Выбери любимый жанр

Мэри и медведь (СИ) - Винн Зена - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Рассмеявшись, Киеша согласилась с ней. Они поговорили о более приземленных темах, пока не закончили есть, а потом взяли пирожные и пошли с ними в гостиную. Когда устроились с комфортом, Киеша повернулась к Мэри Элизабет и начала.

— Я собираюсь рассказать тебе кое-что, во что будет сложно поверить, но хочу, чтобы ты знала, что это абсолютная правда.

После этого вступления она начала рассказывать Мэри Элизабет все, что случилось с ней, начиная с того как Алекс нашел ее висящей в лесу и до похорон три недели назад. Она рассказала об истинных суженых и последствии процесса связывания. Мэри Элизабет тихо сидела рядом и слушала, не сказав ни слова, пока Киеша не закончила.

— Итак, ты говоришь, что Алекс оборотень, и ты медленно превращаешься в одного из них, так? — Мэри Элизабет было трудно поверить в то, что она услышала.

— Не говори при Алексе слово «оборотень». Они предпочитают термин «перевертыш», но да, это именно то, что я говорю. Ты мне веришь?

— Это много, чтобы принять. Очевидно, что ты веришь в то, что говоришь. Не нужно время, чтобы понять это. Почему ты решила рассказать мне? Почему бы не держать эту тайну при себе?

«Если бы со мной такое случилось, я ни единой душе не сказала бы» — подумала она.

Киеша пожала плечами и усмехнулась.

— Потому что ты моя лучшая подруга, и мне отчаянно нужен кто-то с кем я могу поговорить об этом. Это все слишком ново для меня. Но что еще более важно, потому что это относится и к тебе.

— Каким образом? — как она не пыталась, Мэри Элизабет не могла понять, как то, что Алекс оборотень должно касаться ее.

— Ну, Алекс Альфа стаи Рейвен. Это значит, что он их лидер. Я стала его парой, что сделало и меня Альфой.

— Это очень щедро и дальновидно, но я все равно не понимаю связь. Как это относится ко мне?

— Потому что ты моя подруга, Алекс распространил защиту стаи и на тебя, что сделало тебя почетным членом стаи. Помнишь, что я тебе сказала об истинных суженых, и все, что стоит за этим?

— Да, истинные суженые единственные, кто может говорить с обоими, человеком и зверем. Они распознаются по запаху и вкусу. В человеческой паре, у человека есть ген или что-то вроде ДНК, которое делает их совместимыми, что позволяет им спариваться и иметь потомство. — Повторила Мэри Элизабет то, что запомнила.

Она слушала каждое слово, которое сказала Киеша. Она еще не решила, верить реальность всего этого. Но сейчас, она была готова дать своей подруге презумпцию невиновности.

— Хорошо, ты слушала. Что я не сказала тебе, так это то, что большинство самцов в стае Рейвен ищут пару. Все они озабочены тем, чтобы встретиться с тобой, чтобы увидеть, можешь ли ты быть их единственной. Вот почему Алекс сказал, что ты под защитой стаи. Таким образом, он все контролирует, а у тебя не будет тут кучи самцов-перевертышей, которые осаждали бы тут тебя.

Мэри Элизабет отшатнулась от неожиданности.

— Погоди-ка. Есть еще такие мужчины, как Алекс здесь? И они все хотят встретиться со мной? О скольких мы говорим? — может она слушала не так хорошо, как думала.

— Ну, Алекс сказал, что в его стае около семидесяти мужчин. И из этих семидесяти, около половины холосты.

Быстро подсчитав в голове, она шокировано посмотрела на Киешу.

— Тридцать пять! Мы говорим о тридцати пяти мужчинах, которые обнюхают меня, чтобы выяснить, могу ли я быть в будущем матерью их детей? — Даже если она не верила во все эту ерунду с перевертышами, все еще было множество мужчин. Возможно, переезд сюда был не такой уж хорошей идеей.

Киеша отмахнулась от ее беспокойства.

— Не волнуйся. Алекс позаботиться обо всем. Это число может быть слегка преувеличенным. Я не знаю, сколько из них слишком молоды или слишком стары для связи и сколько из них, которые подходящего возраста не хотят себе суженную. Алекс устраивает вечеринку, чтобы познакомить меня с ними. Все члены стаи обязаны быть там. Он хочет, чтобы ты пришла, и там будешь введена в стаю. Я думаю это хорошая идея. Мужчины смогут обнюхать тебя не так, очевидно, и ты сможешь встретиться с некоторыми местными жителями.

— Что делать, если один из них решит, что я его суженая? Что случится потом? У меня и так столько всего в жизни происходит и без мужчин, которые пытаются все усложнить, — она решительно покачала головой. Нечего не получится. Нет, если она сможет решать.

Киеша улыбнулась ей с сочувственным пониманием.

— Никто не заставит тебя. Но если случиться что-то подобное тому, что случилось со мной ничего не поделаешь. Влечение будет взаимно подавляющим. Алекс и я едва ли могли держать руки подальше друг от друга.

Наверное, она увидела, что Мэри Элизабет нуждается в убеждении. Киеша положила свою руку на ее.

— Послушай, ты не единственная незамужняя женщина. У нас только что появилась еще одна молодая девушка, присоединившаяся к нашей стае. С ней тоже познакомятся на вечеринке. Ее зовут Шеннон МакФилан. Она бухгалтер, я наняла ее чтобы справиться со всем в магазине. Вы обе будете видеться в магазине, поэтому это хорошее время, чтобы встретиться.

— Когда будет вечеринка?

— В пятницу вечером в нашем доме. Я дам тебе координаты. Сходи и купи себе что-нибудь потрясающее для вечеринки. Считай, что это твой «выход». Только подумай, эти люди не знают о Бэбс. Ты не увидишь никого, кто сравнивал бы вас.

Мэри Элизабет понравилось, как это звучит. А «вечеринка — выход» открывающая ее новую, только никто не будет знать, что это новая и улучшенная версия ее. Она должна подумать о другой части — той, где говориться о мужчинах. У нее было не так много опыта и она не уверена, что готова, чтобы быть объектом такого пристального внимания.

Киеша поднялась чтобы уйти, но прежде сделала еще одно последнее замечание.

— Увидимся в пятницу. Надень что-то сексуальное, и пусть они увидят, насколько ты красивая на самом деле. Прекрати прятаться. Будь привлекательной женщиной, которую Бог сделал из тебя.

— Я подумаю об этом, — она обняла Киешу и закрыла за ней дверь. Пока она была на кухне, то думала о том, что сказала Киеша. Трудно было поверить, но вдруг это правда? Было множество вещей в этом мире, которые нельзя было объяснить. Полагать, что люди были единственным разумным видом на земле, было так же высокомерно, как полагать что люди единственные разумные существа во вселенной. Люди были разных размеров, форм и цветов. Она не должна быть настолько удивлена, что существуют и другие виды.

Она снова подумала о влечении между сужеными, о котором рассказала Киеша. По какой-то причине, она подумала о Хью. Это была глупая мысль. Он был человеком, и как она знала, его даже не влекло к ней. А о ней же, ну, ей нравился его размер и насколько маленькой, и женственной, он заставлял ее себя почувствовать, но дальше этого не пошло. Как она и сказала Киеше, ей не нужен сейчас мужчина в своей жизни. Даже если бы она была заинтересована, ее неразговорчивый арендодатель не будет это даже рассматривать.

4 Глава

Мэри Элизабет готова была кричать. Стены давили на нее. Ей нужно было выбраться из квартиры. Эти сидение и ничего неделание сводили ее с ума. Она лихорадочно осмотрелась вокруг чтобы, что-то сделать, ее взгляд упал на оставшиеся пирожные. Чем скорее она выйдет из квартиры, тем лучше. Когда ей скучно, как сейчас, она начинает есть и с ней высказывание было правдивым — «Однажды на губах, навсегда на бедрах».

Уже почти четыре. Анна должна уйти в ближайшее время. Возможно, она захочет взять их домой. Мэри Элизабет обулась, схватила ключи и пирожные и быстро зашагала к двери, чтобы не передумать. Это не может больше находится в доме. Ей нужно поймать Анну, прежде чем она уйдет.

Как только она вошла в закусочную, то заметила, что ей не стоит торопиться. Судя по всему, Анна никуда не собиралась. Синди, должно быть, снова позвонила. Мэри Элизабет заняла место за прилавком, пока Анна не обратила на нее внимание. По пути к окошку заказов, она остановилась, чтобы поговорить с ней.

9

Вы читаете книгу


Винн Зена - Мэри и медведь (СИ) Мэри и медведь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело