Выбери любимый жанр

Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

  - Кто-то может подтвердить слова этой девушки?

 Таких оказалось еще несколько, но лиер не успокаивался.

  - А кто-то видел или знал этого парня до пленения? Жил ли он в вашем селении или поблизости, или в тот день вы его впервые увидели?

   А вот в этот раз, пленницы принялись озираться, вопросительно смотря друг на друга, после чего все отрицательно качнули головой. Ну да, раньше они меня не могли видеть. И вновь рука на моем плече болезненно сжалась.

  - Значит, этого парня никто не знает и, вполне возможно, что он и раньше состоял в команде ушуров?

   Услышав предположение хозяина Джилройхолла, все промолчали. О такой возможности никто даже не думал и я в том числе. А вот этот... тип, почему-то решил все подогнать под свою теорию о моем ничтожестве. Резко обернувшись, я посмотрела в лицо удерживающего меня мужчины. И чего он ко мне прицепился? Я же ему ничего не сделала. Ну ударила разок. Так он первый мне к горлу нож приставил. Я же в тот момент просто защищалась. Или его так оскорбило, что какой-то мелкий мальчишка посмел поднять руку на его нежнейшество, да еще и приложить не хило, из-за чего он и решил меня уничтожить? Вероятнее всего так и было. Ну так в чем дело? Дал бы мне тогда утонуть и делов. Сомневаюсь, что кто-то бы его в этом упрекнул. Зачем это показное разбирательство, если ты для себя все и так решил, и даже вынес уже приговор? Но все это говорить я не стала.

   Так как я поняла, к чему все ведется, следующие действия Брогана меня не удивили. Швырнув меня в руки одного из своих воинов, лиер кивнул на пиратов.

  - Пусть судебный пристав разбирается, кто это и что он делал у ушуров. У меня и своих дел хватает.

   Спорить  или пытаться что-то доказывать я не стала. И так было понятно, к чему все это ведется. И вот я уже сижу межу бывшим коком и капитанов пиратов. То, что последний оказался жив меня очень даже удивило. Я думала его-то водный маг точно должен был грохнуть, но нет, вот он, живой и относительно целый. Бледный, правда, и выглядит жутко изможденным и потрепанным. А еще у него, помимо ошейника, на руках имелись металлические, грубые браслеты. Больше ни у кого таких украшений я не заметила, а вот ошейники были у всех ушуров. Узнать бы  точно об их назначении и есть ли возможно эту гадость снять. Но с этим придется разбираться немного позже. Сейчас же я принялась следить за тем, как именно лиер решил поступить с бывшими пленниками пиратов.

18

  - Выведите вперед  детей без матерей возрастом до четырнадцати лет.

   Услышав приказ, все замерли. Одни прижимая к себе малышей, вторые просто испугавшись. Ведь никто не знал, что последует после и какая судьба ждет сирот. Но второй раз повторять приказ не пришлось. Более старшие дети, под строгим взглядом Брогана, сами начали выходили, а тех кто были помладше выводили другие. Были и братья с сестрами, которые выносили малышей и так и замирали с ними на руках, прижимая к себе.  К моему удивлению, лиер не проявлял нетерпения и никого не подгонял.   И вот что я заметила. Оказалось, что если девочки и девушки были разных возрастов, то мальчишек старше  двенадцати — тринадцати лет здесь не было.  При этом я выглядела года на два старше их. Это что же получается, парни-подростки, или были со своими отцами на собрании, или прикрывали отход женщин и детей. И тогда действительно возникает вопрос, а что я делала со всеми?  Еще было бы понятно, спасай я кого-то из младших. Но нет. Вот и выходит, что либо я трус, который убежал с женщинами, вместо того, чтобы защищать свое селение, или подсадная утка. Любой из этих вариантов меня не устраивал. Но и раскрываться или что-то сейчас пытаться доказывать, было еще рано.

    Когда сироты замерли, боязливо поглядывая на мага в ожидании худшего, тот обернулся на стоящих в отдалении местных, кивнув им. И тогда вперед стали выходить пары из мужчин и женщин. Они на несколько секунд останавливались около детей, рассматривая их, после чего забирали кого-то из них и уходили. Если малыши были с братом или сестрой, то их не разъединяли и забирали вместе. Некоторые из деток, в основном это касалось самых маленьких, начинали плакать, но их тут же подхватывали на руки и все равно уносили.

  Я смотрела на происходящее, не совсем понимая, что происходит. Поэтому и задала вслух вопрос, особо ни к кому не обращаясь, но все же надеясь получить ответ.

   - Куда они их уносят?

  - Домой, - обернувшись, я посмотрела на бывшего капитана, безразлично наблюдающего за детьми.

  - Домой?

  Нахмурившись, я все же решила уточнить, что глава ушуров имел в виду.

  - У тех кто живет на земле и держит хозяйство, каждая пара рук на счету.

 Услышав ответ, я вновь посмотрела на тех, кто уводил детей.

  - Но они же еще маленькие, чтобы выполнять какие-либо работы.

  - Не такие уж и маленькие. Уверен, большинство из них уже имело свои обязанности раньше.  Они, наверняка, присматривали за младшими, кормили скотину, да по дому что-то мелкое делали. А те кто постарше и в поле помогали. Ну а совсем уж малышей забрали или бездетные пары, или те, кто своего потерял. Да мало ли поводов.

  Что сказать на последнее я не знала, но при этом чувствовала неправильность происходящего.

  Следующие вперед  по приказу лиера вышли женщины с детьми. А вот их уже забирали только мужчины. При этом было видно, что они не то чтобы старые, но явно им за сорок. В этот раз уже никто не плакал, но и счастливыми никто из женщин не выглядел.

    Повернувшись к капитану, я поймала его на том, что он внимательно следит за мной, но решила, пока, на этом не акцентировать внимание. Ведь мне хотелось получить ответы и на другие мои вопросы.

  - А их куда увели?

  Хмыкнув, пожилой мужчина произнес то же, что и в первый раз.

  - Домой.

  Я не знала, почему вдруг капитан решил отвечать на мои вопросы, но пока он это делает, я посчитала правильным удержаться от нелестных эпитетов готовых сорваться с моего языка и лишь уточнила.

  - Домой?

  - Домой, - произнося последнюю фразу, пират саркастически усмехнулся, - Судя по тому, как представился наш хозяин, этот феод он получил не в наследство, а от короля за хорошую службу. Да и раньше тут никто не жил. Это были незаселенные, свободные земли. А это значит, что ли Галладжер, вероятнее всего, первый маг в своем роду и до этого служил военным в каком-то гарнизоне или выступил на стороне нашего правителя в одной из последних военных кампаний. А сейчас он привел своих людей сюда, предоставив им право поселиться в его владениях и начать новую жизнь. При этом я сомневаюсь, что все, кто был под командованием Брогана, успели ранее обзавестись семьями. Вот и получается, что женщин  у них тут не хватает. Да и не всякий отец готов отдать свою дочь, за бывшего вояку, у которого нет ни кола, ни двора, чтобы он еще и увез ее непонятно куда. А тут мы, с полным трюмом этого богатства. Вот ли Галладжер и одаривает своих людей щедрой рукой, позволяя им обустроить свою жизнь на новом месте. Да и женщины сами не смогут вырастить детей.

  Я слушала старого пирата и не верила в происходящее.

 - Но ведь их мужья могут быть живы. Да и родители тех детей тоже. И, вообще, неправильно женщину отдавать чужому, незнакомому человеку. Почему бы их просто не отпустить и не дать возможность вернуться в родные места.

   Моему возмущению не было предела. Но все равно говорить я старалась тихо.

- А зачем?- в этот  раз заговорить решил кок. - Ведь таким образом он решает множество проблем своего феода.  А заодно и людей своих награждает за верную службу и привязывает к этой земле.  Будучи одиноким, мужчина мог уйти в поисках лучшей доли, теперь же у него появляется семья, о которой он обязан заботится.

  - А если женщине не понравится выбравший ее мужчина? Если она любит своего мужа?

  - А кого это волнует?

  И столько было безразличия в последнем вопросе, что я даже отшатнулась. А еще порадовалась тому, что все же не выдала своего пола. Нет уж, лучше пусть считают меня мальчишкой, чем вот так, с непонятно кем заставляют жить. 

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело