Выбери любимый жанр

Невероятные приключения циников в Скайриме (СИ) - Пасынкова Юлия Александровна - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Ярл Ульфрик с тобой? — поинтересовался ноунейм у норда.

— Нет, мы разделились уже давно…

Они пустились в обсуждения кто, с кем и когда, а я без лишних напоминаний и ордера на обыск пошла пополнять свой мешок.

В одном из прилавков наткнулась на книгу, повышающую навык — закинула ее в мешок, позже прочитаю. На колченогом табурете лежала еще одна. На этот раз книга оказалась с заклинанием пламени. Во мне проснулось неведомое доселе воодушевление: если дракон, коридоры и башни, все эти люди вокруг — плод моего воображения, то надо воспользоваться самым интересным его даром. Магией. Буду швыряться огненными шарами, поднимать зомби… Я открыла книгу, ожидая, что вот сейчас мне откроется секретное знание, как прикурить без зажигалки, но… ничего не произошло.

Что-то я не поняла.

Закрыла и открыла книгу еще раз…

Пшик.

Что за ерунда?! Где моя магия?!

— Питикака, — прервал панику Ралоф, — нам надо двигаться дальше. Ты тут закончила?

Я растерянно посмотрела по сторонам. Сложилось стойкое ощущение, что меня здорово прокатили. Могу поклясться, что даже показался свет, идущий от неоновой вывески «Лох» над моей головой.

— Это что же… А как же?..

Норд угрожающе засопел:

— Не знаю, что на этот раз, но лучше тебе поторопиться.

Я в растерянности закинула книгу в сумку:

— Ты прав. Разберусь с этим дерьмом позже…

— Просто вытри сапоги о порог и пошли, — огрызнулся Ралоф.

Я закрыла лицо ладонью, пытаясь осознать всю глубину задницы, в которую угодила: отсутствие магии, тяжелые доспехи, голод и холод, но, чувствую, добьет меня один норд, не распознающий сарказм.

— Иди за мной, — глухо пробубнила я, — ты еще три года будешь искать выход, а мне хочется на свежий воздух.

Ралоф ничего не сказал, но пропустил вперед, второй брат Бури встал рядом.

Я уже решила для себя, что это, скорее всего галлюцинация, очень напоминающая Скайрим — игру, которую откуда-то хорошо знаю. В памяти отлично отпечатались все подземелья и пещеры, которые предстояло пройти, перед тем как выбраться наружу, а в том, что мы выберемся не оставалось никаких сомнений. Но вот что еще я поняла, бегая с нордом по бесконечным коридорам: во-первых, мои галлюцинации могут больно вломить, а значит Ралоф мне нужен для защиты. Во-вторых, надо с чего-то начинать «игру», чтобы во всем разобраться и понять, как вырваться из этого бреда. Ну и в-третьих, как же, черт возьми, чешется задница! В этих клятых доспехах живут клятые блохи!

Мы шли по проложенному в моей памяти маршруту. Иногда я почесывала задницу, что не ускользнуло от глаз норда, но тот только хмыкнул в бороду. Один раз нас снова застал обвал, но я даже не взглянула в сторону засыпанного коридора, а просто свернула в образовавшуюся дыру. Один раз предупредила о засаде имперцев, благодаря чему Ралоф и второй брат Бури быстро разобрались с ними из луков. Ну, и когда до выхода оставалось всего ничего, а подземелья имперского форта давно сменились на длинные коридоры пещеры, мы выбрались в подземный зал, где дремала большая медведица. Ралоф толкнул заготовленную речь о том, как красться, а я, оценив норда и его собрата, глубоко вздохнула и потребовала лук со стрелами. Хочешь-не хочешь, но не всегда удастся спрятаться за чужую спину. Надо учиться самообороне. Желательно издалека. Желательно до того, как меня заметят. А вообще лучше предупредительный выстрел в голову…

— Ралоф, будь пуськой, покажи, как правильно стрелу держать?

— Именем Талоса, женщина, как ты дожила до своих лет? — прошипел норд, но все же встал сбоку. Он наложил стрелу, перехватил лук и заново вложил в мою ладонь. — Теперь натяни тетиву на сколько хватит сил. Попробуй довести до подбородка, локоть прямо и целься чуть выше того места, куда ты хочешь попасть.

Я медленно выдохнула, стараясь, чтобы не дрожала рука, и отпустила тетиву.

— Мять тебя за гузно… — прикусила губу, когда пальцы ожгло огнем.

По пещере прокатился громогласный рев. Медведица поднялась на задние лапы и зарычала от боли.

— Неплохо для первого раза, девочка, — похвалили рядом, — может, из тебя и выйдет толк.

Ралоф с соратником побежали вперед и добили раненного зверя, и я, едва вхлипывая и баюкая покалеченные пальцы, двинулась следом. Мужики, не долго думая, умело освежевали медведя, Ралоф протянул мне еще капающую кровью шкуру:

— Держи, сделаешь себе доспехи по размеру.

Сдерживая рвотные рефлексы, я затолкала ее в походный рюкзак, уже не удивляясь его безразмерности. Повернулась к выходу, из которого лился дневной свет.

— Выбрались?

— Выбрались, — едва улыбнулся норд.

Ралоф повернулся к своему соратнику и обменялся с ним парой фраз, после чего тот вышел из пещеры первым и растворился среди деревьев. Мы выбрались следом. Замерли, ослепленные после долгого путешествия по подземельям. Свежий воздух ударил в ноздри, а ощущения открытого неба над головой подействовало лучше, чем холодное пиво после жаркого дня.

— Послушай. — Подал голос Ралоф, — Ярл Ульфрик велел привести тебя в Виндхельм, если выберемся, но… Наш отряд разбит, а один я вряд ли смогу провести тебя против воли через половину Скайрима… — Норд усмехнулся уголком губ. — …Так что наверное тут мы можем попрощаться.

Я удивленно округлила глаза. Нет, все верно, по сюжету так и должно быть, но Ралоф-то о сюжете не знает, и все равно добровольно отпускает меня на все четыре стороны?

— Эм-м, спасибо, что ли… — я села на поваленное дерево и поерзала, почесывая зудящий зад, — но вот в чем дело… Мне в общем-то некуда идти.

— Тогда ты можешь пойти со мной до Ривервуда — это поселение недалеко отсюда. Там живет моя сестра с семьей, заправляет лесопилкой. Гердур даст нам кров и еду, — с готовностью отозвался Ралоф, — этого на первое время будет достаточно, а дальше я направлюсь в Виндхельм, а ты куда захочешь.

Я с кряхтением поднялась:

— Что ж… Задница зудит, доспехи эти осточертели, мешок подтекает медвежьей кровью, а в остальном… Куда же еще податься в самом начале, как не в Ривервуд.

Норд просветлел лицом:

— Отлично. Кстати, на счет Виндхельма, ты все-таки подумай. Нам в братьях Бури нужны любые люди…

— Не так резво, мой агитационный друг. Сначала угости девушку выпивкой, а уже потом записывай в ополчение.

— Договорились, — радостно подмигнул Ралоф и направился вниз по тропе, едва различимой среди кустов, — в «Спящем великане» есть отличный мед Хоннинга…

Я шлепнула себя ладонью по лбу, глядя в удаляющуюся спину:

— Надо следить за языком. Этот норд воспринимает все слишком буквально… Эй, Ралоф! Погоди, — я поправила лямки и поспешила догнать мужика, — пока мы не отошли далеко, напомни-ка, где тут Камни-хранители?

Глава 2. Страх и ненависть в Ривервуде

— …Ралоф, я все понимаю, эта женщина помогла тебе вырваться из плена, слава Талосу, но…

— …бу-бу-бу…

— …она за день сожрала запасы на неделю…

— …бу-бу-бу…

— …она могла хотя бы помочь Ходу на лесопилке, но она только и делает, что ест и спит!

И так все утро. Гердур — сестра Ралофа — пилит его за мое соседство, а что отвечает норд, я не слышала. Впрочем, плевать, что он там отвечает. Позавчера мы добрались до Ривервуда, и, кто-то мог подумать, что я только ела и спала, но на самом деле лихорадочно соображала, что же мне делать дальше. Но обо всем по порядку…

Как известно, Ривервуд — та еще дыра в три с половиной дома. Вся местная жизнь крутится возле лесопилки на реке и главной дороги в центральную часть Скайрима, поэтому хоть каждый гость и был тут на виду, но пальцем в него никто не тыкал. Когда мы зашли в поселение, оставив Хелген догорать после атаки дракона, вокруг царил вечерний полумрак, и местные жители Ривервуда уже разошлись по домам.

— Не понимаю, — бубнил Ралоф пол-дороги, — почему ты выбрала Хранителем вора? Ведь обычно выбирают камень под свое созвездие, либо что-то благородное: камень Мага, Воина…

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело