Сагертская Военная Академия (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 11
- Предыдущая
- 11/87
- Следующая
Цветок заинтересованно встрепенулся.
— Прятать?
— Мы его украли, — напомнила я. — Да, с полного согласия работника парка, но — украли. И сейчас мы, на минуточку, в казематах.
Лилей тут же принялся менять свой внешний облик, но ему не хватало сил. Или питания? В общем, он постепенно возвращался к прежнему облику. Только цветы были тощенькими и все так же неестественно вывернутыми.
— Ты больше не поджигаешь? — спросила я цветок, и тот неловко пошевелился. — Тогда забирайся мне на голову и попробуй притвориться частью прически.
И уже через пару минут я остро пожалела, что все это затеяла. Тонкие корешки, оплетающие отдельные волосинки, порождали непередаваемо мерзкие ощущения. Я вытаращила глаза и крепко вцепилась в лавку, потому что больше всего мне хотелось запустить пальцы в волосы и со смаком почесаться. Так почесаться, чтобы разодрать кожу головы в кровь.
— А теперь я знаю, что чувствуют блохастые псы, — сдавленно просипела я.
— Зато Лилей спрятался почти полностью, наружу только цветочки торчат, — утешила меня Нольвен.
— У меня нет столько волос, — усомнилась я. — Он же крупный.
— Жить хочет, — пожала плечами Нольвен. — Давай поиграем?
— Ты взяла карты? — заинтересовалась я.
— Не, поназываем медицинские проклятья, — пояснила моя лисонька. — Кто меньше знает, тот забирается на лавку с ногами и кукарекает.
— Ну давай, — прищурилась я.
Битва вышла славной. Мы азартно перекрикивали друг друга, вспоминая самые старые и изощренные проклятья, но, увы, я проиграла. Это даже не было обидно — проиграть в такой игре одной из рода Лавант совсем не стыдно.
Одна беда: именно в тот момент, когда я (весьма музыкально) кукарекала, дверь в нашу камеру открылась и внутрь вошла Мера. В сопровождении того толстячка, который нас сюда определил.
— Преемственность поколений, — хмыкнул он и кивнул на стену. — Вон там ваша бабушка, квэнти Конлет, нацарапала неприличное слово. А сверху заполировала его каким-то хитрым проклятьем — ни закрасить, ни соскоблить.
— Мэль, детка, рассвет еще не наступил, — усмехнулась бабушка, — рано ты глотку драть начала. Давайте, девоньки, на выход.
— А что хоть случилось? — спросила Нольвен. — Мы как-то даже понять ничего не успели.
— Там еще работают специалисты, — толстячок заговорщицки улыбнулся, — скажу по секрету: кто-то из ваших сокурсников притащил одну, м-м-м, сушеную травку, которая сгорела и оставила после себя, мгм, не слишком хороший дым. Но, будто этого было мало, ваша сокурсница, Миала Росхем, упала прямо в огонь и ее бабочка, уже полностью готовая к созданию фейерверка, этот самый фейерверк и устроила.
— А все остальные иллюзии были настроены по принципу цепной реакции, — кивнула я. — Ну а нас-то за что?
— Не признали вас мои стражники, — засуетился толстячок. — Алвориг Тенеан кричал, что все из-за вас, вот вас и прихватили. Подумали, что боевики в преддверии Турнира воду мутят.
— Хорошо, — согласилась я. — Тогда Стевена за что?
— Ну а где же это видано, чтоб мужчина с кулаками на женщину лез? — удивился толстячок. — Да еще без объявления дуэли? Вот и его упаковали. Остальных отвезли в столичный дом исцеления.
Мы с Нольвен переглянулись и, готова поспорить, подумали об одном и том же: «Этот выпускной запомнят надолго».
Вслух же я сказала совсем другое:
— Спасибо вашим стражникам, что увезли нас сюда, а не в дом исцеления. Нам там потом работать, а такие вещи забываются очень долго.
— Или не забываются никогда, — с хорошим чувством момента произнесла Мера и добила нас: — Ну, за мной, курочки. Ко-ко-ко.
— Ку-ка-ре-ку, — поправила ее я.
Стевен, подошедший к решетке своей камеры, проводил нас растерянным взглядом. И, когда мы уже подошли к лестнице, он крикнул:
— Я не знаю, почему пытался тебя ударить!
— Я знаю, — фыркнула Нольвен, — потому что ты, мх-х-х, низко интеллектуальный индивидуум с ограниченной социальной ответственностью.
— Это, прости, какое слово было? — с уважением спросила у лисоньки.
— Нормальное, — буркнула сердитая подруга. — Подходящее для этого… Аргх! Подходящее для этого ничтожного представителя мужской части Сагерта.
Наклонившись к Нольвен, я шепотом произнесла два слова, и она, хмыкнув, буркнула:
— Второе. Хотя первое тоже он, но как-то оно недостаточно экспрессивно. Не передает всю гамму чувств, так сказать.
Перешептываясь, мы выбрались наружу, жадно вдохнули свежий ночной воздух и погрузились в плат. Я уже успела облегченно выдохнуть — Лилей остался незамеченным, — как этот толстяк указал на меня рукой:
— У вашей внучки изысканный вкус, одно непонятно: как вы придали цветку столь необычный оттенок?
Бабушка скептически посмотрела на меня, пыхнула трубочкой и спокойно сказала:
— Вам для дела или так?
— Для дела. — Толстячок промокнул лоб платочком. — Жена у меня до чего любит такие вещи!
— Девочки пришлют вам письмо, где все подробно и обстоятельно опишут, — уверенно произнесла Мера и запрыгнула в плат. — А сейчас, уж простите, не до того: я старая, у меня режим.
Плат поднялся вверх, а мы с Нольвен приготовились к головомойке.
— Что, жмуритесь от ужаса? — хмыкнула Меровиг. — Бойтесь-бойтесь, бабушка сердита.
— А можно узнать, на что конкретно ты злишься? — осторожно спросила я.
— У вас было столько свободного времени, — прищурилась бабушка, — неужели не угадали?
Мы предпочли промолчать. Глядишь, какие-то наши выкрутасы мимо пройдут.
— Я была спокойна, — Мера смотрела вперед и уверенно правила платом, — ну сожгли кабак, туда ему и дорога. Вечно вино спиртом разбавляют. Вот только парнишка, присланный алворигом Солсом, радостно выболтал мне, что огонь был особенный. И что даже Гарт не смог его погасить с первого раза. Сразу оговорюсь, что это за «Гарт», я понятия не имею. И тогда я решила разобраться в произошедшем.
У меня в прическе началось активное шевеление. Казалось, что Лилей пытается полностью слиться с моей прической.
— Значит, вы не сердитесь? — опасливо уточнила Нольвен.
— Я разочарована. — Мера перевела на нас взгляд. — Я выпустила из дома двух взрослых девиц, дипломированных целителей. А оказалось, что вы просто гырбы безмозглые! И даже сейчас вы не понимаете, что происходит, да? Вот скажи мне, Мэль, что за существо притаилось в твоих волосах?
— Это Лилей, — улыбнулась я, — мы…
— Украли его из парка, — вместо меня продолжила бабушка. — Это я уже знаю. Как там? Погиб из-за случайного огненного шара.
— Он хороший, — робко произнесла Нольвен. — Тот парнишка хотел убить несчастного.
— А что вы о нем знаете? — тяжело вздохнула Мера. — Вы знаете, как за ним ухаживать? Вы знаете, опасен ли он? И если опасен, то что делать, если нападет? Вы хоть что-то знаете о ложных лилейниках?!
— Мы планировали заглянуть в библиотеку, — тихо призналась я.
Больше мне хотелось сказать, что у нас не было выбора: все-таки Лилей сам решил к нам присоединиться. Но за фразу: «У меня не было выбора» — бабушка сразу бьет по губами. И до того хлестко бьет! Мне хватило ровно двух раз.
— У нас был выбор, — уверенно произнесла Нольвен. — Искалечить живое и чувствующее растение или забрать его с собой. У него половина жгутиков изорвана: он пытался найти того, кто заберет из парка, но получал в ответ только жестокость. Он ведь не может говорить, как ему просить о помощи? Этот паренек, служащий, шел к нам и одновременно надевал толстые рукавицы. Он не собирался распутывать жгутики Лилея, нет. Он планировал легко и быстро оторвать их и бросить несчастного обратно на землю.
Меровиг прищурилась и, опустив плат во дворе своего особняка, сказала:
— Эти жгутики отрастают заново, и довольно быстро.
— Но ему больно, — возразила я. — Может, недолго. Но это не повод рвать его на части.
— Не повод, — согласилась бабушка, — но и ты не можешь отрицать, что вы поступили совершенно безответственно. В нашем мире так много опасностей, и вы просто берете и забираете с собой разумное растение. Он ведь может быть ядовит, Мэль. А еще он может удушить тебя или запустить корни в твое тело. Как сейчас он оплетает твои волосы, так же он может оплести твои легкие.
- Предыдущая
- 11/87
- Следующая