Выбери любимый жанр

Шарада любви (СИ) - "Biffiy" - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

— Я правильно поняла, — спросила Эля Эрика, — вы предполагаете, что убийца мистера Торна …наш Джо?

Эрик утвердительно кивнул и посмотрел на Гари. Тот тоже слабо кивнул и сказал. — Но я надеюсь, что он этого не делал. У него же нет на это причин. Или есть, Эрик? У вас есть доказательства… какие-нибудь?

Молодой человек достал из папки новый лист бумаги и протянул его Гари.

— Я уверен, что мистер Торн и миссис Томсон шантажировали вашего брата. — Сказал Эрик и протянул новый лист бумаги Гари.

Тот взял документы, сел в кресло за столом и погрузился в их изучение. Эля и Эрик терпеливо ждали. Через несколько минут, Гари бросил документы на стол и вновь обхватил руками голову.

— Никогда даже и предположить этого не мог. — Проговорил он. — Как вообще такое может быть, ведь они были…? Нет, этого не может быть…. Я с ума сойду.

А Эля изучала документы. Первый документ был анализ ДНК Джо Фокса. А второй документ — показания мисс Лауры Сенд — ближайшей подруги Луизы Фокс. Когда Эля прочитала эти документы, то тоже уставилась в одну точку, пытаясь понять, как такое может быть.

Прошло несколько минут, и она пододвинула свой бокал с вином Гари. Он выпил вино и застыл в кресле. Эля поняла, что будет говорить она.

— Предлагаю перенести решение этого вопроса, хотя бы на день после похорон мистера Эда. — Сказала она и увидела, как Гари кивнул. — Тем более, что все эти документы надо проверить.

— Эти документы я нашёл в квартире миссис Томсон. Я встретился с мисс Лаурой Сенд. Она уже миссис и имеет двоих детей близняшек. Она готова подтвердить свои показания в суде, если на то будет ваша воля, мисс. Она подтвердит, что её подруга Луиза Фокс была беременна … от своего брата Джо Фокса.

— Да, я прочитала её показания, и не могу понять, как она решилась на связь с братом? — Эля невольно посмотрела на Гари и вдруг вспомнила, как совсем недавно видела его свидание с сестрой Хельгой. Настроение её испортилось, но она вспомнила другой документ — анализ ДНК Джо. Он показал, что Джо Фокс тоже не родной сын Эда Фокса! Вот это она уже совсем не могла понять.

Эля протянула этот документ Эрику и спросила. — А этот анализ точный? Может, это тоже подделка?

— Подделкой было поведение Джо! — Воскликнул Гари. — Теперь я уверен, что брат знал, что не родной Эду Фоксу, иначе, он никогда бы не связался с родной сестрой. А теперь я уже уверен, что и Луиза это знала. Вот только зачем она решилась на прерывание беременности? — Спросил он сам себя и тут же ответил. — Хотя, зная нрав отца,… можно об этом и не спрашивать.

— А мистер Эд знал, что Джо не родной ему сын? — Спросила Эля.

— На этот вопрос мог ответить только мистер Торн, но ответит нам Ирен. Я выбью из неё всю правду о брате. И вообще о… всех! — Гари вновь встал с кресла и, сделав несколько шагов, воскликнул. — Если так дело и дальше пойдёт, то я не удивлюсь, узнав однажды, что и я …не родной сын Эду Фоксу! Мне уже интересно, может и Луиза не была ему родной дочерью?

Этот вопрос Гари адресовал Эрику Гоффу. Эрик слегка пожал плечами и ответил. — Если хотите, то можно сделать анализ ДНК Луизы Фокс, но для этого нужен органический материал.

Гари приложил ладонь к глазам и вздохнул. — А его взять неоткуда, значит, всё отменяется… Пусть, хоть Луиза, останется Фоксом.

Сцена 4.

Эля понимала, что Гари слишком возбуждён от полученной информации, но надо было принимать решение. Время обеда приближалось, и он обязательно встретится за общим столом с братом Джо.

— Гари, может нам перенести собрание на ужин? — Спросила Эля. — Ты, хоть немного успокоишься, и мы…лучше подготовимся.

— Нет, тогда я его могу простить, а я не хочу этого!

— Хорошо, но если ты разнесёшь Джо при всех за обедом, то мы уже никогда не узнаем, кто и зачем убил твоего отца. — Спокойным голосом произнесла Эля. — Убийца будет уже очевиден, вернее, его назначат, и это будет Джо. А я в этом не уверена.

— Господа, у меня ещё есть сведения, и, к сожалению, тоже неприятные. — Сказал Эрик Гофф, привлекая внимание Эли и Гари. — Разрешите объяснить?

Гари вздохнул, сел в кресло и кивнул.

— Мисс Томсон будет оспаривать права наследства мисс Масловой от лица… — он слегка кашлянул и договорил, — … сына мистера Эда Фокса.

Гари и Эля переглянулись. Гари отрицательно мотнул головой.

— Я правильно понял, — сказал он, — что Ирен будет представлять в суде моего брата Джо Фокса? Он же так возмущался по этому поводу?! Опять обман?! Какой же он…

— Мистер Фокс, — прервал его Эрик, — здесь дело ещё совсем не ясно. Ирен Томсон действует от лица — инкогнито. — Он протянул Гари новый документ. — Я нашёл это письмо в документах мисс Томсон в её квартире.

Гари углубился в чтение документа, а Эля и Эрик терпеливо ждали. Наконец он откинул письмо на столик и произнёс. — Письмо даёт ей право действовать от его лица, но само лицо будет открыто только на суде. И документы на право наследства семьи Фокс будут предоставлены тоже на суде. Как такое может быть, мистер Гофф?

— Это может означать только одно, мистер Фокс, что у вашего отца мистера Эда есть ещё один сын. И если он так уверен в своих правах, то у него есть и документы, что он его родной сын. А если ещё учесть и обстоятельства, что мистер Джо Фокс не родной сын мистера Эда, то у инкогнито …есть все шансы на оспаривание права наследства.

— Этого нам только не хватало. — Гари посмотрел на Элю. — Не волнуйся, мы ещё поборемся с этим инкогнито. Эрик, надо искать его.

Гофф кивнул. — Я уже направил запросы в различные инстанции, но и вы должны помочь в его поиске. Вам необходимо вспомнить всех женщин вашего отца и составить список. Это облегчит поиск и женщин и их детей.

Гари кивнул. — Я постараюсь это сделать, но мне кажется, что Марселина и Юна лучше с этим справятся…

— Особенно, если я дам наследство их дочерям. — Добавила Эля. — И сегодня за обедом я это объявлю. Ни Хельга, ни Мойра не виноваты, что их матери такие хитрые особы.

И вдруг Эрик спросил. — Мистер Фокс, а вы уверены, что исчезнувшая жена мистера Эда Мария, не была беременна?

Гари с шумом выдохнул. — Нет, конечно. Вы просто уничтожаете нас своими предположениями, Эрик. Мы об этом даже не подумали.

— Она исчезла из замка более двадцати лет назад и я не нашёл ни единого документа о том, что она признана умершей. — Гари вопросительно приподнял бровь, и Эрик утвердительно кивнул. — Это точно, мистер Фокс. Почему не были оформлены документы? На этот вопрос мог ответить только мистер Торн, но он теперь убит.

— Да, он поплатился за то, что знал тайну Джо, да ещё, как видно, решил его шантажировать. Но ведь эту тайну может знать и Ирен Томсон?

— Не могу сказать, мисс Эля, ни одного документа на эту тему в квартире мисс Томсон я не обнаружил. Конечно, они могут быть в документах мистера Торна на фирме, но они сейчас находятся в распоряжении полиции. Мне нужно ещё время, что бы получить разрешение на ознакомление с ними.

Эля утвердительно кивнула. — А Ирен, конечно, всё будет отрицать.

— Но если Мария Фокс объявится и докажет, что её исчезновение носило криминальный характер, то…

— Тоже может претендовать на наследство?

— Да, мистер Фокс. По крайней мере, будет начато расследование, которое может затянуться на годы и привести к непредсказуемым результатам.

— Так долго?! — Воскликнула Эля. — Так долго мы будем …заточены в этом замке?

Эля тут же заметила боль в глазах Гари, но не успели ничего ему сказать, потому что в комнату постучали, и вошёл домоправитель Сэм.

— Мисс Эля, — взволнованно заговорил он, — случилось что-то непонятное. Полицейский направился в комнату мистера Самюэля Ли, что бы арестовать его.

— Почему?

— Перед этим он покинул комнату мисс Томсон. Я ждал его в коридоре и услышал, как он сказал одному из полицейских, что мистер Ли мог убить мистера Торна. Больше я ничего не понял.

— Этого не может быть. — Удивился Гари. Он хотел покинуть комнату, но Эрик Гофф его остановил.

54

Вы читаете книгу


Шарада любви (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело