Мир наизнанку (СИ) - Петерсон Хельга - Страница 43
- Предыдущая
- 43/51
- Следующая
Алексис не успела ничего ответить. Как раз в этот момент они подошли к столику, Эдриан опустился на диван, не дожидаясь приглашения, и притянул к себе Алексис, заставляя ее упасть рядом.
— Я смотрю, у вас не занято. Это Алексис Брендон, моя девушка.
Гаррет Уиндэм чуть дернул бровями, а вот платиновая блондинка рядом с ним, с короткими волосами и пирсингом в крыле носа, приветливо улыбнулась.
— Присоединяйтесь, а то нас все боятся.
Только сейчас до Алексис дошло, что это и есть Сэм. Жена Герцога. Герцогиня. Худая, почти плоская, с мальчишеской стрижкой, в черной кожаной куртке с фальшь-шипами на плечах. Лекс непроизвольно улыбнулась. Не так она представляла себе миссис Гаррет Уиндэм. Никто не представлял себе ее такой.
— Не понимаю, с чего вас бояться, — пробормотала Алексис. — Эд сказал, что если не заглядывать мистеру Уиндэму в глаза, то он совсем не страшный.
Она сама не поняла, как это вырвалось. На секунду за столиком воцарилась тишина. Темные брови Герцога взлетели теперь уже очень даже заметно, взгляд ледяных бесцветных глаз за стеклами очков уставился на Алексис. А потом вдруг раздался взрыв хохота. Сэм Уиндэм рассмеялась, откинувшись на спинку дивана и вцепившись мужу в плечо.
— Что ж… — проговорил Гаррет, поправив очки на носу. — Это… интересная теория. Мне кажется, я вас где-то видел.
— Она тоже на тебя работает, — предательски отозвался Эдриан.
— Вот как?
Алексис приготовилась к худшему. Этот короткий вопрос прозвучал как приговор.
— В таком случае, — тихо продолжил Герцог, — никому не рассказывайте о своем наблюдении. Меня устраивает страх окружающих.
Сэм снова разразилась смехом, а на лице Эда отразилась ухмылка из серии «я же говорил». Лекс потребовалось несколько секунд, чтобы понять смысл фразы. И только тогда она все-таки расслабилась. И улыбнулась.
В дальнейшем было совершено открытие. Или два. Или их можно объединить в одно целое. Эдриан не зря выбрал именно столик Гаррета, чем-то эти двое были похожи. Гаррет Уиндэм за пределами клуба оказался обычным человеком, только замкнутым сверх меры. Лекс не имела представления, что сделало его таким, ее это не касалось. Однако Эд чувствовал себя в этой компании вполне уютно. Такой же немногословный и отстраненный, он не горел желанием примкнуть ко всеобщему веселью.
Помолвленные курсировали по залу, стараясь уделить внимание всем приглашенным, поэтому было не так уж и сложно держаться в стороне от всех.
На барной стойке начались танцы, что было вполне предсказуемо. Банда спасателей подхватила Идена и пустила на руках по залу. Та еще радость для того, кому «повезло» удерживать этого медведя. Мистраль и ее взбалмошный братец Ральф (очередной) устраивали глупые конкурсы, вытягивая из толпы случайных людей и заставляя их участвовать. И во всем этом балагане «герцогский» столик оставался островком относительного спокойствия и адекватности.
Внезапно свет в зале стал более тусклым, а бойкая музыка в динамиках резко сменилась медленной романтической балладой. Галдящая толпа разом притихла, многочисленные головы стали озираться по сторонам.
— Пора бы нам немножко остыть, — раздался со стороны барной стойки звонкий голос Мистраль, привычно перекрикивающий музыку. — У нас тут много шикарных мальчиков и красивых девочек. Хватит пить, давайте танцевать! Тем более что повод замечательный.
Полководец отдал приказ, рядовые подчинились. Первым подчинился ее же муж. Стянул девушку с барной стойки, схватил в охапку и повел вдоль периметра зала, скрывшись из виду. Некоторые гости стали разбиваться по парам, посмеиваясь над ситуацией. Вскоре в одиночестве не осталось ни одного парня в форменной куртке ЛПБ. Герцогиня Сэм толкнула Герцога локтем в бок.
— Пойдем, Рет, — сказала она, пытаясь заставить его встать из-за стола.
— Нет, Сэмэр, — бесстрастно проговорил он.
— Да, Гаррет.
— Ты не заставишь меня танцевать.
Несколько секунда шла борьба взглядов, и как ни странно Герцог сдался. Он коротко вздохнул, встал со своего места, протянул девушке руку. Она победно ухмыльнулась, и они вместе отошли от столика, слившись с толпой. Наблюдая за ними, Алексис почувствовала, как Эдриан положил руку ей на колено и ткнулся носом в висок.
— Потанцуешь со мной? — тихо спросил он.
Лекс обернулась и столкнулось с ним лоб в лоб.
— В прошлый раз это закончилось не очень хорошо.
— Просто я был безответно влюблен, пытался держать дистанцию, и не обращал внимания на окружающих.
— А сейчас? — вскинула бровь Алексис.
— Хм… — Эдриан сделал вид, что задумался. — Кое-что изменилось.
Он все-таки вытянул ее в центр зала. Прижал к себе, сомкнул руки на талии. Алексис положила ладони на его плечи, но тут же они сами поехали вверх, зарываясь пальцами во вьющиеся каштановы волосы. Большие пальцы погладили колючие скулы. Эдриан прикрыл глаза и стал медленно кружить Лекс в такт музыке. Ему явно нравилось. Вот он чуть наклонил голову, потерся о ее ладонь. Простой жест, но такой приятный. Этот танец ничем не напоминал тот, в клубе. Но так же, как и тогда, по телу бегали мурашки, а в душе было щемящее чувство близости. Алексис нравилось, как складываются из отношения. Несмотря на всю странность, с которой они начались.
Мимо протанцевала пара. Знакомый темноволосый мужчина шустро раскручивал девушку в юбке-пачке, с высоким гладким хвостом. Он поднял вверх руку, и она ловко поднырнула под нее, от чего пачка красиво колыхнулась по воздуху. Маневр получился такой размашистый, что пара чуть не врезалась в Алексис, но Эд вовремя отступил в сторону, утаскивая ее за собой.
— Вы слишком резкие, — пробурчал Эдриан, глядя поверх головы Лекс на мужчину.
Тот не смутился. Криво ухмыльнулся, прищурился и пристально осмотрел Алексис с ног до головы. Ральф Уиндэм работал в клубе барменом, когда она устраивалась на работу. О его легком характере и многочисленных похождениях слагались легенды. Но вскоре Ральф уволился, нашел себе постоянную подружку, открыл кабинет психолога и с тех пор о нем ничего не было известно.
— Я тебя знаю! — воскликнул Ральф после внимательного осмотра. — Ты одна из девочек Мистраль.
Эдриан закатил глаза.
— В тебе умер сутенер.
— Частично он прав, — хмыкнула Алексис.
— Это не значит, что нужно ему поддакивать, — укоризненно посмотрел на нее Эд, и снова повернулся к Ральфу. — Танцуйте аккуратнее. Здесь, говорят, есть тайный инвалид. Не знаю кто, но вдруг встретите и пнете его по ноге…
— Самоирония — наше все, да, Эдди? — с ухмылкой спросил Ральф, разворачиваясь вместе со своей девушкой.
— Не понимаю, о чем ты, — пробормотал Эдриан, снова притянув к себе Алексис и начиная медленно кружиться. — На чем мы остановились? Кажется, твои пальцы были в моих волосах. Верни на место, мне нравится.
Уже позже, ближе к ночи, оказавшись наконец в такси, Алексис прижалась к Эдриану, уложив голову в ямку над его ключицами, и с облегчением вздохнула.
— У тебя замечательная родня, — проговорила она. — Не понимаю, почему ты не хотел ехать.
Эд издал смешок, и этот звук отразился в его грудной клетке.
— Родня лучше всех умеет нарушать личные границы, — он прижался подбородком к ее макушке. — Из лучших побуждений, конечно же. Но да, они хорошие. Я один у родителей, но абсолютно этого не чувствовал в детстве, рядом всегда были Уиндэмы.
— Здорово, — тихо выдохнула Лекс.
— Твоя семья не такая?
Алексис задумалась. За окном кэба мелькали ночные улицы Лондона, мокрые от дождя, а мысли вдруг перенеслись на сто пятьдесят миль северо-западнее. Какая ее семья? Не такая многочисленная, не такая шумная. Просто не такая.
— Они обычные люди, — заговорила Лекс. — Никогда не воспринимали мои танцы всерьез. Не считали возможной профессией, ждали, что я вырасту из увлечения и наберусь ума. Мама очень хотела, чтобы я получила какую-то хорошую (в ее понимании) профессию. Стала адвокатом, или медсестрой, или… не знаю. В общем, я не стала. Зато моя сестра Элис оправдала ожидания, работает ветеринаром. О ней мама не стесняется рассказывать подружкам.
- Предыдущая
- 43/51
- Следующая