Выбери любимый жанр

Привратники (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

1.

Все это началось, когда рассыпалась соль.

Незнакомец выглядел нелепо. Его черные волосы были пострижены "под горшок", как у мультяшного Мо[116]. Он стоял у стойки - высокий и бочкообразный, с зубастой усмешкой лунатика.

- Альд, пожалуйста, - потребовал он. - Я не пробовал его уже века.

Руди и Бет сидели чуть дальше, сжимая в руках банки с "Милуокиз Бест". Руди с притворным интересом смотрел боксерский бой, который шел по телевизору. Они с утра крутились по городу в надежде занять у кого-то деньжат. Но у них ничего не выгорело. Тогда они вернулись в кафе-бар "Перекресток" неподалеку от бульвара Рут. Руди не хотел идти на поклон к Вито - ни минутой раньше, чем придется. Он чувствовал себя, как осужденный в день жестокой казни.

- Ты слуга этой таверны? - спросил у бармена нелепый мужчина. - Подай мне альд.

- Никогда не слышал о таком напитке, - ответил бармен, щеголявший бачками и пивным животом, похожим на шар для фитнеса. - У нас здесь импорта нет. Это "Перекресток", мать его, а не "Четыре Cезона".

- Я в затруднении. А с медовухой как?

Руди едва не рассмеялся. Голос мужчины звучал еще более нелепо - с высоким носовым прононсом.  О каком чертовом "альде" он тут говорит?

- Нам привезли пару бочек "Роллинг Рок"[117], приятель. Надеюсь, это тебя устроит?

- Благодарю за рекомендацию, добрый человек.

Когда бармен подошел к пивному крану, Руди склонился к стойке.

- Эй, брат, что это за тип?

Брюхатый бармен пожал плечами. Из-под его воротника торчал пучок волос, похожий на подпаленную стекловату.

- Какой-то псих. У нас таких полным-полно.

Бет, нахмурившись, отвернулась от телевизора.

- Руди, тебе, что, больше нечем заняться? Так и будешь интересоваться каждым фриком в баре? А если Вито заглянет сюда?

- Вито "Глаз"? Сюда? Скорее, мир перевернется.

Впрочем, особой уверенности у него не было.

- Может, Мона займет нам немного бабла?

- У нее денег хватает только на обучение и ренту. Когда же ты вернешься в объективную реальность?

Ох, уж эти женщины, - подумал Руди. - От них всегда один негатив. Он посмотрел на телевизор. Черепаха сражался со Щукой. Средний вес. Четвертьфинальный поединок. Но мысли о Вито продолжали беспокоить Руди.  Интересно, что со мной сделают его парни?

Бармен поставил перед нелепым мужчиной большой стакан с пивом. При этом его мускулистый локоть перевернул солонку. Белые гранулы рассыпалась на стойке. Странный посетитель усмехнулся. Он кивнул головой, взял щепотку соли и бросил ее через левое плечо.

- Пусть это навредит Нергалу и всем его дьяволам. Пусть они не потревожат сие место и вернутся к своим злобным подземным делами.

- К чему такие суеверия, приятель? - проворчал толстый бармен.

- Чтобы ослепить стражей нижних регионов, - пояснил мужчина. - Они всегда слева от нас и за нашей спиной. Соль является даром святейшего Эа - бога всех хороших вещей. Рассыпая священную соль, мы отгоняем плохую судьбу, идущую с небес. Когда-то соль была дороже мирры[118].

- Что еще за "мира" такая? — спросил бармен.

- А ты, мой добрый друг, остерегайся обмана язычниц, - ответил посетитель. - Твоя наложница...

- Какая еще к черту наложница?

- Любовница, - сказала Бет. - Или подружка.

Недаром у нее было хорошее образование.

- Ее зовут Стейси? - спросил нелепый мужчина.

Лицо бармена, и без того похожее на рыло мопса, сморщилось от изумления.

- Откуда, мать твою, ты знаешь имя моей женщины?

- Я - аломансер, - ответил странный посетитель. - А у твоей наложницы волосы, как мешковина, и гнилые зубы старой обманщицы. В данное время она находится в кровати с доселе неизвестным ей мужчиной.

Бармен почесал свои баки.

- О чем ты говоришь?

- Он сказал, - пояснила Бет, - что твоя сожительница сейчас трахается с парнем, с которым недавно познакомилась.

- Сей муж, - продолжил посетитель, - имеет особый талант в использовании своих причиндалов.

- Хватит прикалываться! - рявкнул бармен. - Еще один мешок с дерьмом!

Прикольный мужик, - подумал Руди. Он хотел поделиться своим комментарием с Бет, но кто-то похлопал его по плечу. О, нет! Он медленно повернул свою рыжую голову направо.

- Вито! Приятель! А я как раз искал тебя по всему городу.

- Да?

Вито носил кожаную куртку и белые штаны - итальянские. Все называли его Глазом, потому что левое бельмо этого букмекера прикрывала черная повязка.

- Твой счетчик крутится до пятницы, братишка. Ты не забыл об этом, а?

- Что ты, Вито? - залепетал напуганный Руди. - Я помню. Я все помню.

- Шесть штук. Босс рассердится, если ты не принесешь их в срок.

- Бармен, - меняя тему, крикнул Руди. - Принеси пивка для моего лучшего друга Вито. И для этого парня тоже.

Он похлопал нелепого мужчину по спине. Вито погрозил ему пальцем.

- Я посижу в той кабинке. Нужно заняться записями. Если захочешь, что-то сказать, найдешь меня там.

- Отлично, - проблеял Руди, оценивая шансы на отсрочку платежа. - Я вот тут подумал... Ты не мог бы дать мне немного дополнительного вре...

- Я рассказывал тебе, как лишился глаза? Это было около десяти лет назад. У меня тоже был долг перед боссом, и я сделал большую ошибку, попросив его о дополнительном времени.

Руди с трудом сглотнул слюну. Когда Вито скрылся в задней кабинке, Бет начала ныть.

- Какой ты добрый человек! Мы сидим "на мели"! У тебя шесть тысяч долга, и ты покупаешь букмекеру пиво? И этому незнакомцу? Господи!

- Таким парням, как Вито, нравится щедрость. Это часть их натуры.

- Посмотри, что ты наделал! - прошипела Бет.

Мужчина с зубастой усмешкой приблизился и встал напротив Руди.

- Бесчисленные благодарности, господин. Хотя это и не альд, я благодарен тебе.

- Что за хрень такая, альд? - спросил его Руди.

- Крепкий высококачественный напиток, особенно любимый машмашами. Кстати, это мы изобрели его, хотя ваши зимургисты отказываются признавать нашу правопреемственность. А суть простая! Большие горы зерна, выставленные на солнце, выделяют конденсаты влаги. Эти испарения пропитывают нижние слои зерна. Остается лишь отжать влагу в бочки.

Он сделал глоток пива и скосил глаза.

- Я - Гормок. А вас как зовут, добрые люди?

Гормок? Что за идиотское имя!

- Я - Руди. Это Бет, моя невеста.

Бет снова нахмурилась, и Руди понял причину ее недовольства. Он давал ей сотни обещаний, но ни одно из них пока не стало правдой. Рискованные ставки и аферы являлись для него священным ритуалом - актом одержимости, похожим на почитание. Все это создавало долги, чье бремя иногда напоминало Кинг-Конга, забравшегося на их спины. Стресс уже оставлял свои следы на милом личике Бет: тонкие морщины и заметный налет утомления. Она теряла вес. Ее блестящие длинные волос карамельного цвета приобретали оттенки седины. Пока Руди носился по ипподромам и букмекерским конторам, она надрывалась на двух работах. Но и это не помогло. Люди босса поставили их на "счетчик".  Не удивительно, что она все время злится. В следующую пятницу мне вырвут глаз, а я тут покупаю пиво для какого-то придурка по имени Гормок.

- Клянусь, что ваша щедрость не останется неоплаченной, - трескучим голосом продолжил Гормок. - Если я могу оказать вам услугу, умоляю вас, дайте мне знать.

- Забудь об этом, - сказал Руди.

Вот же идиот! Он глотнул пиво из банки.

- Куда ушел бармен? Я хотел сделать еще один заказ.

- Наш скромный слуга переживает момент печали, - ответил Гормок. - Он хочет пообщаться со своей неверной наложницей.

Руди оглянулся и увидел бармена в той части заведения, где находился телефон. Толстяк внезапно побледнел и повесил трубку.

54

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Привратники (ЛП) Привратники (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело