Выбери любимый жанр

Перешагивая через Грань (СИ) - Духовникова Евгения - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Ей не давала покоя мысль о том, что в случившемся есть и её вина. Нет, дело было вовсе не в ночном полёте: появись она часом раньше, это бы мало что изменило. Захват Зеркал мог быть пролоббирован Джонатаном с целью нанести личное оскорбление ей, Элис, а её реакция на последних переговорах послужила дополнительным аргументом для принятия Морганом такого решения. С другой стороны, она всего лишь пыталась защитить Феликса и не дать ему напасть на Моргана, тем самым ещё больше усугубив ситуацию.

Погода испортилась: безоблачное небо затянула пепельно-серая муть, и вскоре зарядил дождь. Поначалу Элис была рада перемене погоды: она устала от жары. Но, основательно вымокнув, девушка вновь начала мечтать о солнце. Пусть лучше зной, лишь бы не эти нескончаемые дождевые облака и мелкие холодные капли, норовящие попасть за шиворот.

Ничто не может гореть, если оно уже сгорело. Сегодня ночью Реверсайду стало известно про эти Зеркала, а значит, предатель жив-здоров.

Вот только Феликс в это не верит.

Элис кружила по узким улочкам Старого города, стараясь собраться, успокоиться и не спеша разложить всё по полочкам. Логика — не её конёк, в любой ситуации Элис предпочитала действовать, а не рассуждать, но сейчас необходимо было хорошенько поразмыслить, прежде чем принять решение. Дважды она проходила мимо "Одинокого фэрлинга", и дважды ускоряла шаг: она не была голодна, и надеялась, что дождь скоро закончится. На третьем круге, однако, девушка заметила одну странную деталь. Табличка у входа почему-то была перевёрнута надписью "Закрыто".

"Это ещё что за новости?.."

Элис остановилась. Странно. Отто никогда не закрывал кофейню среди бела дня. Она подошла ближе и обнаружила, что дверь не заперта.

— Эй, — негромко позвала Элис, и, на всякий случай сняв перчатки, медленно вошла внутрь.

Хозяина заведения, господина Риттендорфа, там не оказалось. Но помещение отнюдь не пустовало: за небольшим столиком в углу сидели два человека, в которых Элис с удивлением узнала…

— Феликс? — прошептала девушка. — Роджер?

Мужчины, сидевшие за столом, синхронно повернулись на голос.

— Написано же: "Закрыто", — возмущённо начал Феликс, но, увидев девушку, замолчал.

Элис виновато улыбнулась, чувствуя себя неловко, однако не смогла сдержать вздоха облегчения: она, как и Анабель, начинала думать, что с шефом случилось что-то серьёзное. Девушка огляделась. В кофейне было жарко и душно из-за растопленного камина и закрытых окон. Кому пришло в голову жечь дрова в середине лета, оставалось только гадать.

— Привет, Элис, — грустно улыбнулся Роджер.

Элис нерешительно шагнула к столу.

— Как ты нас нашла? — Роджер старался говорить спокойно, но одному небу было известно, каких усилий ему это стоило.

— Я вас не искала, — возразила Элис. — Я проходила мимо.

Феликс — взлохмаченный и небритый, поднял голову, избегая смотреть Элис в глаза. Воротник его рубашки был расстегнут на три пуговицы, чего педантичный агент никогда себе не позволял, кончик галстука высовывался из нагрудного кармана. Роджер выглядел точно так же с той только разницей, что его галстук находился на подобающем месте. Оба были мрачнее тучи.

— Отлично, — прогудел Роджер и потянулся к пузатому стеклянному графину, на дне которого ещё оставалось немного янтарной жидкости. — Присоединяйся, — он повернулся к каминной решётке, где коптилось несколько колбасок, нанизанных на железные прутья.

Элис не знала, волноваться ей или сердиться. И то, и другое казалось одинаково неуместным.

— Что случилось? — она решилась, наконец, задать сакраментальный вопрос. — Вас же с утра ищут…

Феликс не без труда сфокусировал взгляд на девушке. В глазах его плескалось смятение и отчаяние, но было и что-то ещё, отчего сердце Элис встревоженно сжалось: тень холодного безразличия.

— Мы не могли до вас дозвониться… — она осеклась, заметив на столе оплавленный корпус коммуникатора. Аппарат выглядел так, словно его опустили в кипящую лаву.

— Что случилось? — требовательно повторила Элис.

Роджер поднял голову и тут же отвернулся. Феликс остался неподвижен.

— А ты будто не знаешь…

— О чём? О Зеркалах? Я знаю, но…

— Это конец, Элис, — заговорил Феликс хриплым голосом. — Да, непросто признавать поражение, особенно, когда на тебе лежит ответственность за судьбы стольких людей. Но надо иметь смелость смотреть правде в глаза: мы проиграли.

— Нет! — Элис почувствовала, как кровь прилила к лицу и застучала в висках. Она не может допустить, чтоб всё закончилось вот так. — Нет!! После всего, что мы сделали, вы хотите сказать, что готовы сдаться?

— Увы, — Роджер уныло вздохнул, — но старина Феликс прав. Прости, Элис.

— И это мне говорит агент Департамента разведки? — Элис не верила своим ушам. Мир сошёл с ума, или ей это всё снится? Она вспомнила, как сутки назад Феликс отчитывал её за очередное опоздание. Что заставило его так измениться? Здесь что-то не то…

— Их было двенадцать! — почти прокричал Феликс. — Двенадцать на одного, веришь?! — он изо всех сил запустил пустой стакан в угол. Стакан с глухим стуком отскочил от стены и покатился по полу: он был из особо прочного стекла.

— Отто не очень любит, когда гости бьют посуду, — заметила Элис с лёгким укором.

Феликс предпочёл пропустить её замечание мимо ушей.

— Хватит жить иллюзиями, — обречённо вздохнул он. — Пора спуститься с небес на землю.

— Я давно уже не питаю никаких иллюзий, — покачала головой Элис, — и смотрю на вещи реально. Сегодняшнее происшествие весьма прискорбно, спору нет, но это же не повод опускать руки!

Чиркнув спичкой, Роджер стал наблюдать, как разгорается пламя, как оно медленно ползёт по тонкой деревянной палочке. Когда огонь добрался до его пальцев, он помахал спичкой в воздухе и бросил на стол. Похоже, агент развлекался подобным образом достаточно давно, так как всё вокруг было засыпано обугленными спичками.

Элис невольно усмехнулась. Ситуация была абсурдной до нелепости. Отзывчивость и чуткость — это не про неё, она никогда не умела успокаивать людей, а сейчас ей приходится подбирать слова утешения, в то время, как у неё самой на душе кошки скребут. Вопиющая несправедливость!

— Реверсайду нужен был формальный повод для решительных действий, — сказал Феликс. — Мы сами сдали им карты: вчера, на переговорах. И вот результат. Недалёк тот день, когда все Зеркала столицы окажутся в их загребущих руках.

— А провинции?

— Почти все проходы на континенте, пригодные для использования, уже известны в Реверсайде и запечатаны. А искать новые в стратосфере или на дне океана мы сейчас не можем себе позволить — финансирование не то. К тому же, не следует забывать, что Зеркала имеют свойство деактивироваться сами по себе.

Блеск в глазах Элис угас.

— Нет Зеркал — нет контрразведки, — с несвойственным ему сарказмом заметил Роджер. — Значит, нам всем придётся искать работу.

— У нас ещё осталось немало Зеркал в Грейстоуне, — Элис попыталась придать голосу уверенность и твёрдость. — И уж их-то мы просто так не отдадим.

— А что толку, если у Реверсайда есть координаты? — кисло протянул Роджер. — Предатель успел слить им всю информацию, в этом нет сомнений.

Элис замерла с открытым ртом: на это возразить было нечего. Она лично видела пресловутый список, даже держала в руках. И вероятность того, что бумага побывала в Нулевом отделе, нельзя было исключать. Кто бы ни был предателем, если Реверсайду известны координаты, захват оставшихся проходов — лишь вопрос времени.

— В том списке были не все Зеркала, — проговорил Феликс вполголоса.

"Что?"

— Как минимум одно Зеркало там не значилось.

— Правда? — Элис воспрянула духом.

— Одно Зеркало из тех, что были известны мне. Это традиционная мера предосторожности — каждый из агентов владеет информацией лишь о части Зеркал.

— Значит, ещё не всё потеряно! — с жаром воскликнула Элис. — Значит, рано отчаиваться! Ведь так, Феликс?

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело