Выбери любимый жанр

Попала, или Жена для тирана - 2 (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— А потом их убили, всех до единого, и хорошее время закончилось, — неожиданно заявила ведьма. Спокойным, даже каким-то беззаботным голосом, и я невольно поежилась.

Ничего не понимаю… Так что все-таки стало с ее близкими?

Напомнив себе, что это не мое дело, а любопытство может завести не туда, куда следует, решила сменить тему. Тем более что любая девица на моем месте удивилась бы наличию в карете глубоко спящей леди.

— А эта госпожа, она что, спит? Не разбудим ли мы ее разговорами?

— Увы, одни разговоры тут не помогут. Эта госпожа многое натворила и теперь расплачивается за свои ошибки. Кстати, она королева Треалеса, а лорд, который милостиво взял тебя с собой, — король. В следующий раз выказывай ему больше почтения, Элла.

Я кивнула и снова опустила взгляд, старательно мимикрируя под смутившуюся провинциалку. Благо долго ломать комедию не пришлось. До пограничного городка добрались меньше чем за час.

Интересно, где Редфрит думает ночевать? Было сложно представить короля на постоялом дворе. Но на постоялый двор, как вскоре выяснилось, он и не собирался. Промчавшись по узким мощеным улочкам, окутанным сонной тишиной, кавалькада остановилась перед воротами трехэтажного дома. Из рыжего кирпича, полностью затканного плющом, с широким крыльцом, резными перилами и такими же замысловатыми наличниками. Уютно. Красиво. В окнах первого этажа еще мелькали отблески света, а когда его величество заявил о своем появлении, весь особняк вспыхнул, как бенгальский огонь.

Как оказалось, дом принадлежал губернатору Жеима, и его величество уже не раз здесь останавливался. Непредупрежденный о королевском визите, гостеприимный хозяин развил бурную деятельность, за каких-то пару минут поставив на уши всю прислугу и все свое семейство.

Тотчас же послали за лекарем и стали размещать солдат в комнатах первого этажа. Короля с поклонами и реверансами проводили на третий, приговаривая, что его целитель должен осмотреть первым.

— В этом нет необходимости, — бросил Галеано и добавил со скупой улыбкой: — А вот от ванны и ужина не откажусь.

Снова улыбается… Должно быть, вне себя от счастья, что вернул свою драгоценную жену. Пусть и в отключке, но хотя бы живую.

Осознание этого неприятно кольнуло. А еще то, что Редфрит быстро забыл о моем существовании. Впрочем, как и все остальные. Мильдгита поднялась следом за королем (надеюсь, не для совместного принятия ванны… хотя мне-то вообще какая разница?!), и туда же, наверх, отнесли королеву.

Постепенно холл опустел. Только я, неприкаянная душа, продолжала топтаться у лестницы, не зная, куда податься и что делать. Прошло несколько минут, прежде чем одна из мечущихся туда-сюда горничных обратила на меня внимание.

— Я с… эмм… его величеством, — объяснила я свое здесь наличие, машинально приглаживая растрепавшиеся волосы.

Представляю, на кого сейчас похожа. О таком чучеле, как я, точно вспоминать не захочется. Другое дело Фантальм. Она даже в коме выглядела так, словно ее несколько часов подряд готовили к фотосессии для обложки «Вога».

— Служанка? — спросила девушка, просканировав меня, чумазую, взглядом.

— Путешественница, которую по доброте душевной подобрал его величество.

Быстро повторив историю незадачливой Эллы из Талоса, оставшейся без средств к существованию, получила в ответ приветливую улыбку и теплые слова:

— Сочувствую, Элла. Пойдем, проведешь эту ночь со мной. Меня, кстати, зовут Марсела.

— Рада знакомству, Марсела, — благодарно улыбнулась девушке и последовала за ней.

Сначала в прачечную, являвшуюся по совместительству ванной комнатой для рабочего персонала. Там я быстро выкупалась в глубокой лохани, сразу почувствовав себя лучше. Даже настроение начало подниматься. Особенно когда увидела свое отражение в маленьком ручном зеркальце. Старая добрая Даня, пусть и слегка помятая. К тому же болтовня Марселы отвлекала, помогая не думать о странном чувстве, угнездившемся где-то глубоко в сердце.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Ревность?

Вот глупости!

— Я постираю твою одежду, а пока надеть это. — Марсела протянула мне длинную сорочку из легкой ткани со скромным вырезом и рукавами-фонариками. — Ужин принесу в комнату. Пойдем, покажу дорогу.

— Спасибо тебе большое!

В спальне служанки обнаружилась вторая кровать, временно пустовавшая.

— Герту, дуру такую, недавно рассчитали за кражу, а новую горничную еще не наняли. Тебе, кстати, не нужна работа? Раз уж без денег осталась. Ты вроде милая.

Улыбнувшись девушке, покачала головой и напомнила, что мне нужно в столицу.

— Ну и правильно, — не стала она уговаривать. — Жеим — тихий, спокойный город… По крайней мере, был таким до недавнего времени. Но в последние месяцы Дикие словно с ума посходили. Крадут девушек, убивают. Вот и Жеим не обошло несчастье, хотя мы с презренными старались дружить. Как могли. У нас даже леди фей себе не покупали, боялись гнева накаи. Но после того, что вытворили эти твари, госпожа прикупила себе две рабыни. И поделом им! Они к нам с враждой и ненавистью, ну так и мы привечать их больше не будем!

Слушая страстную речь Марселы, я с горечью понимала, что примирить людей с чудными народами будет непросто. Да и не факт, что вообще возможно.

— Кто знает, вдруг у них есть причины их похищать…

— Причины? — служанка хмыкнула. — Убивать невинных? Не может быть тут никаких причин, как и оправданий! Они действительно животные, каковыми их все и считают!

Ужинала я одна — Марсела помогала заботиться о гостях. Я ее так и не дождалась. Уснула, сморенная усталостью. Из сна вынырнула внезапно, ощутив чье-то легкое прикосновение к щеке. Открыв глаза, с трудом удержалась, чтобы не открыть и рот.

— Тс-с… — Фея прижала палец к губам и, взмахнув мерцающими в темноте крыльями, подлетела к окну. — Иди за мной, смертная, — шепнула чуть слышно, заговорщицки улыбнулась и растворилась в теплой звездной ночи.

«Идти куда? В окно?» — чуть не ляпнула спросонья и бросила взгляд на мирно посапывающую в углу Марселу.

— Ну же, скорее! — заглянув обратно, шепотом поторопила меня фея. — Увидимся в саду, смертная. Только не задерживайся!

В саду, в саду… Поднявшись с максимальной осторожностью (кровать безбожно скрипела), стала озираться в поисках своей одежды и, только убедившись, что в комнате ее нет, вспомнила об обещании Марселы все постирать.

Ну вот и в чем, скажите, мне в сад бежать? Но и не ответить на приглашение я не могла. Мысленно выругавшись, сунула ноги в обувь и как была в ночной рубашке с чужого плеча, так и выскользнула в ней из спальни. Стараясь не производить ни звука, поспешила по узкому темному коридору, почти на ощупь, а из него прямиком в холл, умоляя всех богов этого мира, чтобы помогли добраться до сада незамеченной.

Это ведь не какой-нибудь гарнизон и здесь не должны, по идее, шастать патрульные. Хотя когда в гостях король, шастать тут может кто угодно. И патрульные, и всякие хитропопые ведьмы, и само величество тоже, к слову, может маяться бессонницей.

Интересно, зачем Гите понадобилось затыкать рот накаи? Чего она добивается?

Стремная дамочка.

Мне повезло, дом был погружен во тьму и сон. Ни шастающих патрульных, ни величеств замечено не было, и я без проблем выскользнула на крыльцо. А оттуда, придав себе ускорения, рванула к белокаменной беседке. Именно в ней мелькали едва различимые отблески света.

— Ну наконец-то! — воскликнула одна из фей. Та самая, что вырвала меня из сна.

— У нас мало времени, смертная, — попеняла мне вторая.

Раз, два, три, — посчитала я крылатых и пришла к выводу:

— Вы не рабыни губернаторской жены.

Об этом свидетельствовала и их одежда — платья из лепестков роз на придворных феях мне видеть не доводилось. Добавить к этому хитрые, немного дерзкие улыбки, сверкающие азартом глаза, пренебрежительное обращение «смертная», и становилось ясно — эти малышки из Диких.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело