Выбери любимый жанр

Секретарь старшего принца (СИ) - Свадьбина Любовь - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

– В Башню порядка, – непреклонно велела императрица Ланабет и, прежде чем принц Арендар успел рвануть прочь, схватила его и ловко закрутила в его же собственные крылья, подхватила под мышку.

– Мама, я уже не маленький! – завопил принц Арендар.

– По твоему поведению не скажешь, – императрица понесла его к цели.

– Ну мама! Я сам дойду!

– Сначала научись себя вести.

Идти к Башне порядка я не хотела, но взгляд принца Элоранарра красноречиво говорил о том, что визита к месту кошмара не избежать. Он даже пропустил меня вперёд, чтобы не сбежала.

А на полпути к нашей небольшой процессии, следующей под аккомпанемент возмущений принца Арендара, присоединился наследный принц Линарэн.

Одетый в защитный халат, вооружённый планшетом с листами и привязанным к поясу пером, он вышел из кустов и, поправив гогглы, попросил:

– Разрешите мне войти в Башню порядка с Ареном, я очень хочу исследовать её влияние на драконов, а меня туда не пускают.

Все посмотрели на него изумлённо, и я их понимала: я бы по доброй воле туда не полезла.

– Лин, ты не понимаешь, о чём просишь, – принц Элоранарр подошёл к нему и положил руку на плечо. – Там страшно, очень.

– Именно поэтому я хочу понять, как она действует. Я изучил теорию, но хочется практики, в то же время я сам буду не слишком хорошим подопытным, а вот Арен…

– Я не подопытный! – принц Арендар задёргал хвостом, и императрица Ланабет продолжила путь. – Ну что ты опять обзываешься?!

– Я не обзываюсь, я называю вещи и существ своими именами, – принц Линарэн двинулся за ними.

– Элор! Мам! Он обзывается!

Императрица Ланабет тяжко вздохнула:

– Мужчины, что с вас взять.

– Мам, но он обзывается!

– Арен, – одёрнул его идущий рядом с ней император.

Дорожка под моей ногой дёрнулась, я едва устояла. Посмотрела на неё: вроде ровная. Я что, так устала? Шедший впереди принц Элоранарр оглянулся и мотнул головой, призывая двигаться дальше.

Я пошла, но когда он отвернулся, дорожка под моей ногой промялась настоящей ямой. Лишь распахнув крылья, я чудом удержала равновесие. Так, понятно, это не проблемы с дорожкой и не моя усталость, это один зловредный принц никак не может смириться с моим присутствием.

К сожалению, императрица Ланабет смотрела строго вперёд и не замечала, что захваченный под мышку дракончик донимает меня магией земли.

Принц Элоранарр вернулся и положил руку мне на плечо, едва касаясь горячими пальцами перепонки крыла.

– Не бойся, только глядя в лицо страху можно его побороть.

От интимности этого тёплого касания меня охватил жар, я поспешно отвернулась и кивнула. Но когда пошла за принцем, дорожка опять провалилась под ногами, я резче хлопнула крыльями и дальше полетела над самой землёй.

Обернувшийся принц Элоранарр посмотрел вопросительно:

– В чём проблема?

Его ноги провалились в ямку на дорожке, и принц Элоранарр, взмахнув руками, шмякнулся на землю. Конечно, он успел сгруппироваться и не пострадал, но сам факт… Я зажала рот ладонью, чтобы не засмеяться.

– Арен! – рявкнул принц Элоранарр.

Я едва сдерживала смех: бедного дракончика несли мордой вперёд, он делал пакости последнему в строе, так как по статусу это должна быть я, но когда я взлетела, последним оказался принц Элоранарр.

– Мама, давайте в башню порядка уже! – взмолился принц Арендар.

– И меня тоже пустите, – принц Линарэн шёл за отцом и смотрел в планшет. – Мне очень надо.

Возле Башни порядка они начали препираться: принц Элоранарр и император уверяли, что пять минут много, императрица Ланабет возмущалась их драконовым попустительством, принц Арендар, сообразив, что старший брат на него не сердится, принялся настаивать, что он не виноват и слишком маленький, поэтому наказывать его не надо, а принц Линарэн отчаянно просился внутрь, в то время как ему пытались втолковать, что Башня порядка – не шутка и не место для исследования, а страшное наказание.

Я на всякий случай парила над землёй, то и дело глядя на ворота в Башню порядка. Если бы принц Элоранарр не стоял между ними и мной, я бы с ума сошла от ощущения, что они сейчас распахнутся и поглотят меня. Но перед ними стоял он, загораживая меня от возможной опасности.

– Хватит спорить! – императрица Ланабет не выдержала первой, она поставила принца Арендара на землю, и пока он путался в крыльях, потребовала: – Арен, ты поступил нехорошо, имей смелость отвечать за свои поступки.

– Но мам…

– Ты принц, когда твой брат Лин станет императором, ты будешь помогать ему и отвечать за сотни, а то и тысячи жизней, ты должен понимать цену своих действий, взвешивать последствия, контролировать свои эмоции.

– Но мам, – принц Арендар, выпутавшись из крыльев, шмыгнул носом. – Я не хочу, чтобы этот секретарь жил в башне Элора!

– Арен, Элор нанял этого секретаря и сам решает, кому жить в его башне, это данность, и тебе надо это принять.

– Не хочу такое принимать! Он мне не нравится! И Элор меня из-за него игнорирует, обижает, не читает сказки! – Принц Арендар затопал по земле, и с лап посыпались искры. – Это нечестно, нечестно! Это я брат Элора, а не он!

– Арен, если бы ты принял это как данность и не пытался заниматься пустым вредительством, – назидательно продолжила императрица Ланабет, – Элору бы не пришлось наказывать тебя и лишать сказки на ночь, Элору не пришлось бы тратить так много времени на починку башни, и он провёл бы его с тобой. Ты сам ухудшаешь ситуацию и лишаешь себя общения с братом, потому что пытаешься бороться с тем, с чем бороться бессмысленно.

– Но мам…

– В слепоте и обиде, возомнив о себе слишком много, ты неправильно оценил ситуацию, выбрал неправильную линию поведения, и теперь должен мужественно принять наказание. Ты же смелый мальчик?

– Смелый, – тяжко вздохнул принц Арендар. – Но я слишком маленький, чтобы меня наказывать!

– Арен, ты уже в состоянии понять, что твои поступки были неправильными, – императрица Ланабет положила ладонь на его плоскую голову. – Неправильными и недопустимыми. И за неправильные, ошибочные, недопустимые поступки обычно следует кара.

– Вы можете меня не наказывать!

– Арен, – императрица присела перед ним на колени. – Мы можем, а вот жизнь вряд ли будет столь же любезна. Ты должен понять, что на всякое твоё действие мир и окружающие тебя существа будут отвечать и не всегда ласково, несмотря на то, что ты принц. А теперь перестань капризничать и прими наказание достойно, как и следует настоящему дракону.

Поджав губки, поскуливая, принц Арендар кивнул. Императрица Ланабет мановением руки распахнула ворота в Башню порядка. Она так и держала ладонь на голове принца Арендара, пока заводила его в жуткую, мерцающую, словно звёздное небо, темноту.

Принц Линарэн пошёл следом за братом – молча и более не спрашивая разрешения. Никто его не остановил.

Я сама не заметила, как оказалась в полусотне метров от них всех. И лишь когда ворота закрылись, запирая нервно топотавшего принца Арендара и с любопытством оглядывающегося принца Линарэна, я смогла выдохнуть с облегчением.

Принц Элоранарр прижался к воротам, будто надеялся услышать, что за ними происходит. Он был перепуган больше младших принцев. Император Карит тоже смотрел на створки с жалостью и, наколдовав золотистые песочные часы, спрятал их за спиной. Возможно, мне показалось, но, несмотря на приличный объём песка, ссыпался он очень быстро и вряд ли отмерил бы пять минут, скорее – три-четыре. Император Карит, похоже, жульничал.

– И что это такое? – строго спросила императрица Ланабет.

– Ты о чём? – с самым невинным видом уточнил император Карит.

– Я о том, что ты обещал воспитывать нашего сына, я тебе это доверила и пообещала не вмешиваться, потому что думала, ты лучше знаешь, как растить мальчиков, а ты вместо воспитания потакаешь его капризам.

– Лана, Арен ещё очень маленький. Понимаю, человеческий ребёнок в таком возрасте уже почти сознательный, но дракончики – ещё нет, он всё равно, что пятилетний ребёнок, не надо быть такой строгой.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело