Выбери любимый жанр

Мера один: Примал (СИ) - Изотов Александр - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Глушить, — я кивнул, вдруг поняв, куда он клонит.

— Точно. Встречался с этим?

— Да. У меня чутье на опасность так исчезало.

— Ты увидел это, Спика, — радостно прошептал Фолки, — Увидел, как закрывают дар.

Я стал рассматривать свои руки, боясь увидеть, что же со мной произошло. Я, случаем, в демона не превратился?

Тут нахлынуло чувство, будто меня лапают самым непристойным образом. Подняв взгляд, я увидел, что Фолки опять пристально рассматривает меня. Его глаза блуждали по моему телу, и все мои неприятные ощущения следовали за его взглядом.

— Так и летаешь по пятой ступени, — Фолки обеспокоенно сжал мое плечо, — Никогда такого не видел. Будто сейчас выскочишь еще и из пятой ступени. Вот только куда?

Меня забеспокоили его слова. Вспомнились легенды о том, что Небо отнимало меру у особо нерадивых зверей. Надеюсь, я ничего такого не натворил.

Фолки оторвал от меня глаза, повернувшись к выходу из закоулка, и все неприятные ощущения исчезли. У меня чуть не отвисла челюсть — я впервые почуял, как зверь смотрел мою меру!

— Все, пошли, — меня хлопнули по плечу.

Вскоре мы вышли из опасных кварталов, которые прочесывали люди Грэя. К счастью, больше мы ни на кого не натыкались. Как объяснил Фолки, Вольфград негласно поделен на сферы влияния, и в этом районе можно было практически ничего не бояться.

Я с некоторым удовлетворением понял, что узнаю улицы. Когда мы подошли к особняку Хильды, Фолки остановил меня.

— Тебя нету, ты с Хильдой в отъезде, — сказал он, — Устрица не должна тебя видеть.

Он отвел меня в сторону, приказав прижаться к стене, а потом постучал в ворота. Через полминуты скрипнуло, и послышался голос Устрицы:

— Господин Фолки, в такое позднее время? Что-нибудь случилось?

— Ты ж моя сладкая первушка, волнуешься за меня?

Фолки довольно заурчал, а девушка испуганно захихикала. Меня кольнула легкая ревность, но я быстро себя одернул.

— Господин, прошу вас, не стоит! Хозяйка узнает, мне же влетит.

— Хильды нет, как она узнает?

— Я не могу ничего скрывать от хозяйки.

— Тогда иди скорее в дом, не искушай зверя.

— А как же…

— Я закрою, иди, — послышался звонкий шлепок и вскрик служанки, — Поручение хозяйки, надо кое-чего сделать.

Голос Устрицы затих, и вскоре просвистел шепот:

— Спика!

Я проскользнул во двор, и собрался было пройти внутрь своей каморки, но Фолки остановил меня. В руку мне сунули новое копье, и я с удовольствием ощутил, как жилы наполняются силой. Без всяких перебоев. Стало намного легче.

— Нет, — он указал на дверь особняка, — Будешь сидеть там, пока не скажем выходить.

В подвал можно было попасть, не входя в дом. Я спустился в темное помещение, и Фолки закрыл меня. Я оказался благодарен судьбе — на стене теплилась маленькая свеча. Света едва хватало, но мой сканер совсем не работал, даже с копьем, и оказаться в кромешной темноте мне сейчас не хотелось бы.

Обычная квадратная комната, с массивным стулом посередине. Я прекрасно помнил, как на нем пытали Безликого, того самого убийцу, который пришел в первый же вечер после посвящения.

Почему я должен был сидеть в именно в подвале, я не знал, но перечить не видел смысла. Фолки наверняка понимал, что делает. После погони сердце потихоньку успокаивалось, но я снова остался наедине со своим телом. Со всеми его новыми неприятными ощущениями.

Впрочем, копье в руке добавило сил, я даже смог посмотреть внутрь себя. Мне было страшно, что стихия земли не работала, но я, подойдя к стене, все же прощупал ее сканером.

— Ну же, давай, землица русская, — сморщив лоб, выдохнул я.

Подкатила тошнота, но совсем слабо. Мне явно стало лучше. Камень отвечал с перебоями. Есть ответ, нет, есть… До-о-олгое есть, чувство задержалось, я снова ощущал все частицы внутри кладки. Голова затрещала, опять чувство исчезло.

У меня даже пот выступил на лбу от усилий, но радость от того, что стихия никуда не делась, облегчила страдания. Я понял, что все чувства вернутся после того, как организм оклемается. Это было похоже на какую-то настройку.

— Что же ты со мной наделал, Белиар? — спросил я.

Если бы сейчас в голове послышался его шепот, я бы не удивился.

Я снова бросил сканер, сузив луч, чтобы так не страдать. Помнится, тут весь подвал был защищен каким-то барьером, и чувство земли не пробивалось. Голова заскрипела от новых усилий, но тут пришло видение этого самого барьера.

Защита в подвале была похожа на мельтешащие искорки. Только тут другой цвет, не как там, на улице. Мириады голубых искр роились там, в камне, и не пускали луч моего сканера.

Послышался скрип. Я даже не сразу понял, что он донесся не от двери, через которую меня сюда завел Фолки, а совсем из другого угла. В подвале выросла громадная тень и я вскочил в боевую стойку, выставив копье. Фигура заговорила насмешливым голосом Хакона:

— Ха-ха, дерзкая твоя первушья башка.

Я чуть расслабился — это был тот самый зверь-варвар, глава Лунного Света.

Блестящие в свете свечи глаза уставились на меня, и я почуял, как под волосами зашевелились сотни неприятных червячков, пытающихся пробраться в мозг. Я затряс головой, пытаясь их сбросить.

— Почуял, что ли? — удивленно спросил глава Лунного Света, — Не бойся, я просто хотел тебе уверенности добавить.

— Не надо, господин зверь, — прохрипел я, и червячки исчезли.

— Удивляешь ты меня, первуха, — и варвар отошел в сторону.

За его спиной в углу зияла черная дыра секретного лаза.

— Быстро сюда.

— Я не… — замялся я, — Фолки сказал мне, тут ждать.

Хакон взмахнул рукой, и ко мне прилетела большая тряпка. Я развернул большой плащ с капюшоном.

— Надевай. Твой Фолки не все учел, — Хакон хмыкнул, — Дом клана Лунный Свет уже прочесали, Рульф взял право у самого Альфы. Сейчас и сюда придут.

Я без лишних вопросов накинул на себя плащ и нырнул в открывшийся в углу проход. Голова легко доставала до потолка, а обе стены можно было коснуться, просто расставив локти. Почему я раньше его тут не чуял? Впрочем, тут все искрилось голубым цветом, и я понял, что земным чутьем я бы его не нашел. Весь лаз прикрыт барьером.

Кажется, я научился видеть защитную магию. Но еще я чуял, как Фолки смотрел мою меру, и даже то, как Хакон только что пытался забраться мне в голову.

Не слишком ли много способностей после встречи с демоном? Или тут одна природа у этой магии?

Тайный лаз со скрипом закрылся, камни легко встали на те же места, где и были. В проходе появился огонек свечи, и возникла еще одна фигура в длинном балахоне. Под капюшоном я не мог разглядеть лица.

Хакон прошептал незнакомцу:

— Проход закрой хорошо, чтоб как можно дольше не чуяли.

Потом меня толкнули в спину, и я поспешил вперед.

— Куда мы? В дом Лунного Света?

Мне прилетела легкая затрещина:

— Я так-то пятый коготь, первушник.

— Да, господин зверь, — выдавил я.

— Нет, нельзя туда. Я за город тебя выведу.

— Но…

— Тебя к Хильде уведут, я выделю зверя.

Тут была кромешная тьма, приходилось тыкаться ладонями в стены. Паутина, плесень, какая-то грязь — полный набор для заброшенного подземелья. Лаз был тесным даже для меня, а Хакон так вообще согнулся в три погибели. Но он перемещался быстрее меня и все время подталкивал в спину, отчего я иногда собирал головой грубые потолочные балки.

Вскоре мы уперлись в тупик. Точнее, я чуть не влепился в него и остановился, когда копье звякнуло о камень.

Хакон протиснулся мимо меня и приложил к стене ладонь. Заструились голубые искры, разбавились еще каким-то серым цветом, и тут мне в глаза ударил лунный свет. Я зажмурился.

— Успел, Фолки?

Оказавшись снаружи, я с удивлением увидел помощника Хильды. Когда он успел тут оказаться?

— Да, — ответил зверь.

— Что там?

— Ульвар и Коли мертвы, насколько я понял. Говорят, вообще половину дома Полуночной Тени разворотило, будто из Проклятых Гор монстр какой прошелся.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело