Выбери любимый жанр

Первый чекпоинт (СИ) - Архангельский Антон - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— К вашим услугам, — ответил помощник.

— Это точно ты?

— Не понимаю вашего вопроса, — отозвался помощник.

Алису передёрнуло. Ларс был с ней уже очень много лет, в отличии от шаблонных ИИ он подстроился под её манеру речи, знал о чём спросить и поговорить, он стал для неё не просто помощником, но и чуть ли не единственным другом, сейчас он отвечал так, будто она впервые подключила его.

— Что случилось, Ларс? — так же тихо спросила она.

— Не понимаю вашего вопроса.

— Состояние системы, — выдавила из себя Алиса.

— Система была возвращена к заводским настройкам, — спокойно ответил помощник.

Её Ларса здесь больше не было. Алиса сжала зубы, чтобы вновь не закричать и не разреветься. Ей хотелось, чтобы всё, что произошло за последние пару часов, оказалось просто страшным сном. Она зашла на указанный хакером сервер, где теперь, помимо серой пустоты оказалась барная стойка с высокими стульями. Она взобралась на стул и опустила лицо на прохладную столешницу.

— Ну, как, успокоилась?

Голос хакера, раздавшийся совсем рядом, заставил вздрогнуть.

— С чего бы мне успокаиваться? — Алиса подняла голову. — Ты следил за мной, уничтожил Ларса, ты…

— И всё? — он усмехнулся из-под маски.

— Нет, не всё, — её голос дрогнул. — Ты запутал меня. Подсунул семейные архивы Фрейсонов, заставил сомневаться, а сейчас…

— Сейча-а-ас?

— А сейчас я хочу сдать Яна Службе Безопасности, — выдохнула Алиса. — Мне надоели эти игры… Я могу потерять всё… А он…

— Что, он?

— Он убивает людей, — отрезала она.

— Будто ты не знала, как решаются проблемы в нижних секторах, — усмехнулся парень. — Или ты не знала, что он совсем не законопослушный гражданин Конгломерата?

— Я не знала, что он способен на убийство, — Алиса качнула головой.

— Или не хотела знать? — помедлив, спросил хакер.

Алиса ничего не ответила, только провела ладонью по гладкой поверхности столешницы. Все её идеалы сейчас ничего не значили, люди, которых она считала друзьями и с кем ходила на вечеринки, точно не станут ей помогать. Бабушка и дедушка оказались теми, кто добр только со своим кругом. Даже тот, в кого она влюбилась… Да, определённо, влюбилась… На самом деле совсем не такой, каким она его видела.

— Я отдам результаты анализа ДНК вышестоящим службам. Пусть разбираются сами. Из-за всего, что произошло, я думаю, что Ян Бланк — это Фрейсон, вот пусть сами и решают, что делать дальше. Он в любом случае преступник.

— Хм, — хакер задумался. — Мне не очень интересен такой поворот событий. Нет, это скучно.

— Тебе так весело, когда рушатся чужие жизни? — Алиса уставилась прямо на маску.

— Да, — не задумываясь ответил парень. — Я вот что подумал… А что будет, если я тебе скажу, что Ян Бланк — это не Марк Фрейсон?

— Откуда тебе это знать? — Алиса поджала губы.

— Потому что Марк Фрейсон — это я.

Хакер откинул капюшон и сдвинул забастую маску на лоб. На Алису смотрел Ян, точнее, почти его копия — только назвавшийся Марком хакер выглядел лет на пять старше и, в отличии от Яна, его волосы были короткими, а всё телосложение крупнее.

— К-как? — слова застряли в горле. Хотелось исчезнуть из этого места.

— Как есть, — Марк оскалился.

Алиса почувствовала, что ей не хватает воздуха, что всё вокруг начинает плыть. Она не могла и подумать, что преследующий её человек в маске — это и есть Марк. Она думала, что это просто хакер, желающий выудить у неё информацию или деньги, что это некто, кому известно прошлое Яна, но, чтобы это был Фрейсон…

— Но как? Как же ваши… Его ДНК, я не… — говорить получалось с трудом.

— Я и так открылся тебе, фокси. Что теперь будешь делать? Всё ещё хочешь сдать Бланка под видом меня? — на лице Марка появилась издевательская улыбка.

— Да что тебе нужно? Зачем ты всё это делаешь? — голос снова задрожал. Алиса вцепилась руками в стойку так, что казалась вот-вот их сломает.

— Я уже говорил. Мне скучно. Данные Бланка и всё остальное… Даже если ты сейчас его сдашь, мне не составит труда его вытащить, только это не интересно. Хотя, я обязательно сделаю так, чтобы он узнал, кто его отправил за решётку, — Марк хмыкнул.

— Не важно, — Алиса судорожно выдохнула. — Он всё равно преступник, я не могу оставить это так…

— Мне кажется, — Марк опёрся щекой на руку, — ты сейчас себя убедить пытаешься, что можешь его сдать.

— Я… Я не знаю, что делать. Уже ничего не знаю, я…

— Сдашь меня? — Марк приподнял бровь. — Ты же прекрасно знаешь, фокси, они меня не найдут. А вот я тебя — запросто.

— Прекрати… Прошу тебя… Перестань надо мной издеваться. Я больше так не могу, — Алиса уже готова была снова расплакаться. — Я не сдам его. Отпусти меня.

— Как скажешь, — Марк кивнул. — До встречи, фокси.

Алиса неслась в Управление на самом скоростном такси, стараясь ни о чём не думать. Она не могла вот так взять и принять то, что Ян оказался убийцей, но и отдать его Службе Безопасности она тоже не могла, потому… Потому что скорее всего, даже до конца разбирательств, его бы считали Марком, а для него, она была уверена, уготовили нечто довольно страшное. Она даже боялась представить, что могут сделать с Яном, приняв его за Марка.

На втором пассажирском сидении лежал наспех собранный рюкзак, куда Алиса скинула вещи прежде, чем покинуть квартиру, возможно, навсегда. Её родные получат отложенное сообщение через четыре дня, когда она будет уже далеко от Нодал-Сити.

Сейчас в её голове всё перемешалось, растрескалось и потускнело. Алиса прекрасно понимала, что ещё не скоро вернётся к прежней жизни, если вообще когда-нибудь вернётся.

Она поднялась на свой этаж в Управлении, прошла мимо кабинетов других сотрудников, не оглядываясь и не отвечая на приветствия. Алиса открыла лабораторию, оглядела оборудование и, выдохнув, села за комп. Нужные файлы загрузились быстро. Она не знала, сколько следов останется в базе после удаления сведений о Яне, и насколько сложно будет их восстановить, поэтому, на всякий случай включила шифровку — очень простую, но это хотя бы задержит дознавателей и агентов.

— Что ты здесь делаешь? — спокойный голос Владислава заставить резко обернуться.

— Я… — Алиса застыла. Сейчас, по её одежде и валяющемуся рядом внушительному рюкзаку не сложно было понять, что пришла она не поработать.

— Ты приняла решение, да? — Владислав качнул головой. — Что же, твоё право.

— Арестуете меня? — тихо спросила она и покосилась на монитор — шифровка почти завершилась. — Я вас пойму…

— Нет, — неожиданно ответил Владислав, — у тебя двенадцать часов. После этого я начну следствие и разбирательство. Ты будешь объявлена в розыск.

— Но вы ведь тоже будете наказаны за, — она кивнула на монитор.

— С этим я разберусь сам. Двенадцать часов, Алиса. Прощай.

— Прощайте, — шепнула она, провожая взглядом Владислава, покидающего лабораторию.

Глава 16

В башке звенела абсолютная пустота, точнее Ян очень хотел, чтобы было именно так. Вильяму уже стало лучше, и он старался не отставать. Брать такси Ян не решился, и они спешили по улицам предрассветного третьего сектора в квартиру паразитов. Вильям не задавал вопросов, только натужно сопел, не успевая за широким шагом Яна, роста ему всё-таки не доставало.

С одной стороны, Ян был благодарен за эту тишину, за то, что после всего увиденного, Вильям не пытается подколоть или подбодрить, а с другой — ему хотелось просто сесть посреди улицы и пялиться в пересечённое проводами и дорогами небо. Лишь бы не возвращаться мыслями на час назад. Их никто не преследовал, а значит, Алиса не вызвала полицаев, хотя, в этом Ян не был уверен на сто процентов.

— Где Слай? — Ян чуть замедлил шаг, чтобы пацан мог с ним поравняться.

— Откуда я знаю, ты меня так быстро утащил, что я ничего не понял, — Вил пожал плечами. — Как ты?

— Никак, — Ян качнул головой. — Не знаю. Надеюсь, Слай сообразит вернуться в квартиру.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело