Невест так много. Дилогия (СИ) - Завойчинская Милена - Страница 45
- Предыдущая
- 45/112
- Следующая
Повисла пауза. Выплыл из стены вечно подслушивающий Кассель и завис рядом, серьезно глядя на своего младшего потомка. Отложил приборы и немного нервно отпил из бокала воду лорд Риккардо. Сидел в прострации полукровка, таращась прямо перед собой в никуда.
— Правда, что ли? — спросил он шепотом и моргнул. — Не врешь?
— Да чтоб мне провалиться! Зуб даю! — серьезно поклялась я, как в детстве в приюте.
— А вам, Эрика, тоже нравятся эльфы? — ревниво спросил маркиз.
— Да кому ж они не нравятся? Они ведь красивые. Только те, которые истинные и чистокровные, — уж больно заносчивые и надменные. Как ледышки. Но Лекс-то не такой, он милый и живой.
— Я ненавижу ее! — выпалил вдруг последний.
— Кого? — не поняла я.
— Мою мать. Ту, которая родила меня и вышвырнула. Я даже имени ее не знаю.
Я перевела взор на Риккардо. Он хмыкнул и с усмешкой пояснил:
— Вы будете смеяться, Эри. Но я тоже не знаю ее имени. И даже лица не помню. Одна из светловолосых и голубоглазых холодных долгоживущих красавиц, которая от скуки… И нет, я не пытался ее разыскивать позднее. Не вижу в этом необходимости.
— А ты? — спросила я мальчишку.
— И я. Не хочу ее видеть.
— Ну и оставь в прошлом тогда. Ведь мы не в силах его изменить, но можем построить настоящее и будущее. Давай лучше ты будешь на невестах лорда тренироваться говорить гадости, чтобы и придраться не к чему было, но и чтобы не возникало больше желания тебя задевать. Мы и Касселя привлечем. У него большой опыт.
— Я с удовольствием поучаствую. Мальчику давно пора перестать стыдиться себя, — бросил реплику призрак. — Это всё Эстебана и ее травля.
— Эрика, ты со мной? Что бы ни случилось? — серьезно спросил вдруг Лекс и вцепился в мою ладонь, лежавшую на столе.
— Я с тобой!
— Отец… Снимай иллюзию. Я готов стать собой и больше не буду прятать свою суть.
— Малыш… — сглотнул маркиз и с теплотой взглянул на сына.
— Я не малыш. Эрика права. Я уже вырос, и мне пора научиться давать отпор.
Спустя пару минут я с восхищением смотрела на изменившегося пацана.
— С ума сойти! Лекс, ты такой красавчик! У меня нет слов! Можно потрогать?
— Дергать не будешь? — с подозрением спросил он, но в сторону не шарахнулся, когда я встала и шагнула к его стулу.
А я с щенячьим восторгом прикоснулась к вытянутым вверх ушам. Они были не такие длинные, как у чистокровных эльфов, но все же их форма не вызывала сомнения в принадлежности обладателя к дивному народу.
— А они шевелятся? Отдельно?
— Не знаю, — немного нервно отозвался пацан и тут же дернул одним ухом.
Я вернулась на свой стул, подперла подбородок кулаком и с интересом принялась рассматривать своего дружочка.
— Лекс, ты умопомрачительный и сногсшибательный. Я не знала, что иллюзия еще и твое лицо немного меняет и делает более грубоватым. Но что радует, ты не такой слащавый и женоподобный, как эти… Которые дивные. Доедай, и пойдем доводить твоих потенциальных мачех до истерики. В курятнике сегодня случатся массовые припадки и обмороки.
— Эрика! — укоризненно позвал меня маркиз. — Вам не стыдно?
— Нет. А должно?
Призрак и мальчишка хохотнули, его сиятельство покачал головой. Его улыбка была одновременно грустной и светлой.
— Может, мне с вами пойти?
— Нет! Ни в коем случае! — хором выкрикнули мы с Лексом.
— При вас они не решатся говорить нам гадости. А как же нам тренироваться и изводить их, если они будут изображать приличных леди?
— Пап, я сам. Эрика не позволит им довести меня.
Я кивнула, подтверждая. Такая вера в меня от пацана, с которым мы знакомы-то всего ничего, грела душу. Он за меня, я за него. И вместе мы всех победим.
— Хорошо. И всё же мне очень… жаль, что вы не принимаете меня в команду.
— Ну… Пап, а давай мы потом втроем что-нибудь другое поделаем? Как вчера. Ты нас научишь чему-нибудь. И Эрику отведешь прогуляться. Покажешь ей пруд с лилиями. Но сейчас мы… У нас…
— Эрика? — оживился маркиз. — Хотите вечером прогуляться? Только нам придется уходить через окно.
— Хорошо, — рассмеялась я. — До вечера, ваше сиятельство. Лекс, за мной! Нам нужно извести кур!
— Есть, мой командир! Эрика, стой! Я же не знаю, какие гадости им говорить!
— Будем импровизировать. И вообще, вспоминай искусство тайной войны. Дочитал?
— Одна глава осталась. Ага… Ладно…
В спину нас провожал завистливый взгляд его сиятельства маркиза ди Кассано. Взрослый и серьезный господин, глава отдела ментальных расследований, сильный маг, титулованный аристократ, приближенный ко двору, отчаянно завидовал своему сыну-подростку и своей же ассистентке и по совместительству навязанной и нежеланной невесте.
Глава 22
На вилле дель Солейль случился переполох. И не только в курятнике. Всем постоянным обитателям этот день запомнится надолго. Уронила метелку для пыли служанка в коридоре и вытаращилась на преобразившегося сына хозяина. Даже книксен позабыла сделать. Чуть не навернулся с лестницы лакей, встретившийся нам по пути. Споткнулся и вынужден был схватиться за стену пожилой дворецкий. Но в силу возраста и опыта вышколенный слуга быстро взял себя в руки:
— Леди Эрика. Господин Лексинталь, прекрасно выглядите.
— Доброе утро, Марио, — помявшись, ответил мальчишка. — А я… вот. Так будет теперь всегда. Я больше не буду… И всё.
— И правильно, — по-доброму улыбнулся старый преданный слуга. — Вы уже совсем взрослый, господин Лексинталь. Скоро уедете поступать в академию. Я рад, что вы решили быть самим собой.
С облегчением выдохнув, Лекс улыбнулся и благодарно кивнул, после чего подхватил меня под руку.
— Пойдем, Эрика, я еще Жоржетте покажусь. Она всегда была добра ко мне.
— Как скажешь. И давай по яблочку возьмем. Будем хрустеть и бесить твоих мачех.
Слуги приняли всё хорошо. Если и обсуждали метаморфозы в облике сына хозяина, то без нас. А вот юные леди и их компаньонки были на взводе. Шумели на улице приехавшие с утра рабочие. Что-то стучало. А тут и я такая довольная, выспавшаяся и опять не в платье, а в бриджах и мужской рубашке… Да еще и бастард, он же — потенциальный пасынок, вдруг продемонстрировал миру свою истинную кровь.
При нашем появлении дамы скривились, будто дружно хлебнули уксуса.
— Дамы, передать Жоржетте, что нам нужно еще более здоровое питание? — любезно поинтересовалась я.
— Вы о чем, леди Эрика? — с неискренней улыбкой спросила леди Рози.
— Просто я же вижу, у вас выброс желчи. Проблемы пищеварения налицо, как говорится.
— У нас нет проблем с пищеварением. У нас и пищи-то нормальной нет, — едко прокомментировала леди Рамона. — Мы же не зайцы, чтобы питаться морковными и капустными котлетками.
— Сомневаюсь, что зайцам в лесу кто-то готовит котлеты, — набрался храбрости Лекс.
— Мне, право слово, неловко это говорить, — расплылась в «смущенной» улыбке леди Инессия, — но ваши предки, господин Лексинталь, в своих лесных чащобах тоже питаются одной травкой.
— Наверное, поэтому они так красивы, в отличие от вас, леди? — нахамил он в ответ.
— Как вы… смеете?!
— Хвалить красоту эльфов? А вы считаете, что дивный народ не красив? — сделал круглые глаза мальчишка, который, чувствуя мою молчаливую поддержку, становился всё свободнее. — Неоспоримый факт, что внешне они гораздо более привлекательны, чем люди.
Не то чтобы я поощряла хамство. Наоборот. Но всё же уметь постоять за себя надо. А бедного пацана и так совсем загнобили. А он из-за замедленного взросления и бабушки-мегеры и так зажат сверхмерно, в отличие от своих сверстников-людей.
Следующие полчаса мы упражнялись в остроумии: кто кому скажет более гадостную гадость, при этом так, чтобы придраться было не к чему. Леди умели это в совершенстве. Вероятно, их обучают сему с младенчества отдельно нанятые воспитатели.
Лексинталь только учился, но очень старался. А я подсказывала. Иногда сама, а иногда передавала то, что мне говорил Кассель, который крутился тут же и периодически пролетал прямо сквозь кого-то из дам. Те зябко вздрагивали и ежились, не понимая, почему вдруг стало холодно.
- Предыдущая
- 45/112
- Следующая