Выбери любимый жанр

Иной путь - Диксон Гордон Руперт - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

В прямоугольном ярко освещенном зале три пары румлов фехтовали на дуэльных шпагах, а высоченный худой мужчина с ненормально прямой для румла спиной ходил от пары к паре, давая указания. Изредка он штопал в ладоши, показывая к каком ритме необходимо вести поединок.

— …Наклони корпус! — повторял он вновь и вновь одному из фехтовальщиков. — Корпус идет вслед за рукой! Вот так! Еще раз!.. Удар следует наносить от бедра… Повтори!.. Резче!..

Увидев посетителя. Брод умолк на полуслове и пошел к двери пружинящей походкой.

— Что тебе угодно, уважаемый? — спросил он, глядя на Джейсона сверху вниз.

— Я хочу научиться фехтовать.

— Ты оказываешь мне Честь. — Брод слегка наклонил седеющую голову. — Тебе, конечно, известно, что плата за обучение у меня выше, чем…

— Да. Я готов заплатить втройне, лишь бы обучаться у Чемпиона Миров.

— Благодарю. — Брод вновь наклонил голову, но на лице его не дрогнул ни один мускул. Он слегка повернулся и указал на фехтующих. — Выбирай любого из трех моих ассистентов. У каждого найдутся свободные часы в расписании. Если позволишь, я могу порекомендовать тебе… Скажи, у тебя есть опыт фехтования дуэльными шпагами?

— Я занимался каждый день в течение двух сезонов… самостоятельно. И немного тренировался с членами моей Семьи.

— Понятно. Тогда я рекомендую тебе в напарники Лита Двоюродного Брата Двоюродного Брата. Может, это и преждевременно — он лучший мой ученик, — но если хочешь…

— Я хочу обучаться под твоим руководством, — сказал Джейсон.

— Но ты и будешь… — Брод замолчал. Кожа вокруг его носа покрылась морщинами, глаза сузились. — Уважаемый, — сухо сказал он, — я не продаюсь. Если ты желаешь брать уроки непосредственно у Учителя Фехтования, существует множество…

— Достопочтенный, — перебил его Джейсон. — Я не лишен благородства и меньше всего на свете хотел тебя обидеть или каким-то образом задеть твою Честь. Дело мое необычное и не терпит отлагательств. В скором времени мне предстоит сразиться и победить противники столь же искусного, как рядовой Учитель Фехтования.

Брод холодно посмотрел на него.

— Смею спросить, кого именно.

— Пока еще не знаю, — честно признался Джейсон. — По всей видимости — Старшего Телохранителя одного из глав Семей.

Несколько мгновений взгляд Брода оставался холодным, затем морщинки вокруг его носа разгладились, а в глазах зажглись лукавые огоньки.

— По крайней мере ты не похож на чванливого сопляка, который готов заплатить любые деньги, лишь бы похвастаться, что нанял себе инструктором самого Брода Младшего Брата.

— Достопочтенный, — скромно сказал Джейсон, — если ты согласишься взять меня в ученики, я буду только рад Сохранить это в тайне.

Брод ухмыльнулся. Как и большинство мастеров шпаги, подумал Джейсон, он знал, что вряд ли кто-нибудь посмеет оскорбить его Честь и Достоинство, и поэтому не обижался по пустякам. В сердце Джейсона ожила надежда. Он рассчитывал на успех, но никак не предполагал, что Учитель фехтования обладает чувством юмора.

— Пойдем со мной, — сказал Брод и подвел Джейсона к подставкам для рапир, отличающихся от дуэльных шпаг затупленными кончиками и клинками. Выбери себе оружие по руке и отработай упражнение из первых двадцати шести движений. Мне достаточно понаблюдать за тобой, чтобы понять, на что ты способен.

Джейсон окинул взглядом ряд рапир всевозможных размеров. Брод Младший Брат, будучи Чемпионом Чемпионов наверняка взял бы себе самую длинную и тяжелую из них, но Джейсон (рост у него был пока еще средний для румла, а вес — небольшой) выбрал рапиру даже короче и легче той, к которой привык.

Сжав эфес, он несколько раз взмахнул оружием с двумя узкими гибкими клинками, чтобы привыкнуть к нему, затем выставил ногу и атаковал воображаемого противника.

Пять движений в атаке, четыре — в защите. Шесть — в атаке, два — в защите. Два в атаке, два — в защите. Четыре в атаке… — Внезапно он вспомнил, где находится, споткнулся и чуть не потерял равновесие, так и не успев нанести последний удар…

Джейсон резко выпрямился. Мех его взмок от пота. Он ненавидел себя за свою никчемность. Потупив голову, он положил рапиру и повернулся к Броду, ожидая, что тот укажет ему на дверь.

Но Чемпион Миров смотрел на него с явным любопытством.

— Я… не знаю… почему… — заикаясь, пробормотал Джейсон, но Брод прервал его, нетерпеливо махнув рукой.

— Тебя беспокоит твоя ошибка? Ерунда! Ты внезапно вспомнил, что я за тобой наблюдаю. Ты никогда не допустил бы ее, сражаясь на дуэли. Да… — Он потер подбородок. — Все не так уж плохо. Ты не выбрал тяжелой рапиры, чтобы покрасоваться передо мной. Реакция у тебя превосходная. А допустив промах, ты не стал оправдываться и сваливать вину на непривычное оружие или скользкий пол. — Брод умолк, все еще потирая подбородок и задумчиво глядя на Джейсона.

— Значит… я смогу победить, если буду тренироваться день и ночь?

— Старшего Телохранителя Семьи? Даже не надейся. Как я уже говорил, реакция у тебя превосходная, но… — Брод пожал плечами. — Ты слишком мал, мой юный друг. — Он посмотрел на Джейсона чуть ли не сочувственно. — Старшие телохранители, все до единого, имеют перед тобой преимущество в весе, росте, длине рук; они обладают колоссальным опытом, да и реакция у них, вполне возможно, не хуже, чем у тебя. — Он покачал головой. — Воспользуйся моим советом, я даю его бесплатно. Не вызывай на дуэль того, о ком ты думаешь.

— У меня нет выхода, — сказал Джейсон.

— Нет выхода? — Брод изумленно на него уставился. — То есть как? Старший Телохранитель не мог бросить тебе вызова. И он не имел права поставить тебя в такие условия, чтобы ты вынужден был бросить вызов ему. Послушай-ка, если кто-то воспользовался своим положением и заставляет тебя…

— Нет, нет! — воскликнул Джейсон. — Я ведь говорил, что сам еще не знаю, с кем буду драться на дуэли. — Он замялся. — Достопочтенный, я повторяю, что меньше всего на свете хотел бы оскорбить тебя, но если ты сочтешь возможным дать мне несколько уроков, хоть и считаешь меня ни на что не способным, то… — Джейсон вынул из кармашка на поясе список ценных бумаг и протянул его Броду. — У меня достаточно денег, чтобы заплатить… а если ты откажешься со мной заниматься, может, твой ассистент…

— Клянусь шпагой и своей Честью! — вскричал Брод, уставившись на список. — Ты заложил часть Семейной казны… чтобы оплатить уроки фехтования?!

Джейсон задрожал. Он чуть было не выхватил список из рук Брода, но вовремя сдержался. В его намерения входило показать Броду лишь общую сумму, и сейчас он готов был сгореть от стыда. Фехтовальный зал поплыл перед его глазами. Он быстро оглянулся, уверенный, что ассистенты и ученики подозрительно на него смотрят. Но Зал опустел, все разошлись по домам. Они с Бродом были одни.

— Я собираюсь, — хрипло произнес Джейсон, — я собираюсь приложить все усилия…

— Что же ты натворил, дурачок! — воскликнул Брод с присущим всем мастерам шпаги пренебрежением к тому, что румлы очень не любили, когда их обзывали, и с большим уважением относились к чужим именам. — Разве ты не понимаешь, что Семья может отречься от тебя, если тебе не удастся рассчитаться в течение сезона? И где ты, в столь юном возрасте, достанешь такую сумму? На что ты рассчитываешь? На Основание Царства?

— Да, — чуть не плача, признался Джейсон. — Я…

Он запнулся, поймав на себе взгляд Брода, и неожиданно понял, что Чемпион Миров ни о чем не догадался, и произнес последнюю фразу ради красного словца.

— Ты… ГОВОРИШЬ СЕРЬЕЗНО! Ты действительно думаешь… — Брод на мгновение умолк. — Да знаешь ли ты, насколько ничтожен шанс…

Джейсон кивнул.

— Именно поэтому я никому не хотел говорить о своем намерении, Могу ль я надеяться, что ты, как румл благородный, не воспользуешься моим невольным признанием и сохранишь в тайне…

— Да, да, конечно, — рассеянно перебил его Брод. — Как тебя зовут?

Джейсон представился. Брод внимательно посмотрел на него, потом воскликнул:

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело