Выбери любимый жанр

Украденная у дракона (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree" - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Ты специально дал мне самого непослушного коня? — Зло прорычала она, поднимаясь с земли. Ее платье теперь было безнадежно испачкано, да еще и ко всему прочему у Кассандра при падении умудрилась потянуть запястье.

— Простите леди, но это единственное животное в округе, которое я могу вам предложить! — Не скрывая издевательского смешка ответил Нэйман.

— А как же эти? — Спросила Кассандра, указав на животных, которых седлали люди вора.

— Полагаю, никто не согласится уступить вам свою лошадь, миледи. Но вы можете попробовать попросить их об этом. Как знать, если сделаете это ласково, может кто и откликнется на вашу просьбу.

Ответом на его слова был дружный смех. Кассандра зажмурилась, чувствуя, как краской заливает ее лицо. Да что он о себе думает, предлагая ей, благородной леди, кланяться простолюдинам!

— Так вот оно что? Это твой конь.

— Не думал, что вам сложно будет о том догадаться.

— Действительно, как я могла! — Фыркнула Кассандра, надменно дернув плечами. — Ведь он такой упертый и дурной, весь в хозяина.

Самодовольная улыбка буквально сползла с лица лорда Рида, а среди его людей кто-то тихо присвистнул.

Дернув поводья животного на себя, мужчина в одно мгновение вскочил в седло и уже сверху протянул Кассандре руку.

— Так уж и быть. В последний раз сделаю вид, что вы учтиво промолчали и сделали все, как я сказал.

— Ты что о себе возомнил? — вспыхнула девушка и с отвращением отшатнулась. — Думаешь я поеду с тобой на одном коне?!

Ладонь, протянутая к ней, сжалась в кулак, и конь под Нейманом заржал, ощутив гнев хозяина. Дернув поводья и развернув животное, мужчина изловчился и схватил взвизгнувшую Кассандру за спинку платья, а после дернул на себя, перекинув девушку через седло перед собой.

У леди перехватило дыхание от страха, когда животное под ними привстало на дыбы, так что даже крики и брань застряли в ее горле, заставив цепляться за все что было поблизости — за седло и штаны Нэймана.

Искренне рассмеявшись от того, мужчина свистнул своим людям и, бесцеремонно сложив руку пониже спины сжавшейся от страха девушки, двинулся в сторону лесной чащи.

27

Разумеется, Нэйман не собирался всю дорогу удерживать пленницу перекинутой через седло — уж слишком много мороки. Но, для закрепления урока решил подождать, пока Кассандра сама не попросит его помочь ей усесться рядом с ним. Вот только не учел, что девушка ему попалась упрямая до одури!

Постанывая на каждой кочке, она смиренно терпела до самого первого привала на рассвете, который они устроили перед переходом реки, отделявшей земли Драконьего принца от угодий Лорда Викстона и свободной территории. Через нее они и планировали пройти, на всякий случай миновав еще с десяток речушек, чтобы сбить след.

Пока измученная, но не сломленная девушка приходила в себя у воды, к Нэйману подошел Гретт.

— Лучше уж сразу убей. Не видишь, девица упряма, что твой конь. Она скорее изведет себя жаждой у полного кувшина, чем позволит тебе собой помыкать. Сжалься, давай я уступлю свою лошадь, а сам пересяду к Вэйлону.

— Вот еще! — Фыркнул Нэйман и нахмурился, от того что слишком сильно перетянул тросы на сумках. — Если не одумается, и вовсе пойдет пешком!

Как и следовало ожидать, Кассандра не одумалась и к исходу дня уже шла, упрямо переставляя ноги. Ее ребра болели после целого дня путешествия в виде поклажи, но ту боль было не сравнить с тем, как ныли ноги, обутые в туфли, совершенно не предназначенные для такого!

Нейман ехал следом за ней верхом и нет-нет ловил себя на мысли уступить упрямице, но всякий раз отгонял их. Она ведь и так позволила себе слишком многое перед его людьми. Уговаривал свою совесть тем, что ему и вовсе следовало отлупить ее за дерзость еще тогда, в лагере!

Но была и другая причина для его беспокойства. Эта хрупкая гордячка умиляла его своей наивной упрямостью, что нет-нет да заставляло Нэймана улыбаться и искать лишний повод задеть ее гордость, и посмотреть, что будет. Это было плохо, очень плохо! Ведь попахивало интересом к ней… а для свершения планов лорда Рида, жена его врага должна была быть ему безразличной.

Отослав Грэтта и Вэйлона в деревеньку неподалеку, чтобы разведать обстановку и раздобыть припасов, Нэйман с остальными людьми занялись поиском места для ночлега. Подходящее нашлось не сразу и его люди разбивали лагерь уже практически в полной темноте. Пока он сам помогал им ставить палатки, выбившаяся из сил Кассандра просто уснула на сброшенных на землю тюках и лорд Рид повелел своим людям не разбирать те вещи, пока Грэтт и Вэйлон не вернутся из разведки.

Кассандру разбудил бородатый подручный Нэймана. Очень странно, что этот мужчина с огромным выпуклым шрамом через все лицо, выглядевший среди остальных наиболее грозно, оказался самым приличным человеком. Ведь это именно он помог Кассандре отстоять жизнь подруги, да еще и не позволил убить того несчастного мальчишку, так не кстати вставшего на пути этой шайки!

Не сказать, что девушка сразу же прониклась к нему уважением, все же Грэтт, как и другие, был преступником, но, когда тот аккуратно толкнул ее в плечо, а после вложил в руки целую чашку ароматного горячего супа, просто не смогла ему не улыбнуться. А мужчина улыбнулся в ответ и у его глаз пролегли сеточки из добрых морщинок, много больше слов сказавшие об истинной сути этого вояки.

Он сел рядом с ней и накинул продрогшей и вымокшей девушке на плечи такую-то серую ткань. На деле эта теплая шерстяная хламида оказалась простым крестьянским платьем. Не изысканным, но добротным. К ногам леди Грэтт поставил пару женских сапог — обувь куда более подходящую, чем перепачканные грязью, вымокшие синие туфельки с шелковыми бантиками. К концу дня Кассандра почти ненавидела их, сбивших ей ноги до кровавых мозолей, а также прославленного сапожника, делавшего для дам высшего света эти орудия пыток.

Поели молча, но именно это и нужно было сейчас беглянке — тишина, и дружелюбный человек рядом, не желающий укусить ее побольнее, да посмеяться над тем, как она станет отбиваться. Этот Нэйман был просто невыносим! Всю дорогу он так и норовил задеть ее, вызывая смех своих людей едкими шуточками в ее адрес.

«Вы не устали, леди? Может смените гнев на милость и позволите мне вас подвезти?» — нарочито вежливо и издевательски ласково спрашивал этот мужлан, корча при том такую сочувственную мину, что просто ах! Фу! Какая гадость! Чтобы она, благородная дева, села в седло к этому невоспитанному простолюдину, который облапит ее и всю дорогу будет дышать ей в спину? Кассандре даже представлять такое было стыдно — уж лучше тащить на себе отяжелевшее от сырости платье и сбивать ноги в кровь.

После ужина Грэтт велел Кассандре не задерживаться у костра и сразу же отправиться спать, ведь их маленький лагерь должен был сняться еще до первых рассветных лучей. Проводив ее до низкой палатки, сшитой из грубой толстой ткани, он настоятельно попросил не покидать ее ночью лишний раз, поскольку в этой местности и далее по хребту водится очень много волков. Но девушка и не собиралась бежать. По крайней мере пока. К тому же, такое уточнение было все же излишним, поскольку, едва оставшись в одиночестве, Кассандра в каждом шуме и шорохе за пределами своего убежища стала слышать звериные шаги и рычание.

В палатке было холодно, но у этого убежища все же было неоспоримое преимущество — здесь не было Нэймана! Пожалуй, этот неотесанный мужлан сполна заслужил все те кары, которые обрушатся на его голову, если Амделл нападет на их след.

Едва не плача от обиды на то что ей в и без того незавидном положении приходится сносить такие унижения от этого простолюдина, возомнившего себя не меньше чем лордом, Кассандра спешно стянула с себя сырое платье и, не сменив влажной сорочки и панталон по причине отсутствия замены, натянула поверх шерстяную хламиду, которую ей предложил Грэтт.

Пожалуй, она и теперь бы не сошла за простолюдинку, уж слишком благородными обладала чертами и изысканно двигалась, а все же в простом сухом платье было не так ужасно, как в прекрасном, но безнадежно вымокшем шелковом.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело