Выбери любимый жанр

Плохой парень// Bad Guy (СИ) - Ли Кристина - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Поговори со мной, Лика, — я еле выдавил из себя это спокойным тоном, на что получил снова сухой ответ таким голосом, словно я пустое место.

— Нам не о чем с вами разговаривать. Инспектор Ли теперь будет заниматься вашими допросами и делом в целом, поэтому… — она посмотрела на меня и замерла, сжав губы так, что те побелели.

"Ты хочешь меня, но зачем творишь этот бред?"

Лика реально доводила меня до сраного отупения, поэтому я бесцеремонно отодвинул стул и уселся за их стол, позвав официанта.

— А ты наглый! — зашипел придурок слева, но я не смотрел на него.

Стянул с себя куртку и повесив на спинку, закатал рукава гольфа и специально облокотился руками о стол прямо перед ней.

— Что ты себе позволяешь, сопляк?! — самодовольной придурок явно не выдерживал и уже перешёл на корейский, но я срать на него хотел.

Я осматривал её лицо жадным взглядом, наблюдая за тем, как Лика нервно сжимала салфетку в руке, пытаясь смотреть спокойно в мои глаза.

— Господин, чего вы желаете? — у моего плеча послышался голос официантки и я не задумываясь ответил, даже не оборачиваясь:

— Чай из натурального лотоса. Больше ничего. Для госпожи приготовьте чашку американо без сахара. Спасибо!

— Конечно, господин!

Лика нахмурилась, когда услышала в корейской речи слово "американо" и её взгляд смягчился, но не надолго. Заговорил дегенерат, чем испортил мне весь момент. Я чуть не кончил от того, как её глаза, словно зеркала отражали лишь меня.

— Видимо деньги действительно портят всё. Это уже не наглость, это оскорбление.

— Если ты не закроешь рот, я тебе нанесу реальное оскорбление, господин старший.

Я выпрямился и сел ровно, посмотрев на него уничижительно и с высока.

— Ты, хмырь, очень сильно ошибаешься, если думаешь, что тебе что-то светит с этой женщиной. Лотос хоть и цветет в самой грязной воде, но он там не потому что сам такой, а потому что способен сделать её чистой. А в случае с тобой, господин инспектор, даже такой повеса и бабник, как я, святой источник горы Нам Сан, в сравнении с такой лужей как ты.

Мою пламенную речь прервала милая официантка, положив мой заказ на стол, и тут же испарившись.

— У тебя есть причина здесь находиться? — я поднял чашку с чаем, а Лика ошарашенным взглядом прошлась по мне, и её рука застыла у чашки с кофе.

Она ничего не ответила, но я понял сразу, что попал точно в яблочко. Лика не стала бы совершать такую глупость, но я не мог успокоиться. Одна мысль, что она останется здесь с этим хмырем наедине, превращала меня в тупого импульсивного сопляка. Впрочем таким я и был, так что терять мне нечего.

— Ты не уберёшься отсюда? — инспектор медленно доходил до точки кипения, как и моя госпожа.

Моё самоуправство её бесило, как и то, что она ни черта не по понимала из нашей милой беседы с этим идиотом в галстуке.

— Мне вот интересно, — я перешёл на английский, — В вашем департаменте с мозгами ходит только инспектор Ли, а у остальных просто всё в одно место уместилось, или это я такой фантастичный идиот?

— Что ты сказал?

— Хан Бин! — Лика шикнула, а я хохотнул, и посмотрел ей в глаза снова.

"Шипит она на меня. Жаль ты, милая, и не представляешь как это дерьмо на меня действует. Я уже трижды трахнул тебя на этом столе в собственной больной голове, но это херня! Потому что я не могу к тебе притронуться или осуществить хоть одну пошлую херь из своих фантазий."

Она явно хорошо поняла, что я сейчас не тем местом думаю, поэтому когда я закинул новый шар в лузу, промолчала.

— Судя из того, что я вижу, господин старший, галстук вы носите не на том месте, — я прищурился и допил свой чай залпом.

— Мне нужно пять минут, инспектор Адлер. Прошу вас! — я поднялся и в поклоне обратился к Лике.

Моя госпожа застыла, а потом я заметил, как она сцепила челюсть, подобно мужчине, и эта херь скрутила меня так, что я прикрыл глаза и прикусил щеку изнутри, бл***.

Сегодняшний вечерочек поставил точку в моих душевно-сердечных метаниях. Мне всё нравилось в этой женщине. Начиная от того как она говорила, и заканчивая тем, как могла привязать к себе одним взглядом. Всё было идеальным. Ни одного изъяна, или другой херни, которая опустила бы градус в моей крови и мной перестала бы бить лихорадка.

Я прошёлся холодным взглядом по придурку, который охерел, когда моя госпожа поднялась, и кивнула в сторону выхода.

— Хон Джин-ши, прошу простить меня, но похоже, пока я не осуществлю желание… — она стрельнула в меня таким взглядом, что мне прямо жарко стало, — …этого невоспитанного молодого человека, нам не дадут спокойно поужинать. Поэтому прошу извинить! Мне придется отлучиться ровно… — Лика опять посмотрела на меня пока я надевал куртку, и продолжила, — пять минут! И не секундой больше!

— Как пожелает моя госпожа! — я прям охренел от того, как что-то ярко зажглось в её взгляде после моих слов.

— Идите уже, господин Ким! — она прошла мимо меня, а я ухмыльнулся инспектору, который был готов и галстучек свой в этот момент сожрать.

Естественно никто не отменял, что меня бесила эта херня, поэтому когда Лика остановилась в подворотне за рестораном, я высказался по полной:

— Значит, я мальчишка, которому можно вытащить душу к херам из грудины, и просто вышвырнуть, а потом спокойно унизить при этом псе, в добавок к чему и в ресторан с ним пойти? Так? То есть не я один могу к тебе прикасаться? Решила попробовать, а вдруг со зрелым мужиком выйдет, да? Ведь куда такому сопляку до инспектора полиции, со сраным галстуком, который он даже завязал неправильно! Так? Отвечай, Лика! И в этот раз херня с твоими болячками не прокатит!

Она стояла ко мне спиной, и не двигалась совсем. Но когда обернулась я был очень доволен собой, потому что видел именно тот взгляд. Такой же как вчера в Паноптикуме, когда я доводил её.

— Я рассказала тебе то, что знают только трое людей, малолетний болван! И я действительно больна! Я взрослая женщина, а ты мальчишка, которому просто экзотики захотелось, но я не игрушка Хан Бин! Поэтому остановись и оставь меня в покое!

— А ты меня оставишь в покое? — я зарычал на низких тонах и подошёл к ней впритык, — Ты сможешь вылезти из моих мозгов? Давай! Попробуй вытравить из меня это дерьмо! Потому что я! — она вздрогнула, а я рывком надел на её голову капюшон, от чего она снова задрожала, но с места не сдвинулась, — я не могу, Лика… — на выдохе закончил, а она глубоко втянула воздух, и начала дрожать крупнее.

— Стало страшно? — я словно опомнился, опять испугавшись, — Я же не трогаю тебя. Неужели всё настолько плохо?

— Настолько, Хан, — я округлил глаза, когда услышал этот всхлип, а Лика опустила голову и начала очень быстро шептать мне в грудь, — Всё очень плохо. И я не хочу ломать тебя. Ты не понимаешь чего хочешь! Я опасна для тебя. Ты молод, и твоя психика не окрепшая. Ты не сможешь понять и принять то, что со мной происходит. Это сломает тебя и твое отношение к девушкам. Ты должен остановиться и забыть обо мне. Просто успокоиться и переключиться на нормальную девушку.

Я начал медленно поднимать руки, смотря на то, как дрожат её плечи. Я уже видел такое, и даже в тот момент, единственным желанием было обнять её. Руки продолжали подниматься и почти обняли Лику, но в последний момент, я выругался про себя и, прикрыв с силой глаза, опустил их и отошёл на шаг назад, быстро протараторив:

— У меня есть свидетель. Девушка, которая видела эту гейшу из Паноптикума и стала её жертвой. Видимо единственной, которая выжила, если это преступник.

— Повтори! — Лика резко подняла голову и посмотрела на меня охреневшим взглядом.

— Я бы рассказал тебе всё и внутри. Но меня этот бесит, и я готов скормить ему свой его же галстук. Поэтому я вытащил тебя на улицу, прости.

Она скривилась и сложила руки на груди:

— Прекрати нести ересь, и объясни нормально. Что за жертва и вообще откуда она взялась?

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело