Выбери любимый жанр

Шарада любви (СИ) - "Biffiy" - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Голос Ирен затих в глубине парка, а Эля нашла небольшое отверстие в кусте, через которое увидела Гари. Он стоял один и неотрывно смотрел им в след. Затем стал застёгивать рубашку и вдруг…. рассмеялся. Затем запустил ладони в свои волосы, причесал их и вдруг уставился себе на запястье.

— Боже, я забыл часы в пещере. Придётся возвращаться. — Сказал он, развернулся и …скрылся с глаз Эли.

А она стояла и думала, почему он рассмеялся.

— «Ты смеялся от счастья? — Мысленно спросила она Гари. — Твоё лицо было таким довольным. От чего, от близости с этой девушкой»?

Она закрыла глаза, пытаясь унять первые муки ревности. Затем вздохнула, хлопнула себя по бёдрам и произнесла. — Ну, если ты доволен, то буду довольна и я… Сейчас вернусь в замок и …буду довольна…

Эля сорвалась с места и помчалась по газонам напрямик к замку. Она остановилась только у главного подъезда, когда увидела Эрика Гоффа. Парень смотрел на неё с удивлением.

— Мисс Маслова, что случилось? Вы так бежали, как будто за вами кто-то гнался?

— Зовите меня Эля, Эрик. Хорошо? — Наладив дыхание, сказала она. — Вы правы. Я испугалась какого-то звука в кустах. Этот парк довольно густой с большими зелёными колючими оградами и довольно странной оранжереей с ядовитыми растениями. — Она показала Эрику свои руки. — Смотрите, как я поцарапалась, когда упала.

— Вы даже упали? — Эрик взял ладони Эли в свои руки и стал их рассматривать. — Вам надо непременно обработать раны, мисс Эля.

Прикосновения его рук оказались довольно приятными не только израненным рукам Эли, но её израненной душе. Она невольно улыбнулась, и сделал шаг к нему. И тут она почувствовала, всей своей кожей почувствовала на себе взгляд… Она была уверена, что это взгляд Гари, потому что голова её заболела.

Эля отобрала одну свою руку из рук Эрика, приложила её ко лбу и, под её прикрытием, осмотрелась. Гари стоял у края подъездной площадки замка, словно каменный. И в упор смотрел на них.

— «Удивлён? — Мысленно спросила его Эля. — Теперь я буду счастливо смеяться. Смотри».

Эля устремила счастливый взгляд на парня, который тут же «расцвёл» в улыбке.

— Эрик, не беспокойтесь за меня. Я умею справляться с такими проблемами. Надо сказать, что в детстве я была довольно непоседливым ребёнком. Вечно ходила в царапинах и ссадинах, вся измазанная в зелёнке. Вот только голова моя в детстве …не кружилась. — Эля слегка театрально покачнулась и ухватилась за руку Эрика. — Но сейчас это пройдёт. Вроде головой я не стукалась…. Почему она закружилась? Наверное от испуга… А кто так мог меня напугать? Эрик, кто может жить в этом парке из зверей?

К удивлению Эли, парень ничего не ответил. Он в мгновение подхватил её на руки и быстро внёс в фойе замка.

— Куда вас отнести, Эля? — Спросил Эрик, подходя к лестнице.

— Второй этаж, налево… Комнату я укажу… — Говорила Эля, а Эрик уже поднимался с ней по лестнице вверх.

Эля успела лишь кинуть взгляд на входную дверь с высоты второго этажа перед тем, как Эрик внёс её в коридор. В дверях стоял Гари и смотрел на них уничтожающим взглядом.

— «Смотри… Смотри… — Ликовала Эля, наслаждаясь «поездкой» на руках молодого человека. — Я ещё с тобой разберусь, но по-своему… по-женски. Будешь знать, как таскать на руках всякую гадость и купаться с ней в озере».

Эля сидела на небольшой пуфике в ванной комнате и рассматривала свои исцарапанные руки. Раны она обработала антисептиком. А вот, как скрыть красноту царапин? Эля покопалась в гардеробе Луизы и нашла лёгкий свитерок с длинными рукавами, которые скрыли почти все её ладони, выставляя напоказ только кончики пальцев.

— Придётся не быть мне сегодня за ужином светской дамой. — Сказала Эля, появляясь перед Эриком в таком виде. — В этой одежде я…

— Вы прекрасны в любой одежде, Эля. Не беспокойтесь. Все женщины замка умрут от зависти, глядя на вас.

Эля усмехнулась. — Вы умеете говорить комплименты, Эри. — Она села в кресло. — Вы сегодня без своей чёрной папки, мистер юрист. Неужели ничего нового вы нам не принесли?

— Принёс и это всего лишь один документ. Но сначала хочу доложить, что восстановление ваших и мистера Ежова паспортов будет закончено в ближайшие дни. Имя Фоксов оказало влияние на местные власти, тем более, что сам мистер Гари сделал звонок в определённые инстанции.

Эля утвердительно кивнула. — Замечательно. Что ещё?

— Я разговаривал с миссис Сенд Лаурой, и разговаривал с пристрастием, как велел мистер Гари. Женщина созналась, что оклеветала мистера Джо Фокса, что бы спасти честь своего брата. Она боялась мистера Эда Фокса. Все в городе знали его злобный характер и умение расквитаться с противником.

— Значит, Луиза была беременна от брата Лауры Сенд. — Проговорила Эля. — Хорошо. А как на счёт русалки в озере? Это, хоть, правда?

— Да, мисс, это правда. Мистера Джо видели множество рыбаков. Версия, которую мне по телефону передал мистер Гари, подтвердилась. — Эрик на мгновение замолчал и достал из внутреннего кармана пиджака сложенный лист бумаги. Он протянул его Эли. — Эта копия выписки из судового журнала одного рыболовецкого судна. Этого судна уже не существует, а его судовой журнал хранится в архиве судовой верфи.

Эля взяла документ в руки и спросила. — А как же вы его нашли?

— Не поверите. — Усмехнулся Эрик и улыбнулся улыбкой, которая вызвала улыбку и на лице Эли. — Пока ждал миссис Сенд в её цветочном магазине, разговорился с одним покупателем. Старичок очень приятной наружности. Так вот он служил на этом судне и очень заинтересовался одним цветком в горшочке. Мисс Эля, вы, когда нибудь слышали о таком цветке камелия.

— Слышала, но не видела. И что это за цветок?

— В Китaе этo красивое растение символизирует красоту и является олицетворением стойкости дуxа, ведь цветение приходится на осень и зиму. Согласно фэн-шуй, цветок притягивает удачу. В икебане он сочетается с сосновой ветвью. Такая композиция отождествляет долголетие, а цветок при этом означает нежность. Красная камелия символизирует в Китае искреннее чувство любви, жёлтая — пламенную страсть, белая — грёзы и предвкушение исполнения мечты. — Эрик усмехнулся и продолжил говорить.

— А вот в Японии, камелия считают цветком самураев. Существует поверье, что коснувшийся её воин вскоре простится с жизнью. Возникло оно от того, что камелия, отцветая, не рассыпается дождём лепестков, а падает на землю целым соцветием, словно голова с плеч.

— Как интересно. — Удивилась Эля. — И это всё вам рассказал приятный старичок?

— Точно. А ему в своё время рассказала об этом цветке одна леди, которая в сопровождении красивого господина, переплывала на их рыболовецком судне на противоположный берег озера. Он запомнил её, потому что леди была без лица.

— Что? Как это может быть? — Вновь удивилась Эля.

— Я тоже был удивлён и старичок рассказал мне странную историю. Было это почти двадцать лет назад. Капитан этого судна взял на борт два пассажира. Это запомнилось старичку, потому что это было один единственный раз за всю его службу на этом судне. Но ещё больше удивило этого господина леди, которая появилась на судне с полностью забинтованным лицом. Позднее он узнал, что леди была сильно обожжена и направлялась в клинику на лечение. Она почти всё время просидела в небольшой каюте капитана и вышла на палубу, когда они почти причалили к городку. В её руках был цветок в горшочке. Старичок, тогда он был ещё почти молодым человеком, возьми да и спроси леди о цветке. И она рассказала ему всю эту историю, а затем и подарила ему этот цветок.

— Какая добрая леди. — Произнесла Эля. — Разве можно такое забыть.

— Вы совершенно правы, мисс Эля. Старичок рассказывал мне эту историю, как будто она только вчера с ним произошла, так она запала ему в душу. Вот и в мою душу эта история запала. После разговора с миссис Сенд, я направился прямиков в архив судоверфи и нашёл судовой журнал. А там была запись, которую мне разрешили скопировать.

59

Вы читаете книгу


Шарада любви (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело