Выбери любимый жанр

Шарада любви (СИ) - "Biffiy" - Страница 73


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

73

— Как вы это поняли, Оун? — Эля явно была удивлена.

— Потому что Мойра сказала о ней, что подобной…зануды, она ещё в жизни не видела. А Хельга сказала про неё, что теперь совершенно не удивлена, почему отец её выгнал из замка, но затем она испугалась и попросила меня спрятать подальше самые большие ножи в замке.

Эля усмехнулась. — А также не сервировать ножами сегодняшний поминальный ужин? — Спросила она.

— Увы, да. — Улыбнулась Оун. — Хельга была всегда слишком впечатлительной.

— А как вели себя миссис Юна и Марселина с миссис Фокс Эвой?

Оун невольно усмехнулась. — Да обе леди, лишь увидели, что машина с миссис Эвой и мистером Ли подъехала к дверям, тут же чуть не побежали по своим комнатам. Мне показалось, что они её очень боятся. Я поняла по разговорам между ними, что миссис Эва их напугала ещё на похоронах мистера Эда.

— Очень интересно. — Задумчиво произнесла Эля, глядя на Эрика. — Мне уже жаль, что ты не был в церкви, Эрик. Мне было бы интересно узнать твоё мнение об этой леди.

Эрик улыбнулся. — Наконец-то ты вернулась в права наследницы семьи Фокс. — Сказал он. — А представление об этой леди у меня есть и я могу тебе всё рассказать, если ты, конечно, опять не откажешься от хозяйки этого замка.

— Что? — К удивлению Эли, воскликнула Оун. Она тут же взяла её за руки и заговорила. — Мисс Эля, прошу вам, не отказывайтесь от наследства. Они же все пропадут без вас… Замок погибнет без такой хозяйки, как вы… Глядя на вас, я поняла, что только вы …истинный наследник фамилии Фокс… Все дети мистера Эда… не обладают его характером и силой воли. Вы так умело расставляете всё по своим местам… Я, слушая вас, стоя у стены гостиной, просто восхищаюсь…

— Оун, что вы говорите? — засмущалась Эля. — Уверяю вас, что вы недооцениваете Гари или …Джо…. — Она замолчала, заметив взгляд женщины, направленный на второй этаж лестницы. Эля слегка скосила глаза в том направлении и заметила, что у перил стоит Гари. В душе Эли вмиг возникла боль, которая только «подхлестнула» её слова и сделала их злыми. — Я уверена, что мистер Гари и его будущая жена Ирен будут замечательными управителями замка и продолжат род Фоксов. У них у обоих ну… очень умные головы.

Эля, заметив, что её слова «сделали из Оун немую мумию», отвернулась от неё и…взяла Эрика под руку.

— Пойдём ко мне, Эрик. Нам надо отдохнуть… Выпьем чай, поговорим… Надо подписать ещё много документов, о которых ты говорил. — Эля говорила спокойным голосом, но явно подчёркивала слово «ты» усилением голоса. — Мне всё же жаль, что тебя на было на прощании с мистером Эдом. Мне просто не на кого было опереться…в горе…

Когда они поднялись по лестнице на площадку второго этажа, Гари у перил уже не было. Эля не стала на этом зацикливаться. Она повернула Эрика в восточный коридор и медленно повела его к своей комнате, продолжая говорить о приятной поездке по городу, в которой они с Иваном Ивановичем, хоть немного отдохнули от всех тайн семьи Фокс.

— Значит, ты хочешь за этим ужином сказать Мойре, что она не будет невестой мистера Эдама Смита? — Спросил Эрик, ставя чашку на стол. — И не объяснишь причину?

— Потому что мы её не знаем. Гари говорил, что семья Эдама должна была приехать на прощание с Фоксом, но, как я поняла, она не приехала. Что это может быть, как не отказ Мойре?

Эрик утвердительно кивнул. — Тем более, что на мой запрос семье Смит, ответа так и не последовало.

— Ответ на это знает только Эд Фокс и, конечно, Мойра, но один уже ничего не скажет, а другая — не хочет говорить. — Эля тоже поставила чашку на стол, вздохнула и сказала. — Оун умеет приготовить очень вкусный чай с мятой. Он меня умиротворяет. Ну, а теперь можно поговорить о главном, что ты выяснил об Эве Фокс? Мне, почему-то кажется, что эта женщина принесёт семье неприятности.

— Я выяснил довольно странный факт, который не могу объяснить. Сначала я был в полиции и узнал, как идёт расследование гибели мистера Торна. Установлено точное время его смерти. Так вот, ещё установлено, что за полчаса до его гибели, он встречался с …женщиной в инвалидной коляске. Их видел рыбак и запомнил, потому что не часто видишь женщину красивую…в инвалидной коляске. Он долго провожал их взглядом и заметил, что они свернули по аллее парка в направлении… чёрного омута.

— Это то место, где обитает невидимая пока ни чем русалка? — Спросила Эля.

Эрик утвердительно кивнул. — Правда этот омут находится далеко от берега, но я узнавал, что в озере в этом месте образуется что-то вроде воронки, которая в себя вся затягивает. Рыбаки утверждаю, что воронка образуется в какой-то момент в период полнолуния. А потом она вдруг исчезает и вода, как бы отдаёт всё, что забрала.

Эля смотрела на Эрика широко раскрытыми глазами. — Просто какая-то природная аномалия. — Произнесла она. — Как же в неё попал мистер Торн?

— Полиция предполагает, что он случайно упал в озеро, и…его засосала воронка воды, а затем вытолкнула на поверхность, а утром его обнаружили рыбаки.

Эля пристально посмотрела на парня. — А что ты думаешь?

— Я думаю, что его ударили в висок и …просто столкнули в озеро. А природная аномалия сделала его смерть …таинственной.

— И сделала это миссис Фокс Эва? Ты на это намекаешь, Эрик?

Парень слегка пожал плечами. — Утверждать это я не могу. У неё всё же сломана нога, но в тоже время… руки у неё не были сломаны, и она вполне могла ударить мистера Торна, а затем…спихнуть его в озеро. Я прошёлся вдоль берега озера и могу утверждать, что есть несколько мест с деревянными помостами, на которых сидят рыбаки. С них вполне возможно столкнуть мужчину в озеро женщине даже, если она сидит в инвалидной коляске. — Эрик слегка почесал себе затылок и усмехнулся. — Да, но это, конечно, только моё предположение.

Эля утвердительно кивнула. — Одно хорошо, что ты снял своим предположением подозрение с Джо. Гари этому будет очень рад.

Эля не заметила, как Эрик улыбнулся от её слов, тут же скрыл улыбку ладонью, и продолжил говорить. — Но это ещё не всё. Я был в отеле, в котором живёт Эва Фокс и получил довольно противоречивые сведения о ней от девушки, которая обслуживала её комнату. Девушка была очень удивлена, заметив, что леди Фокс со сломанной ногой очень активно… — Эрик приподнял слегка указательный палец, тем самым, призывая Элю к вниманию, — … разминала ступню этой ноги и двигала пальцами ног.

— А что тут странного? — Удивилась Эля.

— Я тоже задал девушке тот вопрос и получил ответ. Брат этой девушки тоже сломал ногу и тоже теперь носил лангету на больной ноге. Так вот, девушка утверждает, что её брат не только не может двигать ступнёй, вращать её, но ему больно даже пошевелить пальцами этой ноги.

Эля задумалась, а потом с усмешкой произнесла. — Ты хочешь сказать, что миссис Эва Фокс всех обманывает и у неё нога не сломана?

Эрик слегка раскинул руки в стороны. — Я принёс факты, а ты делай выводы.

Эля налила себе чай в чашку, медленно выпила чай и только потом произнесла. — Придётся нам с тобой, Эрик, доказать, что эта леди… не только обманщица, но ещё и убийца мистера Торна. И для этого нам надо понять, что их связывало.

В это мгновение входная дверь резко раскрылась и на пороге появилась Мойра.

— Эля, что-то странное происходит с Гари! — Воскликнула она, вбегая в комнату. — Он… молчит! Как статуя, стоит у окна, смотрит в парк и …молчит! Я пыталась его расшевелить, но он даже не взглянул на меня… Он …молчит, Эля!? Я только раз видела его в таком состоянии, когда он узнал о смерти Луизы!

Сцена 2.

Эля замерла, но только на мгновение. Затем она слегка улыбнулась и ответила Мойре. — А что ты хочешь от меня? Я не врач и не …его …. — Она слегка тряхнула головой. — Обратись к Самюэлю или Ирен. Один вылечит уколом, а другая — …поцелуем.

— Эля, я говорю о брате! — Взорвалась Мойра, возмущённая её спокойствием. — Между прочим, он сильно переживал из-за тебя! Где, кстати, ты так долго пропадала?

73

Вы читаете книгу


Шарада любви (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело