Выбери любимый жанр

Тайный вариант. Дилогия (СИ) - Чиркова Вера Андреевна - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

– Ничем… – дрожащим голосом оправдывалась служанка, проклиная тот миг, когда согласилась исполнить невинное вроде поручение.

Сотрудники агентства частенько передавали с курьерами и слугами разные вещицы, но цветы, особенно такие редкие, предпочитали дарить лично.

– Иди, – подтолкнула ее Миэль, подозревая что увидит толпу ухмыляющихся шутников, – показывай!

– Вот он… – всхлипнула девушка, входя в столовую.

– Нита, ну что? – шагнул ей навстречу дон Итенс, явно ожидавший ответа и помрачнел, увидев корзинку, – не взяла.

Миэль в этот момент растерянно оглядывала пустынную столовую, столик неподалеку, на котором остывал нетронутый завтрак и все яснее понимала насколько ошибалась в своих выводах. И начинала с сожалением осознавать, что снова невзначай обидела ни в чем не повинного человека. Почти обидела, но ведь еще не поздно?

– Извини, Нита, – поспешно шагнула она вперед и решительно забрала у горничной злополучную корзинку, – я все неправильно поняла. Спасибо дон Итенс, цветы необыкновенно хороши.

– Я похоже, тоже чего-то недопонимаю, – эксперт угрюмо переводил взор с цветов на ученицу, – и был бы счастлив услышать хоть немудреное объяснение.

– А только такое и есть, – направляясь к своему столу, вздохнула Миэль, – я попросту испугалась. Мне вообще не нравятся сюрпризы… а тут еще вчера предупредили, что здесь есть правило разыгрывать новичков. Поймите, я даже коснуться этой корзинки боялась, вдруг под цветами сидят ящерицы или жабы?

– И ты так спокойно признаешься в трусости? – Итенс еще хмурился, но по его тону Миэль догадывалась, что эксперт просто шутит.

– Это не трусость а осторожность, – упрямо вздернула она нос, – зачем мне проверять, насколько далеко могут зайти шутники в своих проделках?

– Но Азхарт уже принял тебя на работу, – с легкой улыбкой пояснил эксперт, – а шутить над коллегами никто не имеет права. Так что можешь не опасаться лягушек. Ты собираешься завтракать? Позволишь мне пересесть за твой стол? Вдвоем веселее.

– Я не против, – не стала вредничать ученица, – но это столик Коры.

– Надеюсь, она еще спит, – шутливо пробормотал Итенс и отправился за своей тарелкой.

Пока он ходил, Марош принес завтрак для Миэль, и расставляя тарелочки и кофе, делал вид, будто не замечает роскошных цветов.

– Это хорошо, что ты ранняя пташка, – радовался Итенс, устроившись напротив – теперь мне будет с кем поговорить за завтраком. Обычно мне приходится пить кофе в одиночку.

– Но я только сегодня встала так рано. У нас дело… – Миэль замешкалась, не желая объяснять, чем собирается заниматься.

– Не продолжай! Я не претендую на тайны свах! – ее сотрапезник шутливо выставил ладони вперед, – но должен признать, твое сообщение меня сильно огорчило. Только размечтался, что буду каждое утро встречать в обществе прекрасной доньи…

– Ваше заявление звучит двусмысленно, – укоризненно глянула на эксперта Миэль, – возможно мне не следовало брать ваши цветы? Это намек всем окружающим на какие-то особые отношения?

– Извини, – Итенс выглядел по-настоящему расстроенным, – я вовсе не имел в виду ничего предосудительного. И конечно же абсолютно не желал тебя обидеть или хоть как-то оскорбить. А окружающим никакие намеки не нужны… это же не сельские кумушки и не толпа придворных интриганок. Наши коллеги люди серьезные и неглупые, и никогда не заподозрят того, чего нет. Вот поэтому и шутить мы привыкли… немного раскованно.

– Вполне вероятно, – сухо согласилась девушка, – но вы же не могли не догадываться, что такие шутки далеко не всем по вкусу? И скорее всего, знали, что мне такое не понравится. Зачем же шутили? Вам хотелось меня смутить или обидеть?

– Прости, Эми… – дон Итенс даже побледнел и с досадой отставил чашку, – прошу, прости. Такое больше не повторится… обещаю.

Миэль в ответ опасливо кивнула и с этого мгновения завтрак продолжался в полном безмолвии. Нарушило его появление дона Азхарта.

– Доброе утро, – подойдя к столику, хозяин агентства окинул пристальным взором молчаливых сотрапезников, – Эми, ты готова? Кора ждет.

– Да, уже бегу, – отставив недопитый чай, ученица подхватила корзинку и торопливо направилась к выходу.

– Зря ты не дал девушке доесть, – дождавшись, пока за ней плотно закроется дверь, холодно процедил Итенс, – я никогда не включаю обаяние.

– Тебе и не нужно его включать, – невозмутимо произнес Азхарт, – обаяние одна из немногих способностей, которые действуют независимо от воли хозяина.

– Но со временем многие находят способ убирать это воздействие, – не согласился смесок, – к тому же у меня оно далеко не так мощно, как у чистокровных собратьев. Лучше просто признайся, что считаешь меня недостойным твоей подопечной.

– Зачем я буду признаваться в том, чего нет? – искренне изумился Ридзони, – я просто считаю, что Эми пока не до флирта. Девушке нужно немного осмотреться, обжиться в незнакомой обстановке, а не заводить воздыхателей. Тем более таких прожжённых.

– Ты мало понимаешь женщин, – снисходительно фыркнул Итенс, – для них любовь всегда на первом месте. Особенно для молодых и неискушенных в жизни. И они правы… это самое прекрасное чувство, вдохновляющее на самые доблестные и удивительные дела.

– И на самые гадкие поступки и мерзкие преступления, – Ридзони с утра явно был не в духе.

– А вот это вовсе не любовь, – неуступчиво огрызнулся эксперт, мгновенно ставший серьезным и собранным, – Каждый эльф знает точно, так как ощущает собственным сердцем, что любовь всегда созидательное, светлое чувство, и рождается оно в душе от союза благоговения, самозабвения и нежности. Но далеко не все люди способны на такую любовь. Они самоуверенно зовут этим светлым именем порожденное похотью, эгоизмом и бессердечием желание быть полновластным хозяином привлекшего их внимание человека.

– В этом ты прав, – не стал спорить Ридзони, – но девушку все же оставь в покое. Пусть обживется, осмотрится, и сама выберет себе возлюбленного.

– Дейна, – съязвил Итенс. – Не выйдет, Аз. Чем он лучше меня? Мне она понравилась с первого взгляда.

– Мне все равно… но учти! Ваших драк я не потерплю, – Азхарт сделал шаг и, повернув голову, кинул через плечо, – кстати, очарование на нее все равно не действует. У нее отец квартерон.

– От кого? – мгновенно напрягся смесок.

– Оборотня.

– Уф… камень с плеч. – выдохнул Итенс, провожая друга взглядом, – но надеюсь, ты понимаешь, что теперь я точно не отступлюсь?

– Конечно. Хотя надеялся на твою благоразумность, – буркнул себе под нос Ридзони, – у ее отца жив брат… и он скоро узнает о ее существовании.

Распахнул дверь на женскую половину и исчез. Ему одному, кроме посланных с поручением курьеров, разрешалось туда заходить.

– Так вот почему ты выбрал ей Дейна, – прищурился смесок, – в надежде, что он разгонит родичей, если они будут слишком настырны. Но я ведь тоже кое-что могу…

Глава 16

По саду компания свах под предводительством дона Азхарта передвигалась под отводом глаз. Дабы не вызывать у сотрудников ненужного любопытства и прочих чувств, которые не пойдут на пользу ни агентству, ни Миэль. Девушка шла позади всех, старательно изучая тропинку, и пытаясь удерживать на лице самое беззаботное выражение.

Даже не догадываясь, что все ее спутники были заняты тем же самым. Все трое отлично знали все дома в своем квадрате, и ни для кого из свах не было секретом, какие из них сейчас пустовали. И обе с тревогой ожидали смотрин, истово мечтая, чтобы ученица сделала правильный выбор.

Сама же Миэль даже надеяться пока боялась. И хотя у нее не было повода не доверять Ридзони, но и поверить окончательно в похожее на сказку чудо девушка еще не могла. И на дом, к которому они подошли, она смотрела с подозрением, как на роскошный цветок, расцветший на огуречной плети. Да в ее родном городке таких домов даже в квартале для знати негусто, и стоят они в десятки раз больше, чем доставшийся Кренорту особняк.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело