Выбери любимый жанр

Генерал-губернатор (СИ) - Башибузук Александр - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Небольшая уже есть, — как можно спокойней ответил я. — И будет еще больше. Флот… он тоже будет, вполне достаточный, чтобы напрочь лишить флота Японию. Да, я прекрасно понимаю, что все это звучит на грани сумасшедшего бреда, но позвольте изложить замысел полностью.

Президент Североамериканских соединенных штатов с сочувствием на меня посмотрел и нехотя кивнул:

— Хорошо, я выслушаю вас.

Разговаривали мы очень долго, Рузвельту даже пришлось перенести несколько встреч. Но когда я полностью изложил свой план, в глазах президента Соединенных штатов поубавилось жалости ко мне, даже наоборот, оно полностью сменилось искренним восхищением.

— Чет побери… — он пристукнул ладонью по столу. — У вас все может получится. Но немного подробнее о нашем интересе в этой сделке.

— Япония быстро становится слишком сильна. Увы, вы сами сделали ее такой. Но не суть, очень скоро, она осмелится бросить вам вызов в Тихоокеанском регионе… — я вкратце описал реальное развитие истории, слегка приукрасив картинку. — И пока не поздно, Североамериканским Соединенным Штатам, придется перейти к политике сдерживания. И Сахалин, отличное место для этого. На Сахалине вы получите пункты бункеровки совсем рядом с Японией. Не только углем, но и жидким топливом, благодаря чему, американский флот получит возможность базироваться в оперативной близости от самураев. С южной части острова в хорошую погоду даже видно японские острова. Это будет шикарный намек косоглазым.

— Каков официальный предлог такого нашего решения?

— Формально, вы не имеете никакого отношения к частной компании, посмевшей пнуть Страну восходящего солнца, но, просто обязаны защищать интересы американского бизнеса. Вдобавок, Америка подтвердит свой статус миротворца, потушив конфликт, точно так же как вы это сделали в случае России. Но только в этом случае, не Россия, а Япония потеряет остров. Для этого всего лишь будет достаточно в нужный момент выдвинуть свой флот к берегам Сахалина.

Рузвельт задумчиво стряхнул пепел с сигары.

— Алекс, я восхищаюсь вами. Ваш план гениален. Пожалуй, я поддержал бы его, но есть одно жирное «но». Я уже почти «хромая утка» *, вы сами это знаете.

«Хромая утка» (англ. Lame duck) — в американском политическом сленге прозвище президента США, вскоре покидающего свой пост в результате проигрыша очередных выборов или исчерпания своего права выдвигать на них свою кандидатуру в соответствии с 22-й поправкой к Конституции США.

Я сочувственно кивнул.

— Да, я понимаю это, мистер президент. Но я так же знаю, кого вы выбрали себе в преемники.

Действительно, я был в курсе, что вскоре Рузвельт сложит полномочия президента, но я так же прекрасно знал, что на его место придет Уильям Тафт, друг и соратник Теодора, которого, тот сам привел к власти. И на которого у Рузвельта имеется определенное влияние.

Рузвельт досадливо поморщился, словно скорое расставание с президентским креслом доставляло ему физическую боль.

— Хорошо, Алекс. Я в самое ближайшее время обсужу этот вопрос с членами Конгресса и военным министром. Дело представляется мне довольно сложным, так что для его проработки понадобится немало времени. Если мне не изменяет память, вы приглашены на субботний президентский бал? Там и встретимся. Возможно, у меня уже будет кое-какие известия. Но сразу предупреждаю, не обольщайтесь…

— Ни в коем случае, мистер президент… — уверенно пообещал я, а сам уже прикидывал кого из конгрессменов надо будет окучить и чем заинтересовать военного министра.

Встречей остался очень доволен, даже простой интерес президента к моей затее очень многого значит, особенно учитывая, что я не раскрыл ему полностью свои намерения. В том числе, некоторые геополитические последствия для мира и для России, в частности.

Ну что же, теперь остается только ждать. Хотя нет, просто ждать я не могу, а значит надо продолжать подготовку.

Время до президентского бала пролетело незаметно, я обсудил создание нефтяного консорциума с представителями «Стандарт Ойл», добился лоббирования своих интересов со стороны влиятельнейших людей Америки, черт побери, я даже успел представить американским военным свои аэросани, которые привели их в буйный восторг. И не только это, словом, как всегда вертелся словно белка в колесе.

Наконец, настало время благотворительного президентского бала, на который мы отправились всей семьей, включая Луку и Тайто. Правда Балду все-таки оставили дома, хотя меня так и подмывало притащить медведа в Белый дом.

Сам я подобные мероприятия всегда категорически недолюбливал: как в Средневековье, так и сейчас. Все эти приторные рожи, насквозь фальшивые улыбки вызывают у меня дикое бешенство. В самом деле, на дуэль никого не вызовешь, даже морду набить невозможно. А жена рядом не дает присунуть какой-нить смазливой и веселой баронессе. Опять же, ненавижу до чертиков гребаный фрак с цилиндром — а без них никак, дресс-код, мать его ети. Но пришлось терпеть, ради дела я готов хоть с бальным туром хоть через всю Америку проехать.

Быстро покончив с формальными приветствиями, я чинно прошелся с Майей и Мадиной по залу, после чего бросил их на Луку с айном и стал подбираться к Рузвельту. Это только может показаться, что в общем зале все в доступности — подходи и разговаривай, на самом деле все гораздо сложней, если дело касается самого президента — протокол мать его ети.

Но мне повезло — Рузвельт подошел сам.

— Мистер президент…

— Мистер де Лавардан… — президент взял меня под локоть и отвел в сторонку от своей свиты.

Выражение его лица мне сразу не понравилось и предчувствия вскоре нашли свое оправдания.

— Скажите, Алекс, переход Сахалина в американскую юрисдикцию возможен? — в упор задал он вопрос. — Как вариант, скажем, после того, как японцы будут изгнаны из Сахалина, Америка возьмет остров под свой протекторат, как миротворец.

Я про себя ругнулся. Вот же сука… решил жар чужими руками загрести. Я выпну косоглазых, а американцы придут на все готовенькое. Затея вполне реальная, может выгореть, но вот хрен тебе, я Родиной не торгую.

— Исключительно нет, мистер президент. Русские очень ревностно относятся к своей территориальной целостности и придут в бешенство. И тогда, война неизбежна. А война с Россией, даже в ее нынешнем состоянии, обойдется Америке очень большой кровью. Другое дело частная коммерческая структура и аренда. На такое они еще могут пойти, хотя даже для этого придется проделать гигантскую работу. Уверяю, я рассмотрел все варианты и выбрал самый реальный. Да, интересы Америки на острове будут представлены очень широко, но сам остров не будет принадлежать Соединенным штатам.

Рузвельт резко помрачнел лицом.

— Ну что же Алекс… — сухо заметил он. — Пока могу только сказать, что ваш план нас заинтересовал, препятствовать вам мы не будем, но Североамериканские соединенные штаты будут исходить исключительно из своих интересов. На этом пока вынужден отклонятся. Думаю, мы с вами еще не раз обговорим этот вопрос.

На этом разговор окончился.

«Козел пархатый!..» — зло думал я. Вроде и не послал, и послал одновременно. Мне особо много от него и не надо было. Япошек с острова мы выпинаем без особых проблем, все самое сложное начнется потом, когда косоглазые опомнятся и обрушат на нас все свою мощь. Вот тут Америка, вся такая в белом, и должна была вмешаться, не дав самураям нас раздавить.

Впрочем, я и не рассчитывал, что пиндосы сразу мне в объятия бросятся. Ну что же, вариантов развития ситуации целое море. Может так получится, что они просто будут вынуждены вмешаться. Ладно, пойдем длинным путем.

Желание набить кому-нибудь морду начало становится уж вовсе нестерпимым. Дабы его хоть как-то купировать, я было собрался ударить по горячительным напиткам, но тут…

— Рад приветствовать вас… — рядом послышался глубокий приятный баритон.

Я как раз рассматривал задок вдовы одного крупного американского промышленника и не сразу понял, кто ко мне обращается. А когда сориентировался, слегка ошалел от того, что рядом стоит невысокий коренастый японец в парадной форме полковника.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело