Выбери любимый жанр

Невест так много. Дилогия (СИ) - Завойчинская Милена - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Вот, — с явным скепсисом протянул мне их.

— Сойдет, — не стала я отказываться. Мальчик рослый, его обувь, даже из которой он вырос два года назад, мне явно великовата будет. Но ничего, и не такое доводилось носить. — Бегом веди меня мыться. А то еще толпа невест нагрянет туда, вот уж совсем я не желаю им под руку попадаться, — подцепив его за локоток, я потянула по коридору.

— Не-а, они туда только после ужина пойдут. При этом будут визжать и спорить, кто из них более родовитая, и потому должна идти первой, а кому самой последней.

— О-о, юноша, да вы знаток женской натуры!

Теперь Лекс зафырчал, словно рассерженный кот, но движение мое остановил и развернул по коридору в противоположную сторону.

— Не туда. И я знаток не женской, а куриной натуры. — Тут он расхохотался, и я присоединилась. — Ох… Просто они так уже не первый раз приезжают за последние пять лет. Примерно раз в сезон у ее величества пробуждается очередное желание побыть свахой и всех переженить. Вот она и отдает письменное распоряжение маркизу, чтобы он был мил и любезен и принял в своем доме прекрасных юных дам и их сопровождающих. Видите ли, природа вокруг виллы необычайно полезна для девичьей красы.

— А ты откуда знаешь, что пишет ее величество? — полюбопытствовала я.

— Так его сиятельство от них сбегает по всяким важным делам, а я… — Тут он замолчал, поняв, что сболтнул лишнее.

— Шаришься в его бумагах и добываешь информацию… А сейф как научился вскрывать? Сам? Или подглядел?

— Сам! — с гордостью улыбнулся он. — Ой! А ты как догадалась? Я ничего не говорил!

— Да брось, что я ребенком не была, что ли? Я и сейчас не против сунуть нос в какое-нибудь интересное место.

— Да уж, ты та еще прохиндейка… — пробормотал он.

— Тем и живы, — ничуть не устыдилась я и спросила о том, на что давно уже обратила внимание: — А ты почему лорда Риккардо не называешь папой? Всё маркиз, его сиятельство, лорд…

— Да какой он папа… — дернул плечом мальчишка и отвернул голову, словно его страшно заинтересовало что-то из обстановки.

— Мои последние потомки не слишком ладят между собой, — обронил призрак. — Рик сам был еще почти ребенком, когда внезапно обзавелся дитём. А Эстебана пребывала в такой ярости от ситуации, что взяла и выгнала сына вместе с младенцем. Мол, нагулял бастарда от гулящей девки, да еще другой расы, значит, сам в состоянии и потомство растить, и самостоятельно жить. Не на улицу в буквальном смысле, конечно. Всё же именно Риккардо наследник титула, огромного состояния своего отца и множества домов и особняков. Только нужно было дождаться совершеннолетия. У Эстебаны-то после смерти супруга по закону осталась вдовья доля и поступающие от входящего в нее имения доходы. Ну и драгоценности, подарки мужа. Но по факту она бросила на произвол судьбы двух мальчишек.

— Ого! — вырвалось у меня.

Лекс принял это на свой счет, бросил на меня недовольный взгляд, но промолчал. А Кассель продолжил:

— Друг деда Рика по нашей линии забрал детей жить к себе и несколько лет, по сути, был опекуном, дедушкой, наставником им обоим. Пока Риккардо не достиг совершеннолетия и не принял наследство отца. С матерью они так и не помирились за последующие годы, внука она до сих пор не приняла, но регулярно приезжает и требует то денег, то невестку, то законнорожденных наследников. Уж их-то она вырастит достойно, не то что… А ждать, что пятнадцатилетний мальчишка сможет стать отцом младенцу, было смешно. В итоге имеем то, что имеем. Риккардо ее не простил, Лекс тоже, так что свекровь у тебя будет та еще стерва.

— Надеюсь, не будет, — тихонечко прошептала я.

Мальчишка опять не понял, о чем я, и лишь покосился, а призрак усмехнулся и изобразил шутовской поклон.

Глава 4

Оставшись в одиночестве в купальне, отделанной мрамором и кафелем, я принялась отмываться после долгой нелегкой дороги и обдумывать полученную информацию.

Итак, что у нас?

Маркиз Риккардо ди Кассано, оказывается, не старик. Ему сейчас лет двадцать восемь или двадцать девять, по моим подсчетам. Уточню позднее. Имеет бастарда, эльфийского полукровку. Имя матери парнишки неизвестно, статус тоже. Возможно, она замужняя леди, а у Лекса есть братья и сестры, но чистокровные эльфы.

Бастард этот отцовской любовью и вниманием не избалован, но с ним всё же занимаются, и нужды мальчик ни в чем не испытывает. Официально признан, опять же, и принят в род ди Кассано. Мальчуган неплохой, мне симпатичен. С ним мы определенно поладим рано или поздно, хотя, вероятно, крови он мне попортит, как и любой подросток. Воспитан он, впрочем, безобразно. Точнее, совершенно не воспитан, ведет себя словно уличная шпана. Интересно, это просто бунт или действительно манерам не обучен? Надо узнать его полное имя.

Маркиза Эстебана — темная лошадка. Неуравновешенна, подвержена вспышкам ярости и склонна к истерическим и не совсем адекватным поступкам. Избытком родительской любви не страдает. Отказалась от сына и от незаконнорожденного внука, хотя те оба были еще детьми. Но сейчас считает себя вправе требовать не только содержание, но и сыновье послушание. Чую, с ней возникнут сложности.

И наконец, вишенка на торте и неучтенный фактор: фамильное привидение. Призрак того самого Касселя ди Кассано. Вот кто мог предположить, что он тут окажется? Причем такой бодрый, шустрый и временами проявляющий излишнюю активность.

Ах да! Помимо всей этой невообразимой семейки ди Кассано, мы имеем еще королеву, которая периодически мнит себя свахой. И толпу девиц на выданье, каждая из которых уже считает себя невестой.

Ничего не забыла?

Ну, кроме моей гениальной идеи напроситься в личные помощники. Буду надеяться, что достопочтенный маркиз настолько не хочет жениться, что пойдет на предложенную мной авантюру и подпишет договор. Разумеется, мы оба понимаем, что вряд ли от меня будет хоть какая-то польза в роли секретаря. Но если выбирать из двух зол: терпеть друг друга в роли мужа и жены или помучиться год в роли начальника и помощницы… Мне кажется, второе всё же предпочтительнее. А через год выкрутимся как-нибудь.

Когда я отмокла так, что кожа на пальцах скукожилась, и отмылась до скрипа, то переоделась в честно добытые мальчишечьи одежды, сунула ноги в великоватые мне тапки и прошлепала к выходу.

— Наконец-то! — экспрессивно воскликнул Лекс, заставив меня от неожиданности подпрыгнуть и схватиться за сердце.

— Ты зачем тут? — выдохнув, спросила потенциального родственника, сидевшего на полу, прислонившись спиной к стене.

— Как зачем? — поднялся он на ноги. — Должен ведь кто-то о тебе позаботиться. Наверняка ж потеряешься, и будет по вилле потом скитаться не только фамильный призрак ди Кассано, но и твой. Нет уж! Нам и одного привидения хватает.

— Ты такой милашка! — с чувством произнесла я и легонько ткнула его кулаком в плечо. — Слушай, как думаешь, меня покормят? Потому что ждать общего обеда у меня сил нет. Или лучше пойти и уворовать еды с кухни?

— Уворовать? — расширились глаза у моего собеседника. — А так можно?

— А нельзя? — удивилась я.

— Можно, — медленно кивнул он. — Пойдем уворовывать еду. Почему мне это раньше в голову не приходило?!

Пришла моя очередь смотреть на него с удивлением.

— Ты что, никогда не таскал еду с кухни? Серьезно?

— А зачем? Если я хотел, мне сразу же накрывали в столовой или приносили поднос в комнату.

— У-у-у, как всё запущенно, — покачала я головой. — Пойдем, дитя, я научу тебя плохому.

Лекс прыснул от смеха. И мы пошли на запах. По пути он окинул меня любопытствующим взглядом и сообщил:

— Тебе определенно вся эта гадость, — покрутил пальцем у себя под шеей, намекая на пышное кружевное жабо выданной мне рубашки, — больше к лицу, чем мне,

— Спасибо. Боюсь, мне придется грабить тебя первое время. Когда еще портнихи смогут обеспечить меня нарядами.

— Грабь! А ты точно не хочешь стать моей мачехой?

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело