Выбери любимый жанр

Клуб Джентльменов (СИ) - Соболянская Елизавета - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Соображать надо было быстро. Графиня Кастильони уже свернула куда-то во двор, а там разминали кулаки… знакомые рожи из заведения, в котором пела Кэндис!

— О! Махоун! Капитан! Здоровяк! – раздалось хором, и Кентавр понял, что это его шанс!

Он резко шагнул вперед, храня на лице глуповатую улыбочку, на доли секунды перестал сопротивляться, и когда невидимая «нить» рывком впечатала его в графиню, упал всем весом, стараясь сбить ведьму с ног. Получилось! Потеряв концентрацию, шпионка жалобно вскрикнула, магическая нить слетела и ударила по ней, как каучуковая резинка, которой обожают баловаться мальчишки. Килкени вскочил, и парой файеров напомнил бродягам, кто он такой.

 К сожалению, итлийка четко знала, когда проигрывала – она катнулась по земле, не жалея элегантного вдовьего наряда, метнула несколько комков ваты в сторону мужчин, и маленький грязный дворик окутал густой, как молоко туман. Когда он развеялся, у покосившегося забора стояли Грегори, Тай и Ал. Было понятно, что если они и видели графиню Кастильони, то поймать ее не успели.

— Капитан, — с дрожью в голосе сказал Тайлер, — невеста ждет вас в храме. Но ваша форма…

Оглядев себя Махоун вздохнул:

— Зато она сразу увидит, что выходит замуж за сына фермера!

— Так нельзя! – за спинами мужчин раздался недовольный голос Аманды. – Посторонитесь! Я вообще-то для невесты захватила, но свежую грязь с сукна тоже уберет!

С этими словами профессор алхимии вынула из поясной сумочки флакончик, хорошенько встряхнула и… облила весь мундир, а также штаны и сапоги жениха пронзительно-желтой пеной.

— Нууу, над цветом я еще поработаю, и над запахом тоже, — вздохнула она, сморщив породистый носик, — но результат есть! А теперь бежим, Кэндис готова заплакать, а удалять следы слез я еще не научилась!

И они побежали!

— Леди Стоукс, — впечатленный Тайлер семенил рядом с девушкой, которой помогал бежать Грегори, — запатентуйте это средство срочно! Тысячи дворецких и камердинеров будут вам несказанно благодарны!

— Как и костюмеры, и актеры, — пыхтел позади Аллиаль.

— Господа, поспешим! Я запрещаю делать неприличные предложения моей невесте! Она непременно зарегистрирует патент, с моей помощью! – чопорно перебил разговоры лорд Лайвернес, элегантно перебирая конечностями.

Кентавр бежал молча. Он стремился к своей невесте, и никто и ничто не могло его остановить!

Маг ругал себя на бегу – как он смог забыть, что «нить» еще и лишает опутанного чувства времени и расстояния. Клятая шпионка утащила его слишком далеко! Хорошо, что друзья пришли на помощь, сам он после магической атаки способен был заблудиться в трех кустах! А вот и храм! Запыхавшись, мужчины влетели через центральный вход и остановились.

Они успели! Матушка Доусон уже выходила из «комнаты невесты» с самым сердитым видом, но Кэндис все еще была тут. Мэнди моментально кинулась к ней, обняла, зашептала на ухо, увела обратно, пряча от взгляда Махоуни. Мисс Доусон-младшая смерила жениха и его друзей подозрительным взглядом, но тоже ушла вслед за сестрой. Тайлера оставили у двери – ждать невесту, охранять, вести ее к жениху, а сами со всех ног кинулись к алтарю, стараясь не замечать оплывшие свечи.

 Увидев, что гости уже давно крутятся на жестких лавках, Грег сунул служке золотой:

— Жених на месте, невеста выходит! Приготовь все!

 Тот одернул яркий стихарь, расшитый золотыми солнышками, моментально сменил свечи рядом с алтарем, взмахнул рукой, выдувая душный воздух в боковые двери, и запел негромким, проникновенным голосом гимн, восхваляющий Свет.

Молитву подхватили все – так уместно и безыскусно она звучала, и под это общее пение в зал вошла невеста. Невысокая, хрупкая, воздушная! Она шла к Кентавру как дар небес, под восхваление высших сил. Тайлер крепко держал Кэндис под руку, чтобы она не сорвалась с места и не побежала проверять – цел ли ее будущий муж? Все ли с ним в порядке?  Младшая мисс Доусон несла шлейф, леди Стоукс и матушка Доусон шли «в свите невесты», утирая кружевными платочками набегающие слезы.

Дойдя до жениха, Тай с легким поклоном передал руку Кэндис Махоуни и отошел в сторону. Кентавр шагнул ближе, коснулся короткого конца фаты и мягко спросил:

— Позволишь, моя Кэндис? Хочу видеть твою улыбку!

Взволнованно кусая губы, невеста кивнула. Ох, как она волновалась в той каморке! Как беспокоилась, услышав, что из храма сначала пропал жених, а потом и его друзья. Какие жесткие слова пришлось найти Аманде, чтобы успокоить всеобщую панику! Леди Стоукс деловито позвенела флаконами, накапала женщинам семьи Доусон успокоительного, а после сказала, что сходит проверит куда все подевались:

— Уверена, они сейчас судорожно пытаются очистить мундир Килкени! – заявила она, вынимая из своей сумочки еще один флакон. – Я боялась, что ты можешь испачкать платье в дороге, вот и захватила с собой очищающее зелье. Подожди буквально пять минут, этому составу нужно слегка впитаться в ткань! – после этих слов Мэнди исчезла, а вернулась уже со всеми мужчинами, и было видно, что лишь мундир жениха сверкает безупречной чистотой.

И все же Кэндис мучали сомнения. Ровно до того момента, как кружевная преграда взлетела вверх, и она заглянула в любимые глаза своего мужчины. В них было столько любви, и нежности, и тревоги. Этот огромный сильный мужчина, маг, офицер, боялся, что его отвергнет маленькая хрупкая девушка, держащая в своих руках его сердце. Чтобы успокоить Махоуни, Кэндис протянула к нему руки и чуть-чуть улыбнулась. Жених тотчас расцвел улыбкой, и они уже вдвоем повернулись к служителю, чтобы пройти церемонию.

Старший служитель заметил их переглядывания, одобрительно кивнул, и воздел руки, призывая Светлых. Затем коротким речитативом объявил, для чего все собрались, а потом, уже мягче и спокойнее напомнил жениху и невесте, что в таинство брака люди вступают добровольно, с открытыми сердцами и чистой совестью.

— Если здесь есть кто-то, кто знает нечто, способное запретить этот брак, пусть скажет сейчас, или замолчит навсегда! – такое объявление делали при любом бракосочетании, но Кэндис и Махоун вздрогнули, услышав за спинами хрип.

Один из гостей с ужасом в глазах держался за горло. Невеста видела его впервые, да и жених не узнавал. Впрочем, на свадьбу вполне могут зайти случайные люди, храм ведь открыт всегда.

Гости заволновались, но служитель был опытным, поэтому объявил:

— А тот, кто хотел солгать, пусть выйдет их храма и не заходит в него до заката!

Неизвестный тут же вылетел прочь, как пробка из бутылки игристого вина! Все с облегчением выдохнули и вернули внимание брачующимся. Только Грегори, Аллиаль и Аманда переглянулись. Похоже графиня решила не покидать Бриванию и продолжает мстить «Клубу Джентльменов».

Когда служитель объявил:

— Объявляю вас мужем и женой! – вся компания чуть не рухнула от облегчения.

Поцелуй прошел как в тумане. Молодые вышли в яркий полдень, сели в коляску и отбыли в свой дом. Гости неспешно дошли до милого ресторанчика, где их ждал традиционный свадебный завтрак с бокалом шампанского. А вот члены «Клуба Джентльменов» выпив по бокалу и  извинившись перед матушкой Доусон отправились в клуб.  Попытка увести Кентавра прямо со свадьбы пустяк, по сравнению с тем, что может сотворить графиня без постоянного присмотра королевской службы безопасности.

Глава 24

Через три дня после свадьбы Кентавра Аллиаль дер Журбье сидел за столом в своей комнате, и рассеяно смотрел в альбом с рисунками мундиров и париков, принятых в различных полках королевской гвардии. На самом деле актер не видел ни расцветки плюмажей, ни выпушек, ни эполет. Он смотрел на записку, лежащую между страницами.

«Если вам интересно узнать, кем были ваши родители, приходите в полночь к памятнику Адмиралу Гвельсу. Не берите своих друзей, некоторые тайны должны оставаться таковыми.» Записку он обнаружил в книге, которую читал каждый день. Кто бы ее не принес, он точно знал о главной мечте бывшего актера. Только откуда? Ал мог бы поручиться, что его друзья никому не открыли эту тайну.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело