи. Неважно, какие у них разногласия, она знала, что он придет ей на помощь, если она попросит. Вопрос, в конечном счете стоит такой, может ли она ему доверять? Если он создаст ее безопасную комнату, откуда она может знать, что в момент ее слабости он не пустит кого-то внутрь? Каждое помещение имело недостатки и не было беспроигрышных планов. Откуда она могла знать, что он не использует свое преимущество? Она этого не знала и это был риск, на который она не могла пойти.

Она не могла просить любого перевертыша помочь ей. Ну, любого волка-оборотня и она не знала слишком много других видов, но, возможно она сможет нанять человека. Кого-то не местного. Ей платят достаточно, чтобы оплатить их время, пока комната не будет готова к тому времени как она будет нуждаться в ней.

Она измерила дверные и оконные разъемы, рассчитывая, сколько понадобится материала.

Эта комната была идеальной. Все контрольные панели и клапаны были здесь вместе с печью. Они не могли заставить ее уйти. Ей нужен еще один источник тепла и света, на всякий случай если они узнают то, что не учла она. Ночи были холодные и она не хотела мерзнуть и было слишком рискованно превращаться в волчью форму просто чтобы согреться.

Не было телефона, но это прекрасно. Кто бы ей звонил? Все были бы вне своей или ее головы с самой голубой луны. Она будет сама по себе. У нее просто был хороший план. Она направилась в Колбивиль, чтобы купить то что ей нужно

10 глава

Хью потянул за ниточки и ушел из кафе раньше. Было шесть часов, когда он позволил себе подняться в квартиру Мэри Элизабет. Как только он открыл дверь, запах шоколада с выходящим наперед запахом страха ударили в нос. Тихо прикрыв за собой дверь, он пошел искать свою половинку. Страх исходил от нее.

Она была на кухне. Он бы улыбнулся картине, которую она представляла, если бы не был так обеспокоен. На ее толстовке и брюках была мука, а на лице полоска шоколада. Волосы вылезли из хвоста, и пряди обрамляли ее лицо. Она вынимала противень с печеньем из духовки.

— Что случилось?

Она дернулась и противень полетел на стол. Хмм, должно быть она не услышала его.

— Черт побери, Хью! Ты напугал меня. Что ты здесь делаешь? Почему ты не на работе? — У нее был визгливый голос. И точно что-то случилось.

— Я ушел раньше. Ты не ответила на мой вопрос. Что случилось? Ты напряжена.

Мэри Элизабет закрыла глаза и явно решалась, прежде чем выпалить.

— Хью, прости, но это не сработает. Я согласилась на твои условия, но я не думаю, что справлюсь с этим. Я имею в виду, посмотри на меня. Я на грани нервного срыва. Я понятия не имею, что я делаю или что делать.

У нее было самое молящее выражение на лице. Он поставил ноги шире и скрестил руки на груди, смотря на нее.

— Ну, ты согласилась, и я не позволю тебе отказаться. Я говорил тебе вчера, это не на одну ночь. — Он ничего не сказал о ее заблуждении, что она вовлечена. Если она уже паникует, она в страхе сбежит, если узнает, что он действительно хочет — навсегда.

Она переложила печенье на тарелку, избегая его взгляда.

— Мы никогда не обсуждали контроль над рождаемостью, болезни и тому подобное. Ты не предохранялся прошлой ночью, а я не подумала спросить об этом. Как думаешь, я в безопасности? Откуда мне знать, что ты безопасен? Что делать, если я беременна?

Ее смущение позабавило его. Ему нужно успокоить ее. Чтобы ничего не случилось, пока она на кухне.

— Ты права. Нам нужно было поговорить, но мы этого не сделали, — он взял ее за руку и потянул ее в гостиную. Он сел на диван и посадил ее к себе на колени, обвив ее руками, когда она пыталась извиваться. — Успокойся. Я не отпущу тебя.

Он подождал, пока она немного успокоилась. Она смотрела повсюду, но не на него. Его пара имела определенные проблемы с интимными беседами.

— Сейчас, в первую очередь. Ты не беременна.

Это привлекло ее внимание и заставило ее взглянуть на него.

— Откуда ты знаешь?

— Я знаю, — он не сказал ей, что он мог понять это по изменению ее запаха. — А сейчас твой второй вопрос. Я чист. Мы регулярно проходили анализы в армии, а с тех пор я ни с кем не был. А до того я постоянно предохранялся. А что насчет тебя? — он не сказал ей, что как оборотень, он не мог подхватить болезнь. Его организм был устойчив ко всем болезням.

24

Вы читаете книгу


Винн Зена - Мэри и медведь (СИ) Мэри и медведь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело