Выбери любимый жанр

Обручённые Хаосом (СИ) - Гринберг Александра - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Этот-то? Непременно придёт и скажет, — обнадёжили меня. — Джонни, при всём его сучарстве, не из тех, кто прячет камень за пазухой. Так что беги, я отвлеку его!

— Спасибо, мне и тут неплохо, — пожала плечами я, стараясь не показывать раздражения.

И расстройства, что тут скрывать. Я дочь своего отца и избегаю конфликтов всякий раз, когда это возможно. С остальными магами крыла заклинателей мы вполне поладили, однако уже сейчас могу сказать: склочный и самолюбивый Джонатан по-хорошему не уймётся. Слишком я ему не нравлюсь; слишком он обижен за себя и за своего школьного дружка.

Ладно, цветочная фея, не хочешь со мной дружить — тебе же хуже.

— Отнесёшь это Скордо на подпись? — попросила я, указав на две худенькие папки с надписями «Логистика» и «Стабилизация». — И уточни, во сколько он освободится.

— Конечно, — Софи тут же кивнула, поспешно поднялась и с некоторым изумлением глянула на листок у себя в руке. — А, да! Срочняк подъехал: нужно будет перебросить до Гринволла двух маршалов.

— Когда они приедут?

— Минут через сорок.

Машинально глянула на часы — начало четвертого. До четырёх мне уже точно будет нечем заняться, а приёмка из Нью-Алькасара только в пять.

— Отлично, я их переброшу. Кто там, кстати?

— Джерард и Брендан.

Подмигнув мне эдак заговорщицки, Софи подхватила папки и шустро скрылась за дверью. Я же со страдальческим вздохом откинулась на спинку кресла и задумчиво оглядела испещрённый трещинами потолок.

Хаос, не мог послать мне маму и Брайана? Так ну нет же — на тебе, Джинни, дядюшку Джонатана и твоего самопровозглашенного женишка.

Ну да ладно, намёк понят. Джерард, быть может, вразумит своего паскудного племянника, а я тем временем вразумлю Брендана. Женихи мне сейчас без надобности. Тем более такие наглые и самонадеянные!

33

Если бы у Брендана гро Ярлака в самом деле были какие-то шансы, то своим поведением он бы непременно похерил их все. Хороша выходка — набиваться мне в пары, даже не спросив моего позволения! Неужели у волков так принято? Ну тогда я предпочитаю медведей. Да, в том числе и тех, которых он изувечил.

Не то чтобы мне не льстит, что самые сильные альфы Севера конкурируют за моё внимание. Льстит. И Брендан наверняка именно на это рассчитывал. И угадал. А ещё ясно дал понять, что сама по себе я его нисколечко не интересую. Только мои альфа-гены, моя магия и моё смазливое лицо. Иначе он потрудился бы хоть немного узнать меня, прежде чем навязаться через третьи руки со своими нелепыми претензиями.

Сам Брендан, конечно, заявит, что просто пытался впечатлить и понравиться. Мужчины вроде него убеждены, что женщина обязана обслуживать их раздутое эго и радоваться любому вниманию.

Нет, не обязана. И маршалу Ярлаку придётся это уяснить, а иначе его эго сильно пострадает.

Он явился без двадцати четыре, для проформы пару раз стукнув в дверь. И тут же, не дав мне рта раскрыть, выдал:

— Ну надо же, какая прекрасная принцесса прячется от меня в этой башенке.

Принцесса? Ох, приятель, для тебя я злобный огнедышащий дракон в стрёмной сырой пещере. И прятаться точно не стану — скорее, откушу башку и не поморщусь.

— На работу как на праздник, да, маршал? — невозмутимо осведомилась я, поднявшись ему навстречу и окинув взглядом пышный букет из роз и амариллисов. — Или это часть арсенала? Оригинально.

Брендан улыбнулся чуть виновато и протянул мне своё подношение.

— Ладно тебе, Реджина. Смотри-ка, я угадал с расцветкой!

Я невольно фыркнула. Тут не поспоришь, угадал: цветы малиново-алые, почти в тон к моему костюму и помаде. Да и вообще букет красивый, без резкого запаха и всяких дурацких украшательств. Так уж и быть, цветочки не виноваты, что их даритель — засранец.

— Прости, никак не мог выкроить время для встречи, — посетовал Брендан, с явным интересом наблюдая, как я заставляю воздух обернуться водой и мастерю из высокой чашки довольно-таки уродливую вазочку. Увы, трансмутация никогда не была моим коньком. — Да и у тебя здесь наверняка хватало дел… мне не хотелось навязываться.

— Ах, не хотелось навязываться? — переспросила я, скрестив руки на груди. — А что, по-твоему, ты делаешь, когда заявляешь, что я буду твоей парой?

Физиономия у волчьего альфы тут же сделалась такая, точно я обидела его в лучших чувствах. Он нахмурился, болезненно поморщился, будто ему по яйцам врезали. И тут же заявил:

— Я претендую на тебя.

И ведь ни тени сомнения в своей правоте. Просто поразительная наглость.

— Да ни хрена подобного! — огрызнулась я, от ярости едва не выпустив когти. — Ты что думаешь, это круто — пошушукаться с моим папочкой и пойти бить наших медведей? Тронь ещё хоть одного, и я сама из тебя дурь выбью, вот тебе слово альфы гро Маграт!

Брендан на это лишь изумлённо выгнул бровь, а потом и вовсе рассмеялся. Должно быть, ему даже в голову не пришло, что девчонка может угрожать не из вредности, не из глупого кокетства, а вполне себе серьёзно.

— Я бы испугался твоего гнева, Регинхильд, не будь ты так непристойно красива. Ну хватит, милая, поругались и будет…

О, какая прелесть! Полагаю, это всегда срабатывало с его мамулей и тремя старшими сёстрами. Ещё бы, ведь они не тигрицы. И не магини.

Моя сила — чистый Хаос, необузданный, свирепый и яростный — бурной волной расплескалась по кабинету. Маршал Ярлак тут же подрастерял веселье; он вздрогнул и обернулся, когда за его спиной шумно распахнулась дверь.

— Спасибо за цветы, Брендан, — отчеканила я металлическим тоном. — Сам уйдёшь или тебя вышвырнуть, как щенка?

Разумеется, распахнутая дверь оказалась для обнаглевшего альфача не самым явным намёком. Он поднял руки вверх, улыбнулся эдак доброжелательно — или снисходительно, поди разберись.

— Прости, Реджина, я не хотел тебя обидеть. Похоже, в тигрицах я разбираюсь не так хорошо, как думал. Может, начнем сначала? С кофе?.. — предложил он невинным тоном. Будто и впрямь только на кофе и рассчитывал. — Слышал, от медвежьих родичей тебе досталась любовь к сладкому?

— И где это ты такое услышал? Уж точно не от мамы: она от тебя не в восторге, знаешь ли.

— Эй, она меня обожает! — заявил этот нахал, принимаясь скалиться во все свои волчьи зубы. — Чуть меньше, чем Брайана, но я не могу конкурировать с милыми котиками. Даже если они барсы.

— Непременно поведаю матушке о её новом любимце, — едко отозвалась я. — И ты не ответил — кто меня сдал?

— Виттар. Кстати, он же советовал тащить тебе не цветы, а пирожные. Надо было его послушать, да?

— Было бы неплохо.

Заставила дверь закрыться — не хотелось бы, чтобы вся Гильдия знала о моих вкусовых предпочтениях (а то еще заполучу от Джонатана ядовитую пироженку) и моих же амурных делах. Последнее вообще никого не касается; как-то надоели мне эти назойливые попытки всех подряд поучаствовать в моей личной жизни.

Никуда я с Бренданом не хочу. На свидание так точно — все эти приглашения на кофе я прошла ещё во времена затянувшегося романчика с Мегаром. И прекрасно знаю, чем заканчиваются посиделки в кофейнях на ночь глядя. Нет, никаких проблем — гро Ярлак красив, умеет вовремя прикусить язык и поиграть в милого пёсика. Почти идеал, среди альфачей поди найди кого-то столь же… внимательного.

Другое дело, что идеал у меня есть. Ничуть не менее наглый… и ревнивый до ужаса. Даже представлять не хочу, что выкинет Хота, если узнает о притязаниях Брендана на меня. Или он уже знает?..

Я нахмурилась. Ну разумеется, он знает. Даже если учесть, что главной страстью моего Хоты всегда была работа, он хороший вожак. И в бетах у него не кто-нибудь, а кузен Арти. Наверняка донёс своему медвежьему братцу и про пострадавших медведей, и про то, что я того гляди стану парой наглого волка. (На самом деле нет, но кого волнуют детали?)

Но если все всё знают, то почему Брендан до сих пор жив-здоров, таскает мне букетики и зовёт на кофе? В то время как сам Хота, кажется, напрочь забыл о моём существовании.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело