Выбери любимый жанр

Пожиратель (СИ) - Рымин Андрей Олегович - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Хотя, мне алкоголь, даже появись он здесь с какого-то перепугу, категорически противопоказан. Без трезвой башки я пропаду гарантированно. Так что радуемся отсутствию организованного фуршета и контрабандной водки из-под полы.

А народ тем временем всё прибывал и прибывал. Вон слева мелькнула в толпе блондинистая головёнка Фалко Краса — костюм лишь частично лиловый: только рубашка и пуговицы. Да и в целом ребята не придерживались однотонности, как в случае с тоху. Свои цвета присутствовали в обязательном порядке, но большинство парней облачилось в тёмное разных оттенков, а девчонки предпочли светлое. Но не все. Занявшая только что центр танцпола Тайре, например, как и я, нарядилась в чёрное с золотом. Какие же всё-таки у сестрёнки шикарные ножки! Жаль, что шпильки у них тут пока не придумали, и заменой высокому тонкому каблуку выступает скошенная платформа. Впрочем, с такими фигурками, хоть валенки нацепи, один хрен форменная услада для глаз. Взглядом только что сошедшего на берег моряка дальнего плавания я водил от одной танцующей нимфы к другой.

Постепенно в ряды двигающихся под музыку стали вливаться и парни, в основном вытаскиваемые из окопа девчонками. Вскоре первая атака была предпринята и на меня. Блондинки-близняшки из наших — кажется Рангар упоминал их, как Тре — не прекращая извиваться в ритме мелодии, с двух сторон подступили ко мне. Длинные пальчики синхронно поманили к себе. Хотят, чтобы я разорвался? Но нет, я сегодня уже устоял перед более мощной атакой. Подмигнул, улыбнулся и качнул головой — мол, я пас. Сестрички как будто и не ожидали другого, сразу же переключившись на Рангара, который оказался податливее, ибо, сцапав близняшек за талии, смело шагнул на танцпол.

Но это была только лёгкая арт. подготовка. Не прошло и минуты, как перед мои ясны очи явилась тяжёлая артиллерия в виде упакованной в обтягивающий фиолетовый топик в паре с подобием коротенькой юбки стилизованной под какой-то цветок, едва прикрывавшей округлую попку, сама королева востока — несравненная Лиси Сай. Менее пафосно объявить появление менталистки мой мысленный конферансье просто не смог физически. Это было нечто! Наряд, формы, движения, брошенная в мою сторону под выстрел глазками обворожительная улыбка…

Думай о дерьме, думай о дерьме! Вспомни бабушкины панталоны на бельевой верёвке! Не смотри на неё, Санёк, не смотри! В прошлой жизни подобное помогало гасить эрекцию в схожих случаях. Но какие они — к лешему — схожие? Я таких заек отродясь не встречал, да ещё, чтобы те подходили так близко. А она явно движется в мою сторону. Что же делать? Я сейчас облажаюсь! Язык уже заранее прилип к горлу, но взгляд от прелестницы отвести не могу. Пялюсь, словно зомбак на мозги. Богиня! Моя богиня!

Спасла меня, как ни странно, другая красотка. Сестра Ферца — так и не узнал её имени — кружась в неком балетном па, красной молнией влетела в промежуток между мной и юной секс-бомбой. Обрыв зрительного контакта мгновенно привёл меня в чувства. Вот сучка! Пустила в ход свою магию. Я быстро отвернулся, делая вид, что высматриваю кого-то позади себя.

— Ферц вон стоит, — помог мне громила-Глэй, по-своему истолковавший моё движение.

— Время самое подходящее, — тут же вставил хорёк-Линкин, как и я выцепивший взглядом в толпе упомянутого огневика. — Я и место уже хорошее присмотрел, тихое.

На миг я задумался. В принципе, почему бы и нет? Базара с Ферцем не избежать так и так, а тут хотя бы получится сачкануть эти опасные танцы.

— Пошли, — скомандовал, делая шаг.

— Погоди, босс, — остановил меня Линкин. — Он так не пойдёт. Надо выманить с площади. Идите через восточную арку — там домик в два этажа. За ним пятачок без огней. Ждите там. Сейчас я его подцеплю, не сорвётся.

Не дожидаясь моего одобрения, хорёк повелел пацану из наших:

— Дзе, дуй за Рангаром

И сам тоже полез на танцпол.

— А, Толочку пощипать собрался, — разгадал замысел Линкина один из парней.

— Сработает, — согласился другой. — За сестрёнку Ферц на любого накинется.

Тола значит? Теперь и до меня допёрло. Приставать будет. Гомнистые всё-таки дружбаны у моего Рейсана, но что есть, то есть. Пока выбирать не приходится.

Стараясь не привлекать внимание сверстников, мы поодиночке двинулись в сторону восточной арки. Пока шли высматривал взрослых — кроме музыкантов сумел отыскать шестерых. Ходят поглядывают, но охранников не похожи. Так, чисто для видимости порядка. Выход с площади тоже свободный. Сквозь каменный туннельчик бродит туда-сюда молодежь. Наружная темнота шуршит шепотками, заливается смехом, бубнит разговорами. Худо-бедно освещены лишь аллеи. Искомое двухэтажное здание выступает из сумрака серой неясной громадой. Потихоньку собрались возле задней стены. Мрак конкретный. Видимости несколько метров — десяток парней спрятать раз плюнуть. Рассредоточились, принялись ждать.

Вскоре со стороны корпусов послышался приближающийся к месту нашей засады шум. Кто-то быстро шёл, то и дело срываясь на бег. За ним в некотором отдалении топал целый табун. Пока шагом. Похоже, преследователи также старались не привлекать к погоне внимание посторонних.

— Стой, грызляк! — донеслось рычащим шёпотом. — Без хозяина за спиной в штаны наложил?

— Пошёл в корни, огонёк! — просипел в ответ Линкин, ускоряясь в последнем рывке.

Завернув за угол, хорёк юркнул к нам в темноту. За ним, отбросив осторожность, на полном ходу посыпались парни Ферца. Здесь, в тени стены, глазам вбежавших с относительного света ребят потребовалась пара секунд, чтобы начать что-то видеть. Этого времени моим хлопцам вполне хватило, чтобы захлопнуть ловушку. Рангар с Глэем, как самые габаритные, зашли со спины. Я с остальными полукольцом окружили по курсу. Линкин сразу же встал рядом со мной, нагло вздёрнув крысиный носик.

— А вот теперь можно и поговорить, огонёк, — осклабился наш провокатор.

Надо отдать должное Ферцу и его парням, обнаружив, что угодили в ловушку, те не стали метаться и ни один не предпринял попытки удрать.

— Так, так, — скрестил руки на груди огневик. — Вся честная компания в сборе. Заманили в тёмную подворотню, словно какие-нибудь бандиты. Хотя, почему словно? Вы бандиты и есть. Один, так и вовсе, убийца.

Последнее относилось явно ко мне, ибо даже в отсутствии освещения было понятно, что огневик смотрит именно на меня. Ну Рейсан, ну красава — хорошее мне оставил наследство. Умудрился к своим пятнадцати уже кого-то пришить.

— То был несчастный случай, — прорычал Рангар. — Следи за языком, огонёк.

— Верные хозяину харцы клацают жвалами по приказу, но нам про несчастный случай можете не рассказывать. Я знал того парня — он первым никогда не лез в драку.

— А ты, значит, лезешь? — решил я забрать инициативу.

Продумывая предстоящий разговор, я сразу для себя выделил главное: наступление, наглость, грубость, угрозы, попытки запугать. В моём понимании ушлёпки подобного рода ведут себя именно так. Особенно, когда сила на их стороне. А в превосходстве этого компонента можно было не сомневаться — нас, и больше на три человека, и в целом парни из моей свиты покрупнее ферцевых. Только вот за рамки словесной дуэли выходить не желательно. Хрен с ним, что драки в академии под запретом — какие-то там штрафные баллы меня волновали мало — но вот мои боевые навыки, а вернее полное их отсутствие, светить точно не стоит.

— Не веришь в несчастные случаи? А они случаются. Иногда с друзьями, иногда с близкими, иногда с тобой.

— Я тебя не боюсь, Рэ, — покачал головой огневик.

— Ты не боишься слов, Джи. Посмотрим, как запоёшь, когда дойдёт до дел.

— Если с Толой что-то случится, я сожгу тебя!

— Жги сейчас.

— Я на откате, ублюдок, и ты это знаешь.

Стремительный удар под колено сзади заставил Ферца упасть. Я с трудом различил движение Рангара, оказавшегося рядом с огневиком.

— Следи за языком, я сказал! — прошипел брат, скорчив по-настоящему страшную рожу. Такой реально может убить. На мгновение мне стало страшно. Сразу вспомнилось, что я здесь не в игры играю. Так-то на кону моя жизнь.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело