Выбери любимый жанр

Привратники (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

С самого начала их знакомства с Гором Руди побуждал Бет к научным исследованиям. Он заставлял ее изучать месопотамскую мифологию, вавилонские ритуалы и дохристианскую ворожбу. Она нашла книгу с названием "Синод аломансеров" и усвоила всю информацию о кенотах Нергала, нашипу, ашипу, зиккуртах и различных сложностях регалий в древних ритуалах. Руди хотелось, чтобы бедный Гормок чувствовал себя, как дома. Он привлек подрядчиков и сделал подобие храма в подвале. Он купил настоящие курильницы и кадила, флаги и статуи, и даже настенные фрески со святыми глифами. Спускаясь к аломансеру, он надевал особую мантию с кушаком и балахоном, похожую на те, что носили древние жрецы. Взамен Гормок давал ему все новые предсказания. Руди старался, чтобы ворожея окружала правильная атмосфера. Он почему-то находил это нужным.

А вот Бет становилась все более угрюмой. Она редко разговаривала с Руди, хотя ему тоже некогда было болтать. Он либо пропадал в гареме, либо общался с букмекерами и брокерами. Однако он заметил, что Бет стала замкнутой. В последнее время Гор настаивал, чтобы она обслуживала его по несколько раз в день, и они выделывали в подвале такие немыслимые штучки, что лучше вообще их не описывать.

Прошло еще несколько месяцев. Богатство Руди росло по экспоненте.

9.

Забавно, как работает вселенная. Руди часто вспомнил свои слова - что денег всегда недостаточно. Однажды он понял, что был не прав. Он стал одним из богатейших людей в стране. Зачем метаться и ждать большего? Поэтому, когда однажды вечером Бет вошла в его кабинет и сбросила бомбу, все, в каком-то глобальном и космическом смысле, сыграло ему на руку.

- Я беременна, - сказала она.

Сначала Руди почувствовал ярость.

- Беременна? Ты издеваешься надо мной? Это шутка, правда?

- Нет, это не шутка. Я беременна.

Он сжал зубы и вскочил на ноги.

- Ты хочешь сказать, что похотливый обрубок обрюхатил тебя?

- Я трахаюсь с ним по десять раз на дню, - сухо напомнила она. - Что ты ожидал?

- Проклятье! Я думал, что ты принимаешь пилюли.

- Пилюли не всегда эффективны.

Успокойся, парень, - подумал он. - Не паникуй.

- Впрочем, это не проблема. Сделаешь аборт.

Казалось, что ее лицо было высечено из гранита.

- Я не буду делать аборт. Я выношу ребенка.

- Ни в коем случае.

Он сжал и разжал кулаки, успокаивая клокотавшую ярость.

- У тебя не будет ребенка от этого огрызка.

- Огрызка? - с усмешкой просила Бет. - А я думала, он наш человек. Успокойся, Руди. Я оставлю этого ребенка. Ты не дал мне своего, поэтому я рожу дитя от Гормока.

Ах, ты злобная расчетливая сучка, - подумал он. - Значит, ты специально это устроила? Ты не принимала пилюли, чтобы сделать мне предъяву.

- Но я могу пойти на сделку, - продолжила она. - Я сделаю аборт, если ты выполнишь два условия. Первое, ты сам сделаешь мне ребенка. И второе, ты убьешь Гормока.

Затем она передала ему небольшую коробку.

- Открой ее.

Руди открыл крышку и увидел револьвер "Смит энд Вессон". Модель 65.

- Ты сделаешь это прямо сейчас. Никакой новой лжи, дорогой. Никаких фальшивых обещаний. Ты выкопаешь могилу на заднем дворе, затем вытащишь эту тварь и убьешь ее. Я хочу, чтобы это было сделано сейчас!

Руди немного расстроился. Ему диктовали условия. И кто? Позорная женщина.  Значит, хочешь стрельбы? Ты ее получишь, маленькая соска. Он с трудом сдержал улыбку.

- Хорошо. Будь по-твоему.

Руди взял лопату и отправился на задний двор.

* * *

Разве он не думал о таком сценарии? Лопата яростно вонзалась в почву. Ему не нужно больше денег, и, значит, не нужен Гормок. А что еще ему не нужно?  Бет, - подумал он с усмешкой. Руди получил от нее все, что хотел. В эти дни она выглядела очень подавленной. Костлявая, с темными кругами под глазами.  Я теперь крутой парень, - сказал он себе. - Зачем парню с большими баксами такая телка с маленькими сиськами. Потрепанная сучка - вот, кто она такая!

Он перевезет свой гарем сюда! Черт! Эти девочки превратят его поместье в рай, по сравнению с которым особняк Плэйбой будет выглядеть, как собачья конура. Можно будет добавить несколько новеньких: милашек с калифорнийским загаром, бритыми лобками, аппетитными "дыньками" и сосками, торчащими, как золотые клеммы.  Их сиськи можно будет вывешивать в Национальной галерее! Взять, например, Мелиссу. Шедевр косметической хирургии; при виде на такое тело даже у Римского папы был бы стоячок! Или Алисин, чья вагина обгоняла по проворству любого олимпийского гимнаста. О, да-а-а, - подумал он. А Шелли и Келли - две рыжеволосые близняшки с крепкими задками. Их любимой постельной игрой был "сэндвич". И Руди играл там роль сыра.

Можно было найти сотни других - бесконечный список образчиков невообразимого секса!  Это будет рай! Я перевезу их сюда. Всю "бригаду бимбо"! Я построю роскошный жилой комплекс на заднем дворе. Он уже воображал такую жизнь. Новая чика на каждый день. Ежедневные оргии. Он будет слизывать белужью икру с их загорелых животиков. Пить шампанское из ложбинок между их грудей.  Блондинки в соусе! Рыженькие под бокал мартини. Брюнетки в шоколаде! Я буду жить, как принц. Но сначала нужно было позаботиться об аломансере и Бет. На его лице появилась злая усмешка. Передохнув немного, он начал рыть вторую могилу.

* * *

- Ты пойдешь со мной, - сказал он. - Мне нужно, чтобы ты держала фонарик.

- Ладно, - согласилась Бет. - Принеси оружие.

Даже без рук и ног Гормок казался неподъемным. Руди с трудом тащил его вверх по лестнице.  Как будто набит кирпичами. Чуть позже он опустил торс на тачку и отшатнулся от струи, ударившей в лицо. Он поморщился, как будто ему нанесли пощечину. Очевидно, Гормок уже не мог контролировать свою мочевую систему. Бет захохотала.

- Прими мои извинения, добрый друг, - произнес аломансер. - Поверь, такая несдержанность была непредвиденной!

- Не волнуйся, приятель, - мрачным тоном ответил Руди. - Я все понимаю. Когда мужчине что-то нужно, он просто делает это.

- Скажи, мой благодушный господин, красавица Бет уже сообщила тебе хорошую новость? Урожай моей плоти сделал ее живот вместилищем для ребенка.

- Да, она сообщила, - ответил Руди.

Он покатил нагруженную тачку по аллее вдоль бассейна.

- Вот почему мы решили отправиться на задний двор. Мы проведем там вечеринку. Все трое!

- Великий Эа! - едва не заплакав от восторга, вскричал аломансер. - Моя радость становится необузданной. У нас будет семейное торжество!

Его обрубки закачались от радости.

Все верно, будет торжество, - подумал Руди, задыхаясь от усилий. - Я похороню вас обоих и попраздную, окропив своей мочой ваши свежие могилы.

Огромный задний двор сиял в спокойном лунном свете. Ночь была теплой и милой. Прекрасная ночь для погребения людей. Руди, потея, толкал нагруженную тачку к задней части поместья. Он поднял обрубок Гормока и опустил его рядом с первой вырытой могилой. Гора свежей земли скрывала вторую яму от глаз Бет.

- Какое странное место для нашего пиршества, - заметила голова Гормока.

Бет передала Руди револьвер и с невинной улыбкой отошла в сторонку. Руди крутанул цилиндр и убедился, что тот был заряжен патронами.

- Сделай то, что обещал, - приказала Бет.

Он ответил ей презрительной усмешкой.

- Нет, я сделаю кое-что другое, похотливая сучка. Я убью вас обоих!

Он прицелился в окаменевшее лицо невесты.

- Стреляй, - сказала она. - Думаешь, я не знала о твоих планах? Попробуй использовать мозг. Напряги извилины! Гормок - аломансер. Он предвидит будущее. Ты, наверное, думал, что мы только трахались в подвале? Нет, тупоголовый Руди!

59

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Привратники (ЛП) Привратники (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело