Выбери любимый жанр

Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

   - Не переживай. К тебе претензий нет.

   Успокаивая девушку, я зло зыркнула на своего самого проблемного пациента в этом мире. Вот только увидев насколько Брогану плохо, вновь выругалась и продолжила тащить его дальше. Вот же кабан тяжелый. А ведь за эти дни он довольно сильно сбросил в весе.

    Дотащив до верхней ступеньки феода, я прислонила его к стене, приказав Кейри позвать кого-то из крепких мужчин мне на помощь. До комнаты я мага точно не дотяну. Слишком у нас разная весовая категория.

    И вот уже через несколько минут Броган, белый как простыня,  лежит на кровати с закрытыми глазами. Кто бы только знал, как мне хотелось на него накричать. Но не сейчас. Позже. Когда он хоть немного придет в себя. В это время Анора сердито перетирала в каменной ступке смесь из каких-то трав, с беспокойством поглядывая на хозяина Джилройхолла.  Последний же, несмотря на свое состояние, сознания не терял. Это было понятно по тому, как он сжимал дрожащие от слабости пальцы в кулак и с недовольством морщится, тяжело дыша.  Ну да, такие как он не любят чувствовать себя слабыми и беспомощными.  Но, если так подумать, то удивительно, как мужчина, в таком состоянии, вообще, спустился в зал. А главное - зачем?  

  На то, чтобы прийти в более-менее нормальное состояние, лиеру понадобилось полчаса. И это при том, что знахарка непрестанно  его отпаивала какими-то там своими средствами и водила над ним непонятными амулетами. Если бы в этом мире не было магии, то над последним моментом я бы посмеялась, а так лишь ждала, что будет дальше и каким окажется эффект. Сейчас мне пожилая женщина не рассказывала, что она дает и что делает, настолько знахарка была сосредоточена на работе. Я же сидела в углу и особо старалась не отсвечивать, но и не уходила. Мало ли, вдруг наставнице понадобиться помощь. Но вот, сделав очередной глубокий вдох, ли Галладжер посмотрел на свою спасительницу и, вместо того, чтобы поблагодарить ее за работу, учинил допрос.

   - Кто за мной ухаживал все-то время, что я был без сознания?

   Услышав вопрос, мы удивленно переглянулись. И чтобы это значило? Так как в разговоре мне участвовать не хотелось, отвечать пришлось Аноре.

  - Я и Ник.  А в чем дело? Что-то не так? Вас что-то беспокоит, лиер Броган?

  Не понимая, что случилось, я озабоченно нахмурилась в попытке вспомнить, что такого могло произойти в эти дни, пока ли Галладжер  метался от жара.  После чего с беспокойством быстрым взглядом окинула комнату. А не могло ли так случиться, что что-то пропало, а мы и не заметили. А вот хозяин, очнувшись, сразу же обнаружил пропажу,  поэтому и отправился на наши поиски? Вот чего мне еще не хватало, так это обвинений в воровстве. Я уже собралась было подбирать слова для возмущения и оправдания, так как в этот раз, если начнут обвинять, молчать не буду, но феод, отрицательно покачав головой, быстро нас успокоил.

   - Ничего особенного. Просто я хотел лично поблагодарить всех, кто брал участие в моем спасении. Ну так что, кто вам помогал?

    Как-то все это было неожиданно и непохоже на обычное поведение хозяина Джилройхолла. Хотя... мало ли. Вдруг он уже видел свет в конце туннеля, когда мы его заставили вернуться в его бренное тело, вот маг и решил, на радостях, что все же остался жив, всех причастных к этому событию отблагодарить. Вопрос только в том, чем и как. А то мало ли. Вдруг ему там, как раз понравилось больше.

       Но еще до того, как я успела обдумать последнюю мысль, знахарка уже принялась перечислять всех тех, кто нам помогал присматривать за лиером и лечить его. Ими оказались четыре девушки, среди которых были Кейри и Мэйв, а еще две женщины постарше. Вот их всех Броган и приказал привести, а также его помощника Пэйсли. Последний, после короткого, тихого разговора со своим хозяином, быстро вышел из его спальни, но уже через несколько минут вернулся, с небольшим мешочком. После чего феод, под неодобрительный взгляд Аноры, перебрался в кресло. Я же за всем этим продолжала наблюдать из угла комнаты.

 И вот девушки уже стоят в линию перед хозяином в ожидании распоряжений. Лиер же не спешил и внимательно рассматривал каждую из них. Но вот он кивнул первой женщине, требуя приблизиться.  Мойна работала на кухне. Пару раз, когда она приносила нам со знахаркой поесть, мы на несколько минут просили присмотреть ее за хозяином. Женщине было чуть больше тридцати. Она была довольно крепкой, румяной, со светлыми волосами заплетенными в косу и уложенными на голове короной. Испуганно обернувшись на своих товарок, кухарка сделала несколько несмелых шагов, медленно подходя к хозяину, но при этом не смея на него смотреть.  

  - Ближе.

     Внимательно следя за приближающейся женщиной, Броган протянул  вперед требовательно руку. Не понимая, что от нее хотят, Мойна замерла в шаге от кресла феода.

  - Дотронься до меня.

     Несмотря на то, что приказ прозвучал мягко, я видела как задрожали пальцы несчастной.  Но ослушаться она не посмела и слегка дотронулась до пальцев хозяина. Но тому этого было мало и вот он уже сам схватил женщину за кисть, потянув ее на себя и прикрыв глаза. Все кто находился в комнате, пораженно смотрели на лиера, не понимая ни что он делает, ни зачем. Но вот, недовольно нахмурившись, феод отдал следующий приказ, который прозвучал не менее нелепо, чем предыдущий.

  - А теперь пой.

 - Что?

   Не понимая, что происходит, Мойна, да и все остальные пораженно посмотрели на ли Галладжера.  А у меня как-то вдруг во рту резко пересохло. Ну не мог же он помнить, что ему кто-то пел, когда был маг в отключке? А даже если и помнил, то что в этом такого? Это же не запрещено? Или я чего-то не знаю?

   - Что петь?

   Кухарка все еще была растеряна. И это, почему-то стало злить Брогана, но он старался держать себя в руках и лишь нетерпеливо бросил.

   - Все равно, протяжное что-то, вроде колыбельной.

 После последних слов, мне поплохело еще больше. Ведь именно колыбельную я ему и пела, чтобы он успокаивался и не метался. Все, больше никаких песен. Нет у меня ни голоса, ни слуха. И, вообще, мужики не только не танцуют, но и не поют. А я же мужик, вроде как. Ну, или почти.

    Мойна тихо запела, хотя, это скорее было похоже на бормотание себе под нос. А маг вновь закрыл глаза, прислушиваясь к голосу или словам. Длилось странное представление минуты две, после чего лиер разочарованно вздохнув, отпустил женщину, перед этим передав ей серебряную монету. Поблагодарив хозяина, кухарка быстро сбежала из комнаты. При этом сложно было не заметить мелькнувшее облегчение на ее лице. Да, я уже и так поняла, что хозяин Джилройхолла был довольно строг со своими людьми. Хотя при этом он явно не самодур и думает не только о своем благополучие. Как бы там ни было, а люди его уважали, знали, что просто так он их не обидит, что заступиться за них и защитит, а это уже немало, но это не отменяло того, что они его все равно побаивались, особенно женщины и девушки.

  Все то же самое, что только произошло, повторилось и со всеми остальными девушками. И что же мне это напоминает? Почти, сказку о Золушке. Разве что сейчас не туфельку примеряли, но сути-то это не меняет. Вот только боюсь, конец у этой истории может быть другой и он меня совершенно не устраивает. 

   Когда за последней девушкой закрылась дверь, я видела с каким разочарованием во взгляде ее проводил Броган.

   - Это все? Больше никого не было? - вопросы мужчина задавал знахарке, на что старушка лишь покачала отрицательно головой. - Возможно, кто-то был еще совсем недолго, буквально пару раз вас подменяя? Подумай хорошо. Попытайся вспомнить.

    - Нет, лиер, больше никого не было. Очень уж вы были плохи, так что мы с Ником старались вас не оставлять. Так все же, в чем дело?

   Отвечать на вопрос Аноры маг не стал и лишь устало облокотился на спинку кресла, переведя на меня взгляд. Я напряглась в ожидании чего угодно, но нет, брезгливо скривившись и  резко тряхнув головой, как будто отгоняя неприятную мысль, да так, что его волосы упали на лицо, феод раздраженно потребовал. 

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело