Выбери любимый жанр

Его снежная леди (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

– Зачем грустить? Найдите себе ту, что будет вас радовать и веселить. Можно пригласить цирк.

– А если я уже нашёл. – Моран прижался грудной клеткой к столешнице, испытывая её на прочность. – А знаете как?

Пожала плечами. Хочет пусть рассказывает. Кто мешает?

– Месяц назад я привёз несколько подопечных в Академию. Увидел вас, Кэтрин, нов тот момент не смог подойти. Неделю мучился. А когда вернулся, вас уже не было. Не верите?

– Нет. У вас сияющий цвет лица без кругов под глазами. А ещё довольно упитаны с хорошо развитой мускулатурой.

– А вы тоже с зубками, хоть и не волчица, – ни капли не обиделся Моран.

– Хорошо, что вы не слон, а то бы сравнили с ними.

Моран неожиданно посмурнел. Вроде как уколола его, а вместе с тем нет. Похоже, оборотня раздражало то, чего он не понимал. В этот момент я осознала, что шутки закончились.

– Леди, давайте заключим сделку. Я ухаживаю за вами, а вы присматриваетесь ко мне. Я молод, влиятелен, занимаю видное положение в обществе, щедр. В последнем вы убедились. Кстати, как мой подарок, понравился?

В этот момент шустрый паренёк принёс наш заказ. Дождавшись, когда он удалится, мы продолжили свой очень занимательный разговор.

– Даже так, – растерянно отозвалась я. Мне вдруг пришло в голову, что что-то здесь нечисто. Намёки слишком личные, чтобы о них молчать. Я облокотилась на столешницу, глядя, как мужчина берётся за вилку и нож. Мясо пахло изумительно, но разговор был не менее важен. – А говоря о щедрости, лорд Моран, вы имели в виду эту розочку?

Эндрю переменился в лице. Удивления он не скрывал:

– Я отправлял вам подарки.

Отрицательно покачала головой, догадываясь, где они осели. Мне ничего не нужно, но ведь стоило предупредить. Хотя кристалл связи до сих пор невостребованный находится в шкафу. С другой стороны, я не жаждала общения с родными, потому что знала, о чём со мной будут говорить. Лишь об этом и ни о чём ином. Долбить, как птичка мозгоклюйка. Уверена, Моран тоже догадался, где они осели. Но не факт, что подарки лежат и ждут меня. Родители могли передумать насчёт строптивой дочери, заменив прагматичной и более молодой Клаудиа. Смолчать или нет? Отец и мать взрослые люди, хотя когда-то мне пришлось очень плохо из-за них.

– Не расстраивайтесь, Кэтрин, – мужчина протянул свою руку, накрыв ладонью мои пальцы. Он всё понял и, похоже, не разозлился. Может, кандидатуру сестры уже озвучивали и вервольф взвешивает за и против? Не похоже.

– И не думала. – От руки мужчины шло тепло, а ещё веяло надёжностью. Не знаю, что задумал Моран. Он, несомненно, опасный, как все двуликие. Но сбегать прямо сейчас я не стала. Верно, почувствовав моё настроение, цвет глаз оборотня стал другим. С ярко-жёлтых они поменялись на карамельные, оттенка расплавленной ириски. Для меня это было необычное зрелище. Никогда не видела.

– Кэтрин, вы необычная девушка. Очень необычная. И мне не хотелось бы с вами ссориться.

– Тогда признайтесь, Эндрю, в чём ваша выгода? – Я впервые назвала волка по имени и даже не заметила этого. – Любви нет, явных интересов тоже. Зачем я вам?

– Разве вы не верите в себя? – улыбнулся Моран.

– Но вы меня не привлекаете как мужчина! – Неприятное замечание, но мне хотелось вызвать у вервольфа хоть какие-то признания, случайные слова. Ну не понимаю я его!

– Врёте, – тихо рассмеялся Моран и, схватив мою руку, потянул её к своим губам. Осторожно прикоснулся к одному пальцу, затем к другому. Губы оборотня, несмотря на всю его непонятность и самодовольство оказались мягкими, тёплыми.

И всё же наглость этого субъекта меня поражала. Я попыталась вырвать руку, ощущая некую неловкость. Вокруг народ, а мы едва знакомы. К счастью, Эндрю очень быстро уступил.

– А вот и ваше начальство, – произнёс вервольф, сверкнув глазами.

– Что? – не расслышала я, но на всякий случай повернула голову… И встретилась с пронзительным взглядом Ингара. Серые озёра были способны заморозить любого. Или прожечь во мне дыру.

Глава 24

Я распустила влажные волосы и, подхватив поднос с какао и вазочкой абрикосового варенья, направилась на балкон. Вечер выдался на редкость тёплым, и я решила этим воспользоваться. Прошедший день был наполнен событиями, о которых ещё вчера даже не могла и подумать. Разговор с Мораном и неожиданно появившийся Ингар. Всё это вызывало какое-то нервное ощущение. Мне казалось, что между мужчинами в любой момент может вспыхнуть конфликт. А потому я предпочла удалиться. Да просто трусливо сбежать! Тем более что сидеть и дальше с вервольфом вовсе не собиралась. Эндрю предложил меня проводить, но я отказалась. Странно, но захотелось, чтобы это сделал Керт, вот только он не спешил мне это предлагать.

За раздумьями какао быстро закончилось. Я хлопнула в ладоши, убирая результаты своей деятельности. Не буду думать ни о Моране, ни о Керте! Прочь из моей головы! Пойду лучше проверю кристалл. Вдруг родители захотят связаться. И тогда я, может быть, отвечу!

Кристалл оказался разряженным, что подтверждает мою теорию. Родители, зная мой характер, неоднократно пыталась со мной связаться. Стало немного неудобно и даже стыдно. Я протянула руку, чтобы подзарядить переговорное устройство, но тут за спиной раздалось:

– Кэтрин, почему вы не сказали, что у вас есть планы на замужество?

Наверное, я привыкаю к внезапным появлениям Ингара. Я даже не вздрогнула, услышав этот голос за спиной. Ну...Моран. И почему я не удивлена?!

Обернулась, полная решимости разъяснить ситуацию.

– Потому что это не мои планы. – Ответила честно, глядя в серые омуты бездонных глаз. – Я не собираюсь выходить за него замуж.

Маг словно не слышал мои слова и продолжил:

– Надеюсь, через месяц вы не откажетесь от своих слов. Потому что не хотелось бы менять преподавателя в начале учебного года.

Не знаю, почему мне так показалось, но эта беседа была сродни допросу. Ингар, несмотря на, казалось бы, отстранённость, сверил и буравил меня своим взглядом. Словно где-то на мне затерялся лишь ему понятный ответ. Чтобы избежать дальнейших недоразумений, постаралась прояснить ситуацию:

– Господин Моран общался с моими родителями и решил, что я подходящая партия. Но я не одна в семье, так что у него точно есть варианты.

Сама не знаю, зачем это вдруг начала объяснять то, чего чужим точно нет дела. Только мне было очень важно, чтобы ректор понял меня. Это мужчина, внешне отстранённый, хранил в себе вулкан, отголоски которого я чувствовала своей магией. Нет, не так. Его магии было слишком много, чтобы спрятать и удержать. Сейчас мужчина не скрывал её проявления и не совру, если скажу, переживал Ингар не лучшие моменты. Может быть, поэтому мы снова на вы разговариваем. И, словно услышав мои мысли, Керт сменил тактику:

– А ты, Кэтрин, что ты об этом думаешь?

– О чём конкретно? – Я передёрнула плечами, совершенно не желая ничего обсуждать. Мокрая прядь волос прилипла к шее, и я убрала её. Ингар проследил за моим действием, жадно сглотнув. Желание читалось в его взгляде. Голод, такой знакомый и вместе с тем непонятный. – О том, что этому мужчине от меня нужно или почему ты являешься ко мне, интересуешься личным, а потом исчезаешь?

Я не о прошлом имела в виду, а так, вообще. Хотя, и о нём тоже. Ингар сжал губы и шагнул мне навстречу. Он не стал церемониться, размениваясь на объяснения. Схватил за плечи, заставляя запрокинуть голову, навис надо мной.

– Кэтрин, ты снова играешь с огнём. К чему эти обвинения, если не я, заметь, не я сидел с кем-то за одним столиком, наглаживая твою руку! – Слова окатили с головы до ног, оставив непонятную тревогу и обиду. Попыталась вырваться, но мужчина и не подумал отпустить. Лишь передвинул руки, зацепив пальцами мои волосы. Пришлось ещё больше запрокинуть голову, чтобы не было больно.

– Ингар, мы друг другу никто! Зачем все эти слова, претензии? – вырвалось у меня. Глаза мага в этот момент напоминали не озёра, а грозовые тучи, способные вызвать бурю или шторм.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело