Выбери любимый жанр

Давай поспорим, дракон? (СИ) - Волкова Риска - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Глава 30

Вечером, уже придя к себе в комнату, я плакала. Это было неожиданно для меня, потому что я никогда не была особенно сентиментальной особой. Но сейчас отчего-то мне было грустно. Хотя, я знала “от чего”. Я влюбилась. Хоть и не хотела себе в этом признаваться, но Патрик очень нравился мне. Он был таким, каким я себе рисовала в детстве и подростковом возрасте сказочных героев, принцев… Добрый, сильный, умный, понимающий. Тот, кто никогда не предаст… А я? Я отнюдь не была принцессой. И это убивало.

Внезапный шорох заставил меня шмыгнуть носом и обернуться. Кто-то подсунул под дверь запечатанный конверт.

Я подошла и взяла его в руки. Затем выглянула в коридор, но никого не заметила.

Распечатав послание, я достала сложенный вчетверо листок, а также прилагающуюся к нему узкую длинную заколку в виде бабочки.

“Это тот самый артефакт, о котором я тебе говорил. Никогда не расставайся с ним. Так мы сможем понять, что тебе нужна помощь в случае опасности. Выкради “Лепесток света” и приходи на “Площадь Древностей” в городе. Там всегда есть наш человек. Он узнает тебя”.

Я со вздохом отложила записку. Похоже, что иного выхода нет. Нужно каким-то образом попасть в комнату к императору Патрику. Вот только под каким предлогом? Вряд ли у меня получится что-либо сделать, не вызвав особенных подозрений.

С другой стороны, его может ослеплять влюбленность или страсть… В таком случае это будет его слабостью.

Я снова шмыгнула носом. Предать человека, который любит? Ради родителей мне придется это сделать.

И все же я решила, что ничего страшного не случится, если я отправлюсь к Патрику завтра, а не сегодня. За день я устала, и на подвиги меня просто бы физически не хватило.

Поэтому я легла в постель и постаралась как можно скорее уснуть, думая лишь о хорошем, и оставляя все проблемы хотя бы на короткую ночь.

Патрик

— Неотрывно следи за Вильдором и этим физиком-иномирянином, — сухо сказал Патрик своему компаньону Дженкинсу. — Леди Ансвальд вот вот должна совершить ошибку. И как только она сделает это, мы выведем всю эту шайку на чистую воду.

— Думаете, что у нее получится прикоснуться к “Лепестку Света”? — нахмурился мужчина. — Разве это возможно?

Император горько усмехнулся.

— Сложи один плюс один, друг мой. Тайная организация, в которой буквально поклоняются вымершему роду Куи вдруг интересуется странной девчонкой с моего отбора. Мало того, посылает ее раздобыть “Лепесток Света”, символ власти, дотронуться к которому может только носитель королевской крови. Почему же именно она, а? Да и, к тому же, она иномирянка. Ничего не кажется странным?

— Вы думаете…

— Она — наследница рода Куи. Это объясняет все. И ее желание раздобыть артефакт, и ее дракона, который подобного типа был лишь у представителей Куи. И она одна сможет коснуться “Лепестка Света”. Вот только зачем ей все это, если она сама, похоже, раньше была не сильно в курсе того, кто она?

— Чего тут думать, Ваше Императорское Величество! Простите за мою прямоту, но она просто шпионка!

— Скорее всего на данном этапе она лишь пешка в чьих-то руках. Ее заставляют сделать это. И, скорее всего, шантажируют. Я хочу знать кто и чем. Не хочу, чтобы моя девочка страдала.

— Вы с ума сошли! Вы все еще хотите сделать ее императрицей?!

— Если она — Куи, то по праву рождения ей положено быть соправительницей. Думаешь, я пойду против воли богов?

— Не обязательно жениться при этом на ней! Просто поставьте ее на место, держите в ежовых рукавицах и….

— Она моя истинная, Дженкинс. Если ты еще не понял этого, то я уже давно. Кстати, меня смущает кое-что. Ее магия иллюзий. Куи никогда ей не обладали, если ты помнишь историю. Думаю, что Полина попыталась нас тогда обмануть. В любом случае я хочу знать истинный ее уровень магии. Поэтому завтра устроим еще одно магическое испытание.

— Как скажете.

— Кстати, провели расследование об отравленном букете? Кто из девиц на это решился? Де Боруа, верно?

Дженкинс вздохнул, кивая.

— Вы как всегда правы.

— Пусть проваливает с отбора. Роду позор и опала.

— Вы великодушны… Следовало бы казнить девицу…

— Я слишком добр в последнее время… — усмехнулся мужчина. — Кстати, я хотел бы завтра пробежаться по ювелирным лавкам… Есть у меня кое-какая мысль в связи со всеми этими событиями…

Дженкинс кивнул, они еще какое-то время пообщались, и вскоре мужчина покинул комнату императора. Патрик же остался наедине со своими мыслями.

Хмурясь, он подошел к высокому шкафу в углу комнаты, раскрыл его дверцу и достал странного вида хрустальный куб. В нем застыл, словно в безвременье, сияющий розовым золотом лепесток, похожий на лист дуба. Мужчина провел руками по граням каменного сосуда.

— Придется немного слукавить… Надеюсь, леди Ансвальд поймет, что это ради ее же блага… — прошептал он.

В комнате Присциллы де Боруа горел неяркий свет. Он отбрасывал на стены безликие и длинные тени. Сама же девушка сидела за туалетным столиком и раскладывала карты таро.

— Он мой! — шептала она. — Мне быть императрицей!

Но карты отвечали нечто иное. Потому что чем больше девушка вглядывалась в то, что было в них сокрыто, тем более мрачным становился ее вид.

Стук в дверь заставил ее резко обернуться.

— Кто там? — спросила она.

Дверь раскрылась, явив на пороге распорядительницу отбора, Офелию Краус, и еще одного человека. Мага, одетого в военную форму империи.

— Леди Присцилла де Боруа. Вы выбываете с императорского отбора по причине того, что вас признали виновной в отравлении одной из участниц. Его Императорское Величество Патрик приказал собирать вам вещи немедленно, — сухо сказал военный. — Также весь ваш род будет отныне покрыт позором. Вам и членам вашей семьи будет запрещено покидать место отведенной вам ссылки и участвовать в увеселительных мероприятиях до тех пор, пока корона не сменит гнев на милость.

— Вот значит как… — прошипела, словно змея, Присцилла.

— Неужели вы думали, что вас не поймают? — покачал головой маг. — Элементарно установить, кто прислал букет.

Девушка вскинула бровь.

— Цветы бы исчезли, как только эта мерзавка испустила бы последний вздох.

— Замечательно. Хорошо, что Его Величество вовремя успел! — хмыкнула леди Краус. — Сожалею, что такая змея оказалась в числе участниц!

— Змея? Так змей нужно опасаться! Император решил избавиться от меня, но и этой девке из рода Ансвальд тоже не бывать на троне! Я знаю нечто такое об этой семейке, что заставит всех ужаснуться. И я не стану молчать!

— Боюсь, я доложу об этом Его Величеству, — усмехнулась Офелия Краус. — А теперь лучше побыстрее собирайте вещи.

Глава 31

Полина

Следующий день начался слишком рано. Меня растолкала служанка, велев скорее подниматься, так как на сегодня назначено очередное испытание, подробности которого я узнаю за завтраком.

Когда я спустилась вниз, то заметила, что девушек-участниц осталось совсем мало. Вернее, вместо со мной нас было четверо. Остались знакомые мне Мелинда и Виолетта, которые помахали мне, как только я вошла в зал, а так же зеленоволосая Грибби Фукс.

Во главе стола как всегда восседала леди Офелия Краус.

— Итак, девушки… — сказала она. — До финала осталось совсем немного. Сегодняшнее испытание покажет, кто из вас останется и с честью пронесет имя своего рода. Мы хотели предложить испытание умений и талантов, но Его Императорское Величество настоял на том, что будет проводиться еще одна проверка магических способностей.

Я нервно закусила губу. Зачем? Чтобы вывести меня на чистую воду? Что ж… Возможно, хорошо, если Патрик откажется от идеи сделать меня императрицей. Но тогда, получается, я проиграю спор? Не будет же он в самом деле заставлять меня выйти замуж за первого встречного?

— Простите, а что нужно будет сделать? — подняла руку Грибби Фукс. — Мы также, как и в прошлый раз будем показывать какое-то представление?

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело