Выбери любимый жанр

Потаённые желания Тёмного Властелина (СИ) - Фрост Ника - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

— В подпространственный карман складывай!

— Будет считаться воровством, — окатив его недовольством, я выдернула свою руку из его ладони и, демонстративно потерев кисть, за которую он меня держал, вздернула носик. — То на девчонку смотришь во все глаза, то потом мне какие–то претензии высказываешь. Ты или ей выскажи, что тебе там понравилось или нет, или мне объясни, чем я‑то успела провиниться! Я, что ли, ей эту юбку надела, что ты почему–то именно на меня вдруг так ополчился?!

Продолжая высказывать недовольство, я взялась за тележку двумя руками, обогнула мужчину и бодро пошла в сторону нужных стеллажей.

— И кого «всех» ты собираешься убивать и почему?

— Всех, кто увидит, — сквозь зубы процедил он, с легкостью догоняя меня. — Тебе такое по статусу не положено, и я…

Не договорив, Маору вдруг прищурился, увидев что–то вдалеке:

— А что там? — он указал на дальний стеллаж, заставленный техникой.

— Телевизоры, — вздохнула и бросила на работающие телевизоры тяжелый взгляд.

Я уже напряженно пыталась вспомнить, что о них знаю, чтобы объяснить демониону, но он только кивнул и сразу потерял к ним интерес. Видимо, и эти знания он успел «вытянуть» из моей памяти.

Видя, что говорить он больше не собирается, ничего спрашивать — тоже, я побрела к полкам с ватными дисками и палочками, набрала себе по десятку, потом переместилась дальше, закрыв своим телом тележку, набрала женских вещиц и, закидав всё это сверху упаковками любимой зубной пасты, мягкими щетками и влажными салфетками, направилась в следующий ряд.

Всё это время мужчина молча следовал за мной, разглядывая товары. А я ехала, скрипела зубами и вспоминала, как он пялился на ту девушку. Эту фальшивую леопардиху! И хоть его угроза: «Всех убью», звучала крайне зловеще, однако сейчас у меня было просто непреодолимое желание свернуть в отдел с одеждой, найти подобную юбку и прямо там её и надеть! Останавливало от подобного опрометчивого шага только то, что с хвостом это будет смотреться жутко и не очень привлекательно, а проделать дырку нечем. Да и в магазине уже начали появляться другие покупатели. И они все смотрели на нас крайне заинтересованными взглядами. Оно и понятно — мы с Мао были крайне колоритной парочкой. Он — в черном камзоле, с длинной косой, благо только из волос, а не со своей фирменной, плюс татуировка через всё лицо, а ещё хорошо, что мечи, он, как и всё остальное приметное, скрыл под иллюзией. А я — в длинном светлом, старинного фасона, платье. Будто мы с карнавала или из театра какого–то пришли. Как говорится, с бала… в магазин. И вскоре из–за этих взглядов у меня появилось стойкое желание побыстрее уйти из отсюда, особенно когда очередная женщина застыла с открытым ртом, увидев нас. Поэтому я ускорила шаг.

Дойдя до отдела со свежими овощами и фруктами, я набрала всего, чего не было на Армадане, и к чему я питала особую страсть: клубнику, картофель, бананы. Заглянула ещё в консервы и на всякий случай взяла несколько банок горошка, кукурузы, тунца и персиков. Молочный отдел я тоже не обделила вниманием — набрала там йогуртов. Последним пунктом назначения стал кондитерский отдел. Там я оторвалась на полную. Естественно, взяла несколько килограммов конфет «Белочка» себе. Детям разноцветных желейных, ещё шоколадок в красочных упаковках, и других разных хороших сладостей несколько пакетов.

Что удивительно, всё это время демонион ходил за мной абсолютно молча. Следовал позади, но не подгонял, не рычал. И я опять расслабилась и немного успокоилась. Правда, совсем не забыла про то, как он на ту девчонку смотрел. Поэтому продолжала на него злиться и не желала заводить разговор первой. Только один раз пришлось мне на него злобно шикнуть, когда один мужчина одарил меня особо пристальным взглядом, и я буквально шестым чувством почувствовала, как на руках Мао опять вспыхнуло черное пламя. Обернувшись, я убедилась в своих подозрениях и, схватив его за руку, потянула за собой, с трудом толкая нагруженную тележку к кассам одной рукой.

Попытки Маору мне помочь выгружать продукты, я пресекла сразу, потому что он, не поняв, что нужно делать, и, естественно, не спросив меня, из тележки начал перекидывать всё к себе в «карман». И, пока нас не задержали, я быстро вытолкала его за пределы кассы, прошипев испуганно:

— Я сама.

Не скажу, что он на меня за это рассердился, но, смерив хмурым взглядом, отошел и, сложив руки на груди, начал молча наблюдать со стороны.

Через пять минут, когда я всё это выгрузила, расплатилась и начала сгружать обратно, чтобы уже потом прямо с тележкой затолкать это в укромном уголке и подальше от любопытных людских взглядов в свой карман, то с огромным недоумением обнаружила, что Мао поблизости нигде нет… Он просто испарился, причем в неизвестном направлении, пока я была занята.

Скрипнув зубами, сразу подумав о том, что он пошел на девушек в юбках смотреть или каких–нибудь брюках облегающих, я докидала все вещи в корзинку и направилась его искать. Всё–таки терять того, кто единственный может отправить меня на Армадан, где теперь была и моя мама, очень не хотелось.

Полыхая «праведным» гневом, я отошла от кассы и буквально тотчас увидела его…

Мао стоял ко мне спиной в цветочном магазине и, как мне показалось, мило беседовал с продавщицей. Но, поскольку та была уже совсем не молода, это спасло мои зубы от очередного недовольного скрипа и их тотального разрушения.

Быстро оглядевшись по сторонам, убедилась, что в данный момент рядом со мной никого нет, поэтому быстро открыла «карман» и уже в наглую между полок втиснула тележку.

С чистой совестью впорхнула в цветочный…

…И именно в этот момент мужчина повернулся ко мне. В руках он держал букет из шикарных, крупных тёмно–бордовых и розовых роз и белоснежных пионов. А на его губах блуждала приятная и загадочная улыбка.

Я едва сдержалась, чтобы не ляпнуть: «Той, в юбке?», но лишь молча улыбнулась в ответ и поспешно ретировалась из магазина.

По какой–то причине мне даже в голову не пришло, что этот букет он купил мне. Возможно, дело было в том, что он больше на меня рычал, а если и хвалил, то за сообразительность и острый ум. А вот комплиментами в последнее время не одаривал.

Однако Маору меня опять удивил.

Взяв за ладонь, он нежно развернул меня к себе и произнес:

— Извини, Лиэна, — а потом протянул этот шикарный букет мне, и я не сразу поняла, что он от меня хочет. — В последнее время, — добавил он, когда я перевела удивленный взгляд с цветов на него, так и не взяв букет, — я был… чересчур вспыльчив. Это связано с несколькими причинами, которые я пока не могу тебе озвучить. Однако я готов признать свою вину за мою излишнюю раздражительность. Прими, пожалуйста, даэйра, эти цветы в знак примирения. Я знаю, что тебе такие нравятся…

Глава 26

Осторожно, трясущимися от волнения руками, я взяла протянутый букет. Опять Маору меня удивил. Сильно. Я даже и подумать не могла, что он так спонтанно вдруг пойдет в магазин, что–то купит, да ещё и мне подарит… извинится. Кстати, а как он его купил–то?! Но прежде, чем это узнать, я подняла взгляд от букета и посмотрела на мужчину:

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело