Хрустальная волчица (СИ) - Горенко Галина - Страница 8
- Предыдущая
- 8/47
- Следующая
Не забыл, как дядя пихал ему взятку золотыми драконами, не забыл, как мать предлагала ему взятку мной, не забыл, как багровая от гнева на родственников, что дважды попрали мою честь, я незваной гостей проникла в его столичный, холостятский дом на площади Сьегер** и заявила, что лучше отправлюсь на каторгу, чем лягу с ним. Так что и без того «радужное» настроение, вызванное принудительной побудкой, лишь ухудшилось в ожидании неминуемой встречи.
Нет, он не осмеял меня в тот раз, а поступил много благороднее нежели мои близкие, привыкшие к вседозволенности высших — порекомендовал и даже оплатил лучшего юриста по уголовным делам, коему удалось решить дело, не доводя его до суда. Я экономила больше шести талей, отказывая себе практически во всем, даже моя именная стипендия уходила в оплату, нависшего дамокловым мечом, долга, но рассчиталась.
И как только последний золотой был уплачен с моих плеч свалилась огромная ноша, а на следующий ун я получила скромный букет бледно-жёлтых нарциссов. Жаль ему не суждено стать Кёнигом, из него бы вышел отличный правитель.
Пока я резво приводила себя в порядок я наконец-то поймала ускользающую весь прошлый ун мысль и озвучила её:
— Фенрир, уж коли ты был так могуч в своем мире, как тебя удалось пленить обычному человеку, ведь у Густаффсона не было зверя, — проводя щеткой по волосам и быстро заплетая рыбий хвост, огорошила я волка. Выглянув в окно, я с удовлетворением отметила, что пурга почти закончилась, еще леор-другой и можно будет отправляться за Бёргом, да и до сторожки добираться проще.
— А ты задаешь правильные вопросы, девочка. Ты ведь видела записи и трупы моих собратьев, их больше, куда больше и они были сильнее, чем жалкие питомцы, засоленные в банках.
— То есть полковнику удался его эксперимент? — в копилке отвратительных новостей прибыло, и в эта без сомнений перехватила лидерство у двух других.
— Частичнода ты и сама скоро всё увидишь. У тебя на щеке мятный порошок, — перевёл тему хищник. — Отпустишь меня погулять?
— Да, думаю ваше знакомство с Бладъёлтером будет несколько преждевременным, — ответила я, и приоткрыла дверь, пропуская вперед Рира. Волк клацнул зубами и сорвался на бег, минуя длинный холл за пару мгновений, я же добралась в первую очередь до кухни и распорядилась насчёт завтрака, как я и предполагала, Бьерн начал с допросов, и Фальк уже общался с ним в бывшем кабинете полковника.
Пару раз стукнув для проформы в тяжелую дверь я вошла, отдав честь.
— И тут баба, да что за невезуха то, — услышала я скрипучий голос.
— Ваши предпочтения меня не интересуют, — отрезала я спокойно и предельно вежливо, ни на гран не повышая голоса, — меня распределило сюда командование, как высококвалифицированного специалиста. А свою любовь к мужчинам реализуйте, пожалуйста, в нерабочее время.
Мужчина, имевший неосторожность высказать своё «фе» в мою сторону побагровел, давясь проклятиями, но со зрением у него, в отличие от бегущего вперед мозга рта, было всё в порядке и игнорировать нашивки старшего по званию, он не смог. Всего на мгновение губы Бьерна изогнулись в подобии улыбки, а затем его взгляд вновь стал серьезным и цепким, но именно в эту квази, он умудрился буквально шокировать меня, подмигнув.
— Довольно, Утер, — отреагировал следователь. — Распорядитесь на счет лошадей, после завтрака мы выезжаем на место. Подполковник, благодарю, и не прощаюсь.
— Так точно, — ответил Фальк и буквально выбежал из комнаты, оставляя меня наедине с Бладъёльтером.
— Здравствуй МакКайла, — поприветствовал меня старый знакомец, — не буду тянуть ящерицу за хвост, да и возможности поговорить без свидетелей нам может более не представиться, доверять я здесь могу лишь тебе, поэтому прошу, расскажи без прикрас, что произошло?
— Расскажу, но позволите прежде вопрос? — и когда Бьерн кивнул, продолжила, — Неужели подполковник попал под ваше подозрение? — то, что Фальк сразу бросился докладывать в ОО об обстановке говорило в его пользу, но вероятнее всего, я чего-то не знала.
Глаза темного янтаря пристально изучали меня некоторое время, о нет, я точно знала, что Бладъёльтер загодя решил делиться со мной всей информацией или нет, а сейчас он просто тянет время, повышая градус напряжения и увеличивая значимость информации. Всего на мгновение он забылся и в его глазах появилось то выражение, что связанные узами мужчины либо всеми силами пытаются скрыть, либо всячески демонстрируют.
Чувственное, распаляющее огонь и сносящее все барьеры, желание вспыхнуло фениксом в его странных глазах и осыпалось пеплом, являя прежнего Генриха, беспристрастного и сосредоточенного. Я постаралась унять неистово зашедшееся сердце, удивительно, но раньше, пока кабала долга довлела надо мной, рассматривать мужчину в определенном ракурсе не получалось, сейчас же с удивлением поймала себя на том, что Бьерн мне более чем интересен.
— Вряд ли за столь короткое время ты бы смогла это понять МакКайла, но к моему сожалению, практически весь офицерский состав заставы подвергся серьезному ментальному воздействию, и подполковник Фальк не исключение, — вырвал меня из сладостных грез сын Правящего. Как демоны побери, это возможно?
Даже осознавая, что Бьерн жадно вглядывается в моё лицо, ожидая реакции на свои слова, я не смогла остаться невозмутимой.
На третьем курсе нам преподавали рунную магию, точнее её теоретическую основу, так как для того, чтобы изучать практический раздел этого предмета необходимо быть одаренным, по моим сведеньям у Густаффсона не было дара, а значит у него должен быть сообщник. Вот что не давало мне покоя, скреблось надоедливой кошкой в дверь рассеянного сознания, а это значит под подозрением действительно находятся все.
— Как видишь, МакКайла, это не обычная паранойя осошников, — я кивнула, — а теперь будь добра
И я рассказала ему всё, практически теми же словами, что и Фальку, мягко обтекая персону Фенрира, еще более расплывчато я поведала о том, что напало на Бёрга. Уверена, он не поверил, слишком пытливым был его ум и недоверчивым взгляд, но для него у меня не было другой правды.
— Так ты говоришь, тварь, напавшая на вас, вдруг ни с того ни с сего убежала в лес, когда ранила Бёрга?
— Так точно, — последовал мой ответ.
Он сделал вид, что поверил мне, я в свою очередь сделала вид, что поверила в то, что он мне поверил. Спасибо жизни за многочисленные уроки, как по мне, так полное доверие граничит с безумием, но для себя я решила, что как только Бьерн убедиться в безопасности печати разлома, расскажу ему про Фенрира, возможно у волка изнанки намеренья чисты как первый снег, но подстраховаться не мешает.
Завтрак прошёл в теплой, дружественной обстановке: офицеры молчали и ели, Утер буравил меня взглядом силясь прожечь дыру неуместной ненавистью, а Фальк тихо, практически одними губами, перешёптывался с Бладъёльтером. О чем они говорят мне, сидящей на противоположном конце стола слышно не было, да я и не прислушивалась просто потому, что прекрасно умела читать по губам.
Они обсуждали присутствующих за столом, но оба то и дело бросали взгляды на меня, Фальк задумчивый, а Бьерн, забываясь, плотоядный, и с учетом его помолвки — неуместный. Впрочем, без ложной скромности, каждый за столом норовил хотя бы вообразить мой бюст под плотной тканью сюртука, уж коли декольте им было недоступно.
Рир присоединился к нашей небольшой группе, едва мы покинули заставу. Лошади, которых удалось взять только потому, что я знала точную дорогу, на волка как собаки не реагировали, то ли у них чутье хуже, то ли открытое пространство сбивало их с толку. А вот и Фальк, и Бладъёльтер появлению здорового пса, удивились, но быстрая езда не располагала к допросам, а когда мы добрались до сторожки о псе все забыли.
*Так называют сотрудников Особого Отдела.
**Свобода (шв.).
- Предыдущая
- 8/47
- Следующая