Выбери любимый жанр

Под снегом. Том I (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Что задумал мастер Бинтан? Туран нехотя опустился в удобное кресло. И почему он так грубо и бесцеремонно попрал правила этикета, так бессовестно обломал лучших людей Ничеево?

– Прошу понять меня правильно, – мастер Бинтан плюхнулся в кресло напротив, – это такая удача, такая удача. Мне до смерти надоело гонять шары.

Сухонькая ладошка городского главы схватила колокольчик. На бешенный звон дверь в кабинет распахнулась. На пороге показался другой лакей в ливрее коньячного цвета. На большом подносе в правой руке слуги возвышается большая бутылка шампанского и пара хрустальных бокалов. Через распахнутую дверь в кабинет ворвались любопытные взгляды гостей. Женщина лет сорока-сорока пяти с большим веером в полной руке томно вздохнула. Из-за её спины выглянула девушка лет семнадцати-двадцати. Эмоциональный фон обоих дам пылает сожалением и жутким недовольством.

– Можешь идти, – мастер Бинтан бросил колокольчик обратно на стол.

Лакей тут же развернулся на месте. Добротная дверь в рабочий кабинет разом отрезала звуки голосов и тяжкие вздохи из гостиной.

– Сыграем в преферанс, – мастер Бинтан с ловкостью фокусника вытряхнул из картонной пачки колоду карт. – Так и быть, вести пулю буду я. И не вздумайте мне отказать!

– Как скажете, мастер, как скажете, – Туран вежливо улыбнулся.

Мужчины в возрасте, а особенно при больших чинах и званиях, очень часто отодвигают в сторону условности этикета. Не иначе, мастер Бинтан и в самом деле мысленно давно ушёл в отставку, раз какие бы то ни было дела его не интересуют вовсе. Даже те, за которые можно получить нешуточную взбучку из губернии. Пусть эмоциональный фон городского главы прочитать невозможно, однако по лихорадочному блеску в его глазах можно понять и так, насколько же он рад познакомиться с Тураном.

Новенькие ни разу не использованные карты легли на обитую сукном столешницу тремя кучками по десять штук, ещё две ушли чуть в сторону в прикуп.

– Ваша ставка, уважаемый, – мастер Бинтан развернул перед собой карты веером.

– Как обычно, уважаемый, – Туран бросил взгляд на свои карты, – шесть виней.

– Семь виней, – мастер Бинтан тут же повысил ставку.

– Пас, – Туран прижал карты к груди.

Карточная игра, простенький подкидной дурачок или гораздо более умный преферанс, любимая забава как бедных подёнщиков, так и богатых аристократов. Говорят, сам Читан 5-ый, император Тиллуры, не прочь перекинуться в картишки. Мастер Бинтан весьма азартный карточный игрок. Другое дело, что в Ничеево у него нет и быть не может достойных противников.

Возможность читать эмоциональный фон партнёра начисто убивает интерес. Это же получается самое бессовестное жульничество. Вот почему мастера предпочитают играть в карты только с мастерами и никогда с обычными людьми. По этой же причине за карточной игрой мастеров наблюдать могут только мастера. Обычные люди собственными эмоциями невольно могут выдать расклад любого из игроков, для чего вполне достаточно одного даже мимолётного взгляда. Ну а коль другого человека со сверхспособностями поблизости нет, то мастеру Бинтану только и остаётся играть в бильярд, в игру, где всё и так видно и читать эмоции соперника не имеет никакого смысла.

О том, чтобы оторвать мастера Бинтана от любимой забавы, не может быть и речи. Буквально в каждом жесте, в каждом слове и в блеске глаз сквозит, насколько же городской глава истомился по достойному карточному противнику. Однако Туран всё же попытался ненавязчиво расспросить хозяина дома. Увы, улов получился небогатый. Пару раз мастер Бинтан пожаловался, что губернатор упорно не хочет отпускать его в отставку. За тридцать лет городской глава скопил очень даже хорошее по местным меркам состояние. Детей-мастеров у него не оказалось. Зато старший сын весьма успешно руководит лесопилкой, а дочь весьма удачно вышла замуж за некого витуса Арина, местного самого богатого промышленника.

Как глава Ничеево мастер Бинтан прекрасно осознаёт важность строительства моста и железной дороги, но как обывателя вся эта кутерьма его расстраивает. По сравнению с прежними временами Ничеево стал шумным и суетливым. «А раньше такая тишина была». Городскими делами, даже такими важными как убийство главного инженера и «проклятие нишранов», мастер Бинтан не интересуется вовсе. По его словам, пусть болит голова у витуса Никвока, начальника полиции.

За небольшим карточным столиком Туран просидел до позднего вечера. Заброшенные и забытые гости постепенно разошлись. Шум эмоций и стук каблуков за крепкой дверью в рабочий кабинет постепенно стих. Если так и дальше пойдёт, то можно будет запросто засидеться хоть до самого утра.

– При всём уважении, мастер, но мне завтра на службу, – в конце очередной партии Туран самым решительным образом отложил колоду в сторону.

– Понимаю, уважаемый, понимаю, – взгляд мастера Бинтана упал на вожделенную стопку карт. – Мне ведь тоже завтра с утра полагается быть в присутствии. Давайте рассчитаемся.

Быстрый подсчёт вистов принёс Турану победу и выигрыш в пять виртов – недельный заработок квалифицированного рабочего на лесопилке городского главы, между прочим. Однако проигрыш ничуть не расстроил мастера Бинтана. Как-никак, а он получил колоссальное удовольствие от самой игры.

Словно важного гостя в чине ну не меньше губернатора, мастер Бинтан лично проводил Турана до самого порога.

– Всего вам наилучшего, мастер Атиноу, – напоследок мастер Бинтан опять до боли сжал руку.

– И вам всего наилучшего, – Туран торопливо освободил запястье.

– Имейте ввиду: в ближайший выходной я устраиваю большой приём. Жду вас обязательно.

– Непременно, мастер, непременно, – Туран торопливо застегнул пуговицы на зимнем пальто.

– И не надейтесь увильнуть, уважаемый! – из-за спины лакея крикнул мастер Бинтан.

– Да как я могу, мастер! – Туран торопливо вышел на крыльцо.

Наконец, дверь в дом городского главы захлопнулась, тихо взвизгнул засов. Туран осторожно спустился по заснеженным ступенькам. На будущее: не стоит без острой необходимости посещать дом мастера Бинтана. А то, к гадалке не ходи, опять утянет в рабочий кабинет за карточный стол. Впрочем, вечер не прошёл совсем уж зря.

Заспанный человек нехотя распахнул дверь. Зато щедрые чаевые тут же побудили служителя гостиницы рассыпаться в благодарностях и позабыть о прерванном сне. В люксе тепло и приятно пахнет хвойным мылом. Туран закинул пальто и шапку на вешалку. Валенки на резиновой подошве замерли на деревянной стойке. Из чемодана наконец-то показались тёплые войлочные тапочки.

Широкая кровать в спальне зовёт и манит завалиться на её мягкий матрас и укрыться с головой тёплым одеялом. Однако сперва Туран присел за стол в гостиной. Канделябр с двумя свечками освещает раскрытый блокнот и половину столешницы. Неторопливо и обстоятельно Туран записал всё, что удалось узнать в доме городского главы. Хотя, нужно признать, получилось до обидного мало. Впрочем, никогда не знаешь, что именно может пригодиться. Далеко не вся информация попадает в официальные протоколы. Да и те часто приходится заполнять лишь на заключительном этапе следствия, когда преступник уже сидит в арестантской, и осталось лишь собрать все необходимые для суда бумаги.

Спустя полчаса, когда две странички блокнота покрылись убористыми строчками, Туран отложил карандаш в сторону. Стенография для непосвящённых представляется тайным шрифтом – всё лишняя гарантия, что личные записи сумеет прочитать далеко не каждый.

Глава 6. Местный помощник

– Доброе утро, мастер Атиноу, – администратор гостиницы в неизменном чёрном сюртуке вежливо склонил голову.

– Доброе утро, уважаемый, – Туран остановился возле стойки.

– От всего сердца желаю вам как можно скорее покончить с этим, – администратор на секунду замялся, – с этим пресловутом «проклятием нишранов».

Интересное дело – администратор пожелал как можно скорее покончить именно с «проклятием нишранов», а не найти убийцу главного инженера Варма Ксижена. Даже по лицу видно, что служителя гостиницы гораздо больше пугает мистическая месть давно изгнанного с этих земель народа. Другое дело, что администратор мнит себя таким умным, таким образованным, что не должен бояться какого-то там суеверия.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело