Выбери любимый жанр

Мэри и медведь (СИ) - Винн Зена - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

С гневным рыком отчаяния, она подскочила с кресла и опрокинула Хью на спину. И опустилась вслед за ним вниз, схватив его за член одной рукой, она насадилась на него. Руки распластались на его груди, чтобы сбалансировать, она скакала на нем, будто он был диким бронко* (Мустангом), опускаясь и поднимаясь, пока не кончила. Истощенная, она обмякла на нем, опустившись на его грудь с его пульсирующим членом все еще глубоко похороненном в ней.

Он медленно водил ладонями по ее спине.

— Теперь удовлетворена?

Она могла только довольно выдохнуть.

— О да.

Он позволил ей пару минут отдохнуть, прежде чем сесть вместе с ней.

— Моя очередь, — он протянул руку и подтащил штаны ближе. — Надень на меня штаны и обувь, — он остановил ее, когда она собиралась подняться за ними.

— Нет, не вставай. Просто повернись, — когда она так и не поняла, что он от нее хочет, он направил ее бедра руками. Он медленно поворачивал ее вокруг своего члена, пока ее спина ни прижалась к его груди. В этом положении, она балансировала на коленках и, наклонившись вперед, могла достать до его ног, чтобы натянуть на них штаны.

Хью же делал ее задачу еще сложнее. Он откинулся назад на локтях и сжал ее задницу так, чтобы мог видеть свой член в ней. Когда она застонала и завозилась с его штанами, он засмеялся.

— Ты еще не закончила? Почему ты так долго?

— Хью, ты не справедлив. Я не могу сконцентрироваться, когда ты делаешь так.

— Что? Так? — он снова сжал ее и его член потерся о внутренние стеночки ее киски.

Стараясь игнорировать это, она потянулась вперед, чтобы схватить его ботинок. Когда она сделала это, то поднялась на несколько дюймов с него, пока только кончик его члена не остался внутри нее. Как только она обула его, то опустилась вниз, что дало ему прекрасный вид на то, как ее влагалище заглатывает его член.

Он потянулся вперед и раздвинул половинки ее задницы, направляя ее бедра медленными движениями вверх и вниз, когда он на несколько дюймов поднимал ее вверх, то быстро возвращал ее обратно вниз. Вид своего блестящего члена и то, как он появляется и исчезает в ее влажных ножнах.

Она закусила губу и изо всех старалась не отвлекаться от своей задачи. Он же не позволял ей этого, и несколько раз она отвлекалась от того, что должна была сделать. Когда она закончила, то просто положила голову на его ноги и наслаждалась ощущениями, которые он создавал в ее теле.

— Ты закончила?

— А? Что? Ах, да, я закончила, — его брюки были на его ногах у самых коленей, а ботинки на ступнях с завязанными шнурками.

— Хорошо. Разворачивайся обратно, — он все еще сидел, откинувшись чуть назад, а она медленно повернулась обратно, пока снова не оказалась с ним лицом к лицу.

— Приготовься, — это было все предупреждение, которое он дал, прежде чем уперся ногами и приподнял бедра, чтобы натянуть штаны выше. Затем он оттолкнулся вверх в согнутом положении. Внезапное движение заставило ее обнять его руками вокруг шеи и крепче сжать бедра, чтобы удержаться от падения.

— Обними меня ногами за талию и держись крепче, — когда она сделала, как он сказал, он с помощью крепких мышц ног оттолкнулся вверх и встал, удерживая свои штаны на месте. Он с одной стороны придерживал ее рукой, в то время как член все еще был глубоко похоронен в ней, а другой поправил штаны так, чтобы не беспокоиться о том, что они спадут. Он убедился, что ее юбка прикрывает ее, и подхватил ее попу обоими руками, чтобы удерживать ее на месте.

— Хью, что ты делаешь? — спросила она с тревогой, когда он начал идти к двери.

— Я отнесу тебя в более комфортное место, — он сделал еще пару шагов, а потом развернулся. — Забыл ключи. — Он подхватил ключи и сунул их в карман, а затем снова развернулся к двери, обходя весь беспорядок на полу.

Как только он открыл дверь, Мэри Элизабет уткнулась ему лицом в плечо.

— Теперь не смущайся, — Сказал он, глубоко позабавленный.

Он крикнул Ральфу.

— Я иду домой. Сделай одолжение, пусть кто-то приберется в моем кабинете. Оставляю все на твое попечение. И убедись, что все закрыл.

Когда он вышел из здания через заднюю дверь, она наконец-то взглянула на него.

— Не могу поверить, что ты действительно сделал это.

Он усмехнулся в ответ и стиснул зубы, борясь с желанием закончить все здесь и сейчас. Лестница почти доконала его. С каждым шагом, который он делал, ее внутренние мышцы сжимались и разжимались вокруг него, лаская его член и приближая к краю. К тому времени, как он добрался до двери, Хью весь вспотел, и его контроль висел на волоске.

— Сделаем это в кровати, — пробормотал он. — Еще несколько шагов и ты будешь на приятной и комфортной кровати.

Мэри Элизабет облизала его шею и немного прикусила, ставя засос. Когда она пропустила его кожу между своими зубками и сильно всосала, его контроль полетел к чертям.

— Ох, бля, к черту постель.

К тому времени они уже находились в квартире. Он захлопнул дверь и прижал Мэри к ней, а затем начал энергично двигаться. Мэри Элизабет висела в его руках, когда он вбивался в нее, не в состоянии двигаться к кровати, и обожала каждое мгновение этого действа.

Сила его толчков была неистовой, заставляя ее голову ударяться о дверь с каждым толчком. Она будет утром страдать от головной боли, но это того стоит. Прошло не так много времени, прежде чем Хью оперся коленями и с ревом кончил. Хорошо, что у нее нет соседей за стенками, а то они бы стали стучать из-за того какими шумными они сейчас были.

Хью подождал несколько минут, прежде чем отклониться чуть назад и запереть дверь.

— Не могу поверить, что сделал это, — он потерял контроль, кончив за мгновения как какой-то юнец.

Он отнес ее в комнату и повернув девушку сбросил ее на матрас. Он, став над ней, начал раздеваться.

— Надеюсь, ты не устала, потому что мы только начали. Я должен компенсировать дни воздержания. Это была лишь закуска.

Она приоткрыла рот в удивлении, когда увидела, что он все еще был тверд.

— Если тебе нравится эта одежда, советую ее снять. Иначе я сорву ее с тебя.

Она сглотнула и стала быстро снимать с себя одежду.

Хью уперся одним коленом о кровать, а затем и одной рукой, разместившись над Мэри Элизабет.

— Ты голодна?

Она покачала головой, нет.

— Хочешь пить?

Она снова покачала головой.

— Тебе нужно в туалет?

Она подумала об этом мгновение.

— Нет.

— Есть что-то, что тебе нужно или ты хочешь сделать? Есть ли у тебя последнее слово?

Ее глаза стали еще больше, и она медленно покачала головой в знак отрицания.

— Хорошо, — он ухмыльнулся, прежде чем наброситься на нее.

17 глава

На следующее утро, Мэри Элизабет лежала в ванной, окруженная ароматической пеной. Она ощущала восхитительную болезненность и приятную усталость из-за того, что мало спала ночью. Когда Хью сказал, что хочет компенсировать все дни воздержания, он не шутил. Он был ненасытным, его страсть заставляя ее возноситься снова и снова, далеко за пределы того, что, как она думала, могло выдержать ее тело.

Он действительно освободил в ней дикую женщину, вернув ее к самой анималистической натуре. Она стала человеком ощущений, все мысли и рассуждения были сметены. Он прикасался, а она отвечала. Он требовал, она отдавала. Она кусалась, впивалась, царапалась и кричала. Тело Хью выглядело так, как если бы он прошел через войну, но при этом он оставался привлекательным. Он привнес звериную часть в ее характер, а затем приручил зверя, которого создал.

Она подняла взгляд, когда открылась дверь, и Хью вошел в ванную обнаженным, неся чашку с кофе. Его член гордо поднимался вверх. После того, через что они прошлой ночью, он не должен быть твердым. Одну вещь она вчера узнала точно, никогда не стоит недооценивать способности этого мужчины достигать и поддерживать эрекцию. Конечно она была новичком, но все, что было нормальным показателем для мужчин, Хью превышал.

38

Вы читаете книгу


Винн Зена - Мэри и медведь (СИ) Мэри и медведь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело