Свет из тени (СИ) - Ворон Делони - Страница 65
- Предыдущая
- 65/116
- Следующая
Его монолог прервал удар Бертала, который одним ударом свернул ему нос в правую сторону, он бы и продолжил избиения, если бы его брат вместе с Жаком, не схватили его и не оттащили. Он рвался, шипел и орал на того, кто был убийцей его невесты так, что если его сейчас отпустят, то он разорвет его на части голыми руками.
- Не расстраивайся ты так, – сплюнув кровь продолжил Кирви, – эта сучка сама виновата в том, с ней случилось, если бы она не сопротивлялась и стала послушной, как я ей предлагал, то прожила бы по дольше, но она сама решила вырвать себе глаз и сигануть с крыши, я лишь только наблюдал за этим.
- Отпустите меня, – неистово орал Бертал, – отпустите гому говорят, я этой твари горло перегрызу, я ему такую карусель пыток сейчас устрою, отпустите кому…
Близнец опал, когда перед его лицом, появилась светящееся зелёным рука его брата.
- Отдохни пока, – жалобно сказал Ранорд, усаживая своего брата на стул, – твоя клятва еще будет исполнена.
- Ты знаешь, что это за мальчик, – спросил Ракатори подойдя в плотную к Кирви и указав на меня, – и почему ты его называешь герцогом Гисланом, вся семья этого рада была убита больше ста лет назад.
- Ты идиот крылатый, – выпалил Кирви, – который верит всему, что говорят тебе твои хозяева с царского горшка. В тот день, владыка Окилап и его супруга Хада, успели провести два ритуала, один из которых запер их замок, от королевских шестерок, а второй, разорвал пространство так, чтобы открыть портал в другое измерение, куда они беспрепятственно отправили своего единственного двух годовалого сына, а уж после этого, забрав жизни тридцати, выдрессированных кнутом тогдашнего короля, магов, были убиты.
Молчание длилось уже битую минуту, лишь веселое насвистывание абсолютно спокойного Кирви, рушило всю серьезностью и напряженность ситуации.
- Послушайте, друзья мои, – беззаботно обратился заключенный, – давайте я уже пойду, а то сидеть и смотреть на ваши пресные рожи, уже достало.
- Ага, сейчас, – прошипел Экган, – только дорожку красную постелем.
- Что это за братство падших, – вдруг спросил Ракатори, – кто у вас главный и как ты к нему причастен?
- Братство, жаждущее воззвать к армии красного знамени – глаза Кирви недобро забегали по лицам присутствующих – чтобы оно очистило мир от людей, недостойных использовать магический дар, чтобы подчинить обычных людей, дабы они служили властителям стихий. Кто главный я не знаю, меня завербовал Мор и он же мне отдавал приказы, а мое участие во всем этом плане самое простое, – он установился на меня, – следить за успехами нашего дражайшего герцога, чтобы в нужный момент, когда он достигнет нужной силы, доставить его в нашу скромную берлогу, а уже оттуда к барьеру, чтобы наконец вскрыть его и достать из замка заветные подарки.
- И где же это ваша берлога находиться – с интересом спросил Ранорд.
- Под могилой подружки твоего брата – смейся бросил он – раскопай да посмотри.
Второй близнец, тоже не выдержал провокации, и одним точным ударом рассек бровь, скалящемуся Кирви, кровь начала заливать его глаз и часть лица, от чего его улыбка стала еще страшнее.
- Выветрилось ваше зелье, – зло прорычал заключенный, – ни хрена вы от меня больше не услышите, хоть режьте, хоть все зубы выдерните, ни слова больше не услышите, паскуды. Просто знайте, братство скоро узнает о том, что герцог пробудился, и они придут за ним. А мои последним желанием будем, – задумался на секунду Кирви, – оставьте меня на полчаса с этой хищно скалящейся волчицей, мне нравится, когда девушки скулят.
Теперь почти вся мужская часть нашего собрания, чуть ли не синхронно кинулась в сторону в конец охамевшего Кирви, но была остановлены рукой Ракатори.
- Властью данной мне королевой, – спокойно заговорил архимаг, – я, Ракатори Адалькор, именуемый хранителем восток, приговариваю тебя к смерти, приказ привести в исполнение немедленно, палачом назначаю Кору Аделари, хранительницу Мирора Грейса.
Все в один миг перевели глаза на мою хранительницу, которая спокойно кивнула, на столь неожиданно свалившеюся на нее должность, и встав в нужную позу, приняла свою первую боевую форму. Когда скорпионье жало, было направленно на приговорённого, Кирви на секунду вздрогнул, но потом вновь натянул на себя маску полного отморозка, не боявшегося ничего. Жало воткнулось в его грудь словно нож в масло, прошло на сквозь, и точно так же легко вышло. Там, где в груди образовалась дыра, начало идти разложение, с каждой секундой, буквально на глазах, тело Кирви гнило и рассыпалось, через десять секунду со стула упал почти голый черный скелет, на котором висели редкие фрагменты одежды, с небольшими частичками кожи, оставшиеся в основном на руках и ногах.
- Отомщена, – еле слышно проговорил пришедший в себя Бертал, – Ульрачка, теперь ты отомщена.
***
Прошло около часа, прежде чем все снова смогли собраться, и обсудить все то, что было сказано этим шпионом, подосланным явно играющем по-крупному, барством падших. Бертал, Экган и Жак, все это время стояли и курили на улице, одну за одной, не, как не придя в себя, Ракатори и Аркели, отлучились в библиотеку, чтобы уточнить какую-то информацию, а я оставшийся в компании Ранарда и трех дам, одну за одной глушил стопки местного коньяка, имевшего название “Подгорный”, и пытался им прояснить слова о “путешественники между мирами”.
Все то, что произошло буквально за десять минут, все сказанное Кирви, ни у кого не укладывалось в голове, особенно у меня, ведь по словам этого маньяка, я являюсь каким-то герцогом, за котором охотиться толпа таких-же на наглухо отбитых верзил, готовых лезть по горе из трупов, давя черепа младенцев и животных, лишь бы добыть что-то порез им нужное из какого-то замка, доступ к которому есть только у меня. Все сидевшие рядом, и на ровне со мной глушившие коньяк, стали как-то не добро на меня посматривать, словно теперь я абсолютно другой человек.
Вернувшие из башни архимаг и алхимик, приволокли с собой огромный талмуд, в черной обложки, без какого-либо названия или указания авторства. Вернувшиеся в след за ними куряги, были цвета капусты, видимо спринт из сигарет не пошел им на пользу. Пока Ракатори открывал книгу на нужной ему странице, мы уже всей компашкой, с присоседившемся к нам алхимиком, опрокинули по еще одной стопке, чем и прикончили полтора литра добротного коньяка.
- И так, если верить словам Кирви, – затараторил Ракатори, – то получается, что после того, как единственный сын Окилапа, о котором нет никакой информации, был отправлен в иной мир, был наложен барьер колоссальной мощности, который, все по тем же заверениям, может убрать только наследник замка, а после, два истощённых мага, ведь магия такого уровня требуют огромной силы, смогли перебить тридцать магов золотого круга, отобранных лично архимагом короля.
- Как-то не клеиться, – чуть подумав сказал Ранард, – золотой круг, элитный отряд, состоящий из шестьдесят шести магов, сравнимых по силе с архимагами, в совершенстве владеющие всеми видами оружиями, не говоря уже о своих стихиях. А два мага, пусть они хоть сто раз буду темными, и пусть бы пользовались хоть какой запретной магией, после двух тяжелейших ритуалов, не смогли бы убить даже троих из золотого круга, не говоря уже о чем-то большем.
- А откуда нам известно, – спросил у всех Экган, – что они сложные и отнимают много сил, может они знали некий секрет, который позволял это делать словно по щелчку пальца. Ведь если подумать, то это братство, смогло затянуть якобы прямого наследника обратна, значит это не так уж и сложно.
- Порвать пространство и время, поддерживать разрыв, – начал загибать пальцы Бертал, – подобрать нужный мир, чтобы чадо смогло выжить, на все это нужно колоссальных размеров сила, единственные, кто спокойно могли путешествовать между мира, были изначальные, но они, как-то не успели поделиться с нами этим секретом, ведь они покинули нас.
- Может быть он пудрил нам мозги, – предположила Меррита, – и преследовал таким образом какую-то одному ему известную цель?
- Предыдущая
- 65/116
- Следующая