Выбери любимый жанр

Невест так много. Дилогия (СИ) - Завойчинская Милена - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Вот я и следила. Зевала. Страдала. Клевала носом.

— Благодарю, леди Диана. Засчитано. Прошу вас пригласить следующую девушку, — сообщила я очередной соискательнице, когда она наконец-то завершила.

С кислой улыбкой я поприветствовала четвертую.

— Представьтесь, пожалуйста.

— Иннесия ди Ламболь.

— Да, точно. Вы дочь графа ди Ламболь. Я вспомнила. Итак, вам нужно освободить постель от этого белья. Взбить. Перестелить. Приступайте, леди.

И снова долгое ожидание…

А потом мои мучения внезапно закончились, потому что сработала наконец-то волшебная травка с утреннего чаепития. И когда леди Инессия домучила кровать, меня и себя, оказалось, что за дверью никого нет. И три девушки, которые должны были еще участвовать сегодня, почувствовали внезапное недомогание и спешно убежали.

— Слава богам! — едва слышно выдохнула я и поплелась на кухню.

— О, леди Эрика! — радостно окликнула меня кухарка. — Что-то вы бледненькая. Хотите огурчик?

— Я совсем как он, да? Такая же зелененькая?

— Ну уж вы скажете, — добродушно рассмеялась Жоржетта. — Хотите капустных котлеток? Со сметанкой из моего личного запаса.

— Давайте, — махнула я рукой. — Я здесь поем, не хочу в столовую идти. Сил моих нет продолжать сегодня общаться с невестами нашего маркиза еще и за ужином.

— А ужин отменили. Дамы все как-то внезапно отказались. Говорят, что не голодны.

Мы с кухаркой переглянулись и захихикали.

— Ох, леди Эрика! — украдкой утерла слезу она. — Это ж надо такое придумать!

— Всё исключительно для здоровья! — подняла я палец. — Проверено лично. Видите, какая у меня талия? Я этих травок десятки литров выпила за свою жизнь. Потому и никогда не имела проблем ни с желчью, ни с… Где там ваши котлетки и сметанка?

Поужинав, я отправилась в свою башню, по пути заглянув в библиотеку и прихватив сборник мифов и легенд. Маркиз ведь мне разрешил пользоваться любой литературой, имеющейся в его владении.

А войдя в свою башню, я обомлела. Семейство ди Кассано полностью оккупировало мою гостиную на первом этаже.

В кресле у разведенного, несмотря на теплую погоду, камина вальяжно развалился лорд Риккардо. Перед ним на низеньком столике стояли легкие закуски и бутылка вина с бокалом. В эркере парил призрак, делая вид, будто сидит за столом.

И в завершение картины, прямо на полу, на ковре читал Лексинталь, лежа на спине и подложив под голову несколько подушек, которые притащил из каких-то других комнат виллы. Рядом с ним стояло блюдо с ягодами, и мальчишка лениво брал по одной и закидывал в рот.

— Господа маркизы, — кашлянула я, привлекая внимание. — А что вы здесь делаете?

— Привет! — во весь рот улыбнулся Лекс. — Хочешь ягод?

— Я здесь живу, — невозмутимо ответил призрак.

— Как это ты здесь живешь? Ты же отдал башню мне!

— Я тоже здесь живу, — в тон ему отозвался лорд Риккардо. Своего далекого предка он не видел и не слышал, но по моей реплике догадался о сказанных тем словах.

— Эй! — возмутился младший представитель этого наглого семейства. — А я?!

— А ты у себя, — огорчил его отец.

— А я? — вкрадчиво поинтересовалась я.

— А вы, Эрика, там, — не глядя на меня, потыкал указательным пальцем вверх маркиз, тот, что живой.

— И почему же это? Вообще-то, хозяин этой виллы выделил башню для проживания своему очень личному ассистенту, — логично заметила я.

— На тот момент у хозяина этой виллы была своя спальня, в которую не имели доступа разные озабоченные браком курицы. А сейчас там проходной двор. И этот самый хозяин виллы боится спать в той постели, к которой они приложили свои лапки.

Лекс прыснул от смеха.

— Рик прямо растет в моих глазах, — рассмеялся Кассель.

Я его логику не очень поняла, но попыталась отстоять свое жилище.

— Но послушайте, это мои покои! Вы не можете жить в них вместе со мной.

— Во-первых, Эрика, вы мой ассистент. Все всё равно будут думать, что нас связывают не только деловые отношения. Во-вторых, вы моя невеста. Настоящая причем, а не просто вообразившая себя таковой. Ну и в-третьих, не беспокойтесь. Я не стану к вам приставать, я вас уважаю.

От подобного выверта сознания я потеряла дар речи и несколько секунд таращилась на бессовестного лорда, пытаясь подобрать слова.

— Ах да! Забыл. Мне же еще нужно с вами заниматься, это в-пятых. И избавлять вас от кошмаров, это в-шестых. Ну, теперь-то вы понимаете, что мы просто обязаны жить рядом?

— Я вам стелить постель не буду! — буркнула я, поняв, что выгнать мне так никого и не удастся.

Прошла к шкафу, где мы прятали еду. Покопалась там, отрезала себе копченого мяса, сыра и села за столик к призраку. Он единственный в этой неблагонадежной семейке меня сейчас не объест. Знаю я, только рядом с живым мужчиной окажется еда на расстоянии вытянутой руки, он начнет ее есть, даже если совершенно сыт. И точно, лорд Риккардо потянулся к своему блюду и взял кусочек сыра.

Пока я ела, обдумывала сказанное маркизом. Да, пожалуй, все действительно будут думать, что я его любовница. Придется озаботиться этим вопросом, и как только выдворим невест, пригласим сюда его настоящую пассию. Лекс наверняка знает, кто она. Или — они, если его сиятельство отличается темпераментом и любвеобильностью, как его дальний предок.

Я принялась разглядывать профиль своего начальника и жениха. Красивый, высокий, молодой, богатый, титулованный, не хам, не грубиян, сильный маг, имеет высокий статус и должность. Значит, любовниц всё же может оказаться несколько.

Хорошо. Наверное.

Почувствовав мой взгляд, маркиз оглянулся через плечо. Некоторое время мы смотрели друг другу в глаза.

— Эрика, вы меня пугаете, — усмехнулся он. — Какие еще идеи пришли в вашу очаровательную голову?

— Вы о чем? — оживился Лекс и сел, скрестив ноги. — Что-то интересное планируете предпринять?

— Просто у нашей Эрики такое выражение глаз, что сразу понятно: что-то задумала, — сдал меня призрак, который так и продолжал «сидеть» за столом вместе со мной.

Живые ди Кассано его, конечно же, не услышали.

— Не наговаривайте на леди, — вздернула я подбородок. Подумала и откусила кусок сыра.

Мужчины разных возрастов и степени реальности рассмеялись.

— Эрика, если вы окончили поздний ужин, идите сюда. Я с вами позанимаюсь немного перед сном, — позвал меня лорд Риккардо.

«Немного» — оказалось три часа. Можете себе представить три часа занятий магией после такого длинного дня и многочасового контроля за невестами?

На диванчике у камина сладко спал Лексинталь, который так и не ушел к себе, заявив, что иначе всё пропустит. Кассель давно куда-то уплыл по своим призрачным делам. Невест небось изводить отправился.

А его сиятельство меня мучил, заставляя отрабатывать пассы. Заклинания-то я запомнила мгновенно, с первого прочтения. Вот с активацией и точностью жестов и пассов — проблемы.

— Вам нужно разрабатывать пыльцы, Эрика, — посетовал и одновременно посоветовал лорд. — Сейчас я вам сделаю массаж, смотрите и запоминайте. Будете себе сами так делать каждую руку поочередно. И после покажу гимнастику для кистей рук. Для мага они — рабочий инструмент, ничуть не менее важный, чем голова и дар.

Руки у него оказались сильные, горячие, шершавые и с мозолями от оружия. А массаж очень приятный, хотя и иногда нажатия были болезненными.

— Вот эти точки нужно прорабатывать особенно тщательно. Чувствуете? Должно быть немного больно.

— Чувствую, — скривилась я.

— Это нормально, так и нужно. Теперь запоминайте упражнения, — отпустив мои ладони, он принялся крутить кисти рук.

С утра я была крайне злая и ужасно невыспавшаяся. А еще у меня болели пальцы. И ладошки. И запястья. И голова. Поэтому на первый этаж своей личной башни я спускалась ну в очень раздраженном состоянии.

И первое, что увидела, — довольная рожица Лекса, который уже не спал, но всё еще валялся на моем личном диванчике на первом этаже моей как бы личной гостиной.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело