Выбери любимый жанр

Во тьме (ЛП) - Лавелль Дори - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Я бросаю беглый взгляд на одного из двух охранников в комнате, того, что ближе к нам. Он отвлекся на то, чтобы не дать пожилому мужчине обняться с заключенным, которого он навещает. К счастью, Козлиная бородка, похоже, выходной. Я не видела его весь день.

Я поворачиваюсь к Хизер.

― У меня есть план.

Она проводит рукой по волосам.

― Надеюсь, ничего, что навлечет на тебя неприятности. Сладкая, я, правда, думаю, что помочь тебе может только твой адвокат.

― У меня больше нет адвоката.

Я прикусываю нижнюю губу.

― Я не могу доверять Престону или еще кому-либо. Могу ошибаться, но, что, если он работает на плохих ребят? Что, если он помогал им посадить меня?

― Я не понимаю.

Хизер наклоняет голову, ее волосы касаются плеча.

― Разве он не сделал все возможное, чтобы доказать твою невиновность? Я хочу сказать....

― Я тоже так думала... поначалу, ― неуверенно пожимаю плечами. ― Я знаю лишь, что невиновна, в то время как настоящий убийца на свободе и может продолжить убивать. Просто поразительно, сколько свидетелей давали показания против меня. И моя соседка, женщина, которая пыталась помочь мне в день моего ареста. Что ж, думаю, что ей заплатили за показания против меня. Она солгала. Мне нужно найти доказательства моей невиновности.

― Дженна, ты должна быть осторожной. Я не хочу, чтобы ты пострадала, ― Хизер понижает голос до шепота. ― По тому, что ты рассказала мне, эти люди очень опасны.

― Поэтому я хочу провернуть все без юридической помощи, пока что. Мы можем нанять другого адвоката, когда я получу надежные доказательства. Мне нужно, чтобы ты помогла мне. Я не знаю, кому еще могу доверять.

― Хорошо, ― Хизер вытирает слезу. ― Я сделаю все, о чем ты меня попросишь. Что у тебя на уме?

― Нам нужно найти доказательства, что он убийца.

Мне не нужно упоминать имя Трэвиса, потому что Хизер уже знает, о ком я говорю. Я много раз называла ей его имя во время суда. Но она о многом не знает. Если она собирается помочь мне, мне придется открыться ей.

Я наклоняюсь вперед и говорю чуть громче шепота.

― Он преследует меня, Хизер. Я здесь не в безопасности.

Зарываюсь руками в волосы.

― Думаю, он планирует убить меня. Я очень напугана.

Хизер закрывает губы руками, а ее глаза расширяются от ужаса.

― О, Боже мой. Ты рассказывала это кому-нибудь, может, начальнице тюрьмы?

― Они мне не верят. Кто-то здесь помогает ему, ― я смеюсь с сарказмом. ― Когда меня бросили за решетку, я думала, что теряю лишь свободу. Теперь я боюсь лишиться еще и жизни.

Хизер сводит брови вместе, ее лицо темнеет от боли.

― Ты уверена, что ты не...

― Ты думаешь, я сошла с ума, так? ― огрызаюсь я, а затем возвращаю самообладание. ― Я ничего не придумываю.

Хизер прикасается к моей руке.

― Я не думаю, что ты сошла с ума, сестренка. Расскажи мне все.

Закрываю глаза.

― Я вижу его повсюду. Он притворяется охранником. Я вижу его в тюремном дворике на прогулке. Иногда, когда я просыпаюсь, я ощущаю в воздухе его одеколон. Он пытается сломать меня.

Не рассказываю Хизер, что Трэвис заходил в яму. Она уже и так сильно переживает за меня.

― Прекрати, ― она поднимает руку, выставив ее ладонью ко мне. ― Ты серьезно?

― Да. Клянусь, что это правда.

Я смаргиваю слезы.

― Но никто здесь не верит мне, так что они не могут защитить меня.

― Его видел кто-нибудь еще?

Я трясу головой.

― Не думаю. Он достаточно умен, чтобы не попасться. Но опять же, я не имею понятия, как много людей здесь работают на него.

Сжимаю руки вместе.

― Ты же мне веришь?

― Конечно, верю. Меня злит, что ты проходишь через все это одна.

Она моргает, и на ее ресницах повисает капля.

― Нам нужно вытаскивать тебя отсюда, подальше от этого монстра. Я сделаю все.

Сестра отклоняется на стуле, обнимает себя руками.

― Но мы не можем провернуть это в одиночку. Я все еще думаю, что тебе стоит связаться с твоим адвокатом. Может быть, ты ошибаешься, и он один из хороших парней.

― А вдруг нет?

Я сжимаю переносицу.

― Мне стоит тщательно выбирать, кому доверять. Как только у меня будет достаточно доказательств, я свяжусь с адвокатом. Обещаю. Первым делом, нам надо нанять частного детектива. Ты можешь это устроить?

― Сделаю, ― Хизер умолкает. ― Я люблю тебя, Дженна. Очень люблю. И я сделаю все, чтобы вытащить тебя отсюда.

― Спасибо тебе.

Сглатываю ком в горле.

― Я обещаю, что верну тебе деньги.

Сложно давать обещания из-за решетки, но я не знаю, что еще сказать.

― Давай сейчас не будем об этом. Я приеду на пару дней в Нью-Йорк, и все устрою. Что ты хочешь, чтобы я рассказала частному детективу?

― Дай ему его имя и фото. Уверена, что его лицо мелькает во всех новостях и по всему интернету.

Я облизываю свою пересохшую нижнюю губу.

― Мне нужно, чтобы частный детектив проследил за ним... и узнал его адрес.

Хизер кивает.

― Это все?

― Да! Это все.

Трэвис так много всего украл у меня. Как только я с ним закончу, у него не останется ничего.

― Очевидно, что он унаследует много денег от брата, ― говорит Хизер.

― Знаю.

У меня опускаются плечи при мысли, что Трэвис получит деньги брата, которого убил. Меня мало волнует, что наследство Уинстона достанется кому-то другому, мы не были женаты, но меня злит, что оно достанется Трэвису. С таким количеством денег на счетах, он может сотворить много зла.

― Ты в порядке? ― спрашивает Хизер.

― Не знаю, буду ли теперь когда-либо в порядке.

Я надеюсь, что наследство Уинстона не будет до конца оформлено, пока я не выйду из тюрьмы. Если Трэвис успеет получить деньги, он использует их, чтобы убедиться, что я никогда не выйду отсюда. Если к тому времени я все еще буду жива.

― Хизер, я не рассказывала тебе еще кое о чем.

― Выкладывай.

Плечи Хизер видимо напрягаются, а на лицо набегают тени.

― Он сделал тебе что-то еще?

― Он был здесь.

Я закрываю лицо руками.

― Да, ты упоминала, что он преследует тебя.

― Знаю, но я действительно имею в виду, что он был здесь, прямо в этой комнате. Он пришел навестить меня в последний визит. В тот день, когда я ждала тебя.

Качаю головой.

― Почему ты не пришла?

Я так увлеклась построением планов, что забыла задать ей этот важный вопрос.

― Не понимаю. О чем ты? ― она прикасается к моей руке. ― Я приходила с визитом. Я была здесь, а они сказали мне, что тебе не разрешено иметь посетителей.

Она заправляет прядь волос за ухо.

― Я так переживала.

― О, Боже мой.

Когда все встает на свои места, мой мир начинает сходить с орбиты.

― Он подстроил это, Хизер. Уверена, что он заставил своих людей отправить тебя восвояси, чтобы самому нанести мне визит.

― Это сумасшествие, ― Хизер зарывается обеими руками в волосы. ― Что он тебе сказал?

― Он был недолго. Думаю, он просто хотел помучить меня. Но хорошо, что он пришел. Я кое-что заметила.

Я рассказываю ей, что видела на верхней губе Трэвиса, и о своих подозрениях.

― Это все меняет, ― отвечает она, напряжение уходит с ее лица.

В свете последних новостей, очевидно, что ей стало легче поверить, что Трэвис на самом деле преследует меня.

После ухода Хизер, я чувствую себя намного лучше, до того, как Престон звонит мне, чтобы спросить, передумала ли я насчет того, чтобы он представлял мои интересы. Он заверяет меня, что он готов сделать все, что в его силах, чтобы доказать мою невиновность.

Я говорю ему, что не передумала, но проходит несколько часов, в течение которых я погружена в мысли, и я начинаю сомневаться, что он работает на Трэвиса. Если бы он работал на него, зачем бы он хотел вытащить меня, когда так усердно трудился, чтобы меня посадили?

К концу дня ничего не меняется. Я все еще в смятении.

Глава 15

Я пячусь назад, когда Козлиная бородка врывается в нашу камеру в сопровождении охранника. Пока они переворачивают матрасы и обыскивают наши вещи на предмет контрабанды, нас отводят ждать в комнату отдыха.

15

Вы читаете книгу


Лавелль Дори - Во тьме (ЛП) Во тьме (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело